~ Sarah Tremlett ~

From Page to Screen & Back Again: A Conversation with Sarah Tremlett on Ekphrastic Videopoetry and Inaugural Publication from PoemFilm Editions

Watch on Vimeo

Perhaps a more accurate title for this conversation would read, “From the Artist’s Canvas to the Page to the Screen and Back Again and then to the Screen Once More,” but such a title would be unwieldy. Still— this fluid and fascinating movement between mediums lies at the heart of Sarah Tremlett’s latest project, a print anthology, Frame to Frames : Your Eyes Follow II/Cuadro a Cuadros : Tus Ojos Siguen II (ekphrastic poetry + films/cine + poesía ecfrástica).

Book Cover for PoemFilm Edition’s new anthology.
Cover image features the painting, “Huapango Torero,” by Ana Segovia.

The book is a multimedia, bilingual collection of poems accompanied by QR codes linking to streaming videopoems. Acclaimed poetry filmmaker Csilla Toldy also contributed her expertise to the project as co-director of Poem Film Editions. Featuring the work of 22 poets and filmmakers, these texts and films are mostly inspired by the painting, “Huapango Torero” by contemporary nonbinary Mexican artist Ana Segovia. The book is the first release from PoemFilm Editions, Tremlett’s new publishing platform dedicated to the art of poetry film. Additionally, a Spanish edition of the book (with additional text) is coming out in November, published by Chamán Ediciones, and will be launched at the upcoming MALDITO Videopoetry Festival in Albacete.

Film still from Meriel Lland, “A Love Spell Cast in Petals/Un hechizo de amor hecho con pétalos,”
winner of the Frame to Frames II Ekphrastic Poetry Prize (2023)

Tremlett’s Frame to Frames II call for ekphrastic poetryfilms was part of a curated program for the 2023 FOTOGENIA Film Poetry & Divergent Narratives Festival in Mexico City. It was an invitation for the creation of new videopoems with Segovia’s painting serving as the point of inspiration. The painting, vivid in color and emotional tone, is a response to the gendered politics of machismo and the animal welfare concerns of bullfighting practices. Since FOTOGENIA, the collection of videopoems has been traveling the festival circuit, with selections screening at the 9th Weimar Poetry Filmtage in April 2024 and REELpoetry 2023.

There is also a bilingual documentary (made for REELpoetry 2024) on the making of the Frame to Frames II project with five of the videopoem artists. The doc is available for viewing here: https://vimeo.com/929116208.

What makes this collection so unique, besides the QR code-based format, is its emphasis on the ekphrastic videopoem. According to the Poetry Foundation, ekphrasis translates to “description” in Greek. Ekphrastic poetry embodies the “imaginative act of narrating and reflecting on the ‘action’ of a painting or sculpture… the poet may amplify and expand its meaning” (322). The videopoems featured in Frame to Frames : Your Eyes Follow II/Cuadro a Cuadros : Tus Ojos Siguen II (ekphrastic poetry + films/cine + poesía ecfrástica) do just that. Just as Ana Segovia’s painting, “Huapango Torero,” serves as a filmmaker’s portal for new meanings, this anthology is likewise a portal as the reader is encouraged to move seamlessly between the page and streaming online content via QR codes. Not only is this collection truly innovative and collaborative in spirit, taken as a whole, the book reaffirms the contemporary relevance and ever-evolving nature of the ekphrastic as creative incitement and provocation. And while a curated program for a poetry film fest might be ephemeral or inaccessible for those not in attendance, this anthology brings the poetry film festival directly to the reader in a way that hasn’t quite been done before. The Spanish translations by Camilo Bosso also allow for transnational and transcultural dialogues between artists, poets, and filmmakers.

Although this new anthology is a testament to the collaborative spirit that has become the hallmark of the videopoetry community, the project was ultimately spearheaded by poet, filmmaker, and videopoem theorist Sarah Tremlett. Sarah is quite active in the contemporary poetry filmmaking world, known widely for her organization and online platform Liberated Words CIC. Described by Karina Karaeva as a “visual philosopher,” Sarah’s original videopoems have taken top honors at poetry film festivals around the world, and she has also served as jury member and judge for such festivals as REELpoetry and LYRA, among others. She is the author of the seminal study, The Poetics of Poetry Film: Film Poetry, Videopoetry, Lyric Voice, Reflection (2021, Intellect: University of Chicago Press), which includes the voices of over 40 contributors. Described as an encyclopedic and rigorous investigation of the genre, the book is a one-of-a-kind exploration of videopoetry’s formal characteristics framed by the lyric voice. I recently had the opportunity to exchange some thoughts on ekphrastic videopoetry and the new anthology with Sarah, which are excerpted below. Segments of the following interview draw from her scholarship in The Poetics of Poetry Film as well as her own creative process and years of poetry filmmaking experience.

Collage of film stills from Frame to Frames: Your Eyes Follow II

PK: Do you consider the ekphrastic poetryfilms featured in the new anthology to be adaptations of Segovia’s painting? Or are they something more? Why or why not?

ST: Before focusing specifically on ekphrastic poetry films, in their construction, poetry films can exhibit many types of (often app-based) adaptation: where still photographs become animated or coloured and layered with other photographs; a musical score that is remixed; a poem where the lines are altered to fit the film; a montage of many sources combined to create a single film; a drawing that is layered into another time and place. You could argue poetry film is adaptation. Others take a postmodernist stance arguing that all is intertextual, a continuous flow of material reinventing itself.

Ekphrasis itself can be argued to be happening in many poetry films themselves. Every filmmaker who selects a poem by a poet to develop it in their own way can probably be considered to be committing ‘reverse ekphrasis’, though often not deliberately.

The importance of the relationship between the original artist and their respondee in the ekphrastic work sets it apart from other types of adaptation. The central point is that the second artwork is a reply that implies co-existence of perspectives (however abstracted) and also if reimagining, rather than directly representing, extends the original to create a ‘between’ space with its own characteristics. As I write this, I am reminded of the reverse ekphrastic response a filmmaker might make to a poem by another poet, too. Meriel Lland, filmmaker of the winning Frame to Frames film A Love Spell Cast in Petals, also emphasised how she had thoroughly researched the subject, and she felt she was in dialogue with the artist through her response, and I think this is something that is important to remember.

Film still from, “Self Portrait with a Line from Lorca/Autorretrato con una cita de Lorca,”
by Janet Lees (filmmaker), based on a poem by Lois P. Jones & Elena K. Byrne

PK: In The Poetics of Poetry Film, you write, “Quite often the poetry film is realized as it is written: poem, then film, with soundscape design completing the picture; but of course, life is rarely this compartmentalized” (40). How does the ekphrastic encourage the liberation from compartmentalization within the creative process? And what are some of the ways in which the poetryfilms in the new anthology “resist the representational” or embody the “the brilliance of intensional, unique symbols” (5)?

ST: I am not sure that I can definitively answer it does, but here are some thoughts. It was you, Patricia, who noted that you wouldn’t have made your ekphrastic poetry film without this ekphrastic prompt and maybe counter intuitively, that is one way to create liberation from a particular personal approach. Since you are also an auteur poetry filmmaker, standing outside your comfort zone and eliciting something unknown from inside could be really important for you to develop your practice

As mentioned, the ekphrastic poem is somehow (to varying degrees) a ‘co-existence of perspectives’ (Cunningham, 2011). If you are a poet who usually collaborates with the same filmmaker, the terms have altered. The original context, voice and subject matter of the source artist have firstly entered the thought processes of the poet, and secondly cannot help but suggest a different type of dialogue between poet and filmmaker, maybe as if a third voice is present, an inclusion of ‘other’? Ultimately, the source artist has to be taken care of in some way, accorded a position, directly or indirectly; by reference or inference. There is also the aspect of the different types of source that might liberate new approaches and thinking: whilst many worked to paintings, Martin Sercombe with poet Thom Conroy chose an AI artwork and Javier Robledo an Argentinian visual poem. So, yes, actually I do think ekphrasis does liberate the artist from a standard practice into unknown territories.

The festival painting (Huapango Torero by non-binary Mexican artist Ana Segovia) is wholly representational, and was selected by over half the artists in the book. This painting where a boy holds a flower up to a bull, is a call to end animal cruelty, machismo and bullfighting. It revises an original work where boys used to go into bulls’ fields at night to practice bullfighting. The highly political subject of animal cruelty though, on the one hand encouraged the visual depiction of animals – the bull – but on the other, an unwillingness to show the gory details, the actual killing, the bloodshed. Filmmakers chose different ways to negotiate this.

Film still from “Sensurious/Sensoriales” by Ian Gibbins (poet/filmmaker)
featuring drawings by Judy Morris

In It Ain’t Wot it Seems, Penny Florence adapted direct images from Segovia’s painting that became layered with each other, alongside the bilingual, moving text of the visual poem (also a visual poem on the page).

The winning film, A Love Spell Cast in Petals, by Meriel Lland was many layered and directly representational, including images of bulls, a carving of a bull, and a powerful poem that confronts the subject with depth and emotional strength; a call for change – an end to cruelty to animals.

Janet Lees found the painting too complex to work to, and so based her film on the extraordinary poem ‘Self Portrait with a Line from Lorca’ by Elena K. Byrne and Lois P. Jones which was based on the painting Huapango Torero. Whilst she included some images of toreadors, the main subject matter was a Mexican dancer in slow motion, which the poets viewed as a feminist parallel in rhythm to the toreador’s movements with his cape. This revisioning can be seen as a filmic intensional undoing of the performative machismo of death and killing through celebratory joy and the feminine.

Film still from “Huapango Torero” by Beate Gördes

In Huapango Torero, Jack Cochran and Pamela Falkenberg created an ekphrastic animation of Segovia’s work… as they say “in an intertextual way.” Ideas flow and reinvent each other, a poem is influenced by another poem, and a song, or Ana Segovia’s paintings reappear in different locations and guises in the narrative.

In A New History, your film, Patricia, is about ending cruel stereotypes and a new beginning towards animal-human relationships. You talk to the boy in the painting; and the really meaningful and beautiful line ‘as the hoof takes the hand to show us all another way’ ending with ‘not every dance must end in death … a new history awakens.’ Here the painting is visible in your poem but not in the film at all. It is a reverse ekphrastic transfer via text alone.

Beate Gördes based her images directly on the bull but there was no verbal poem at all.

In Crystal Flower Carlos Ramirez Kobra from Mexico made a film that included images of bulls but associated the poem with the death of his mother and her village home.

Film still from “Night is Paper/La noche es papel,”
by Martin Sercombe (filmmaker, poet) and Thom Conroy (poet)

Alejandro Thornton from Argentina focused on the title Huapango Torero and filmed a dancer’s bare feet stamping out the Huapango dance, whilst the words Resist / Exist appear in coloured smoke, but no bull in sight.

My own performative poetry film includes a mime artist who is both man and bull at one and the same time, to show how little difference there is between us, and how if you taunt a man he will react just the same as a bull. The mime artist was made up with a curly moustache (echoing bull’s horns) and accompanied by silhouettes of the shapes they made in performing, which appear bull-like. The poem is an Italian sonnet in two halves; in the first the man is full of his own importance, and in the second half this is dissolved by the arrival of a fly. The Spanish voiceover and the music tell the narrative very clearly, of the fate of the bull, but we don’t actually see one at all.

Film still from “Bull/Toro” by Sarah Tremlett

Finn Harvor was inspired by Huapango Torero but only in terms of an association between the hot summers in both Mexico and Korea. His film focused on the South Korean landscape and the sun, without referencing the narrative in the painting at all.

Of the artists who chose their own artwork, some were directly representational as in Colm Scully’s Interior Group Portrait of the Penrose Family which was exactly that, and the poem affords a deeper look into their lives through touching on actual events; or Tova Beck Friedman’s The Fall of Lilith painted by the Pre-Raphaelite painter John Collier, where Beck-Friedman examines with a feminist critique a deeply patriarchal approach to narrative

Ian Gibbins responded to Judy Morris’ illustrations of plants, where, after each Latin name of a plant a stream of consciousness description erupts that expands across numerous associations, and I feel is truly intensional.

Csilla Toldy’s poem ‘This Yard’ was a response to another poet and their poem, as she says in a double ekphrastic process.

PK: You have asserted that “Poetry film-making is largely attuned to and in a philosophical dialogue with the world” (323) and can “create radical change for humanity and the planet” (322). How does this new anthology contribute to that philosophical dialogue or create change?

ST: In general, since the rise of digital media and the Internet, the chance for different voices to speak out has emerged, through genres such as poetry film. And these voices have only grown, year by year. Unfortunately for the planet, the environment has become a central issue, and the poetry film community worldwide is voicing its distress. For me, organizing poetry film events and or publishing books means I can share these voices, and particularly encourage a diverse lens.

Collage of film stills from Frame to Frames: Your Eyes Follow II

PK: What were some of the unique challenges or revelations that arose during the completion of this first publication from PoemFilm Imprints?

ST: I knew that asking artists to create work that tries to offer ideas for political change would be difficult, especially coming from left field, but I feel that the responses were extraordinary, brave and memorable. The question is – how to create an artwork that speaks to us both politically but also creatively, reflectively and aesthetically without making us turn away, or reject the work for other reasons, too. Every artist in this collection achieved that very difficult double act, and I applaud everyone who took part.

I have worked in publishing on and off for many years, so I knew what I had to do in terms of production, editing, proofreading, paper selection etc. etc., and I have been curating poetry film screenings since 2012, so in general not many areas were a surprise. However, I specifically wanted it to be bilingual, to include Spanish readers, and to show the comparative musicality – euphonious or sonic patterning – rhythm, syntax etc. between the two languages. I am learning Spanish, and I had worked with translator Camilo Bosso before, and through him I discovered a lot about the language and honing the exact translations in the process. This was time-consuming but has been richly rewarding!

Maybe the biggest revelation is that although I kept thinking it was taking too long to produce, since I had announced it in December in Mexico, the fact that it only took six months, for a 116-page, bilingual anthology with links to films was amazing. If you look at academic publishers and their long schedules I feel really pleased about that.

Csilla Toldy, my co-director also has been very helpful and given great publishing advice and a second pair of eyes, which are really needed at the start of a company.

In terms of the aims of Poem Film editions, it was also essential to source an environmentally aware printer, (for the book and even bookmark); it is important to me that the books follow through in my eco credentials, and environmental beliefs.

Film still from “Crystal Flower/Flor de cristal” by Carlos Ramírez Kobra

What has also been wonderful is the reception it has had, both from contributors and readers. It is especially gratifying to hear praise first hand, as I travel around on my tour presenting the book: so far FOTOGENIA (Mexico city), REELpoetry (Houston online), Weimar (Germany), and Leeds Trinity ekphrastic symposium (UK). However, I really would like more of the contributors to come along, although many aren’t in the UK. The next one is at Bristol Literary Film Festival on October 27th.

PK: Is there anything else you’d like to share about ekphrastic videopoetry, your own creative process, or any other comments or contributions by filmmakers featured in the book?

ST: In terms of my own practice, I personally have worked with ekphrastic poetry films before, as in Villanelle for Elizabeth not Ophelia (based on the painting Ophelia by Dante Gabriel Rossetti) which takes a feminist stance against the position of the model and abuse of power, and there are others that are upcoming. My latest film Flight which is from the commissioned poetry (with images) collection The Unexhibited, due later this year, includes some fragments of my early Neo-Expressionist paintings, alongside those of the Cornish painter Peter Lanyon. The film centres on drone footage of the coast of Cornwall, and this is also a reference to Lanyon who in his later years flew a glider and made glider paintings (actually dying from a gliding accident). It also includes a reference to an ekphrastic poem I wrote ‘The (Last) Green Mile’ (based on one of his other works) in Transitional anthology by the Otter Gallery workshops, Chichester University, 2017.

Film still from “After Huapango Torero/Según el caudro Huapango Torero” by Finn Harvor

I would finally like to add something of the reality of the working process of Bull, my own poetry film response to Huapango Torero which gives an insight into a dramatic, scripted (though without dialogue) performative poetry film. I conceived the narrative and concept (and lighting), which was interpreted by my daughter Hatti aka XaiLA who is a performance and makeup/ special effects artist in LA. My other daughter Georgie directed onsite, with a script (sent by WhatsApp) by myself. Hatti has never taken on this role before, and together they interpreted what I wanted and then some, as there was the added factor of a subtle, strangely dark humour brought to the performance. It was also determined by the clothes and makeup and the small space to film in (a small studio apartment), which in some ways also added to the sense of being trapped, whilst feeling like an experimental, cabaret-style venue. I found the Spanish band Lapso Producciones whose evocative, bitter-sweet cabaret-style music fitted both parts of the Italian sonnet structure and the Spanish voiceover artist Helena Amado brought a subtle sense of delightful irony to the narrative to complete the picture. I think this film shows how each person, each creative practitioner contributed an important part of the final result.

Film still from “Huapango Torero” by Jack Cochran and Pamela Falkenberg

All the contributors have been wonderful, and supportive and view it as a unique and timely project that they are proud to be part of, so I can’t really ask for more than that. It was a leap of faith, a leap in the dark and I really had no idea that it would achieve what it has, when I think back to last summer when I began requesting films. At that stage a book hadn’t even been thought of.  Looking back, I think it was the quality of the films and the poetry that inspired me to expand the concept from a prize and screening to an intermedial project. I have been told it is a first in the field and if so, I am extremely happy!

As Janet Lees mentioned in the video documentary on Frame to Frames, in poetry films the poem often passes you by, but here you can stop and pause and go back to the poems and read them in either language at your leisure. So, there is not only the comparison between the painting and films but also the comparison between the poems on the page in English and Spanish and also the poems as they appear in the films.

What I would like to say is that this project is also very different in that the ‘book’ is more than simply a book. It is a central hub with bilingual poems and explanatory synopses, and the poetry films are extensions of that, if you like, via QR link. It affords a different type of (varying chronologies) audience experience for the reader/viewer.

PK: Do you plan on organizing additional ekphrastic videopoem series in the future?

ST: You ask about more Frame to Frames events. Readers of Moving Poems can always submit ekphrastic poetry films to me. I will build a collection and it could serve for the next edition which will be down the line. 

For press, further details regarding readings and screenings, or if you wish to submit ekphrastic poetry films for future events see poemfilmeditions@gmail.com.

 To purchase the book please go to Poem Film editions at:  Liberatedwords.com/store


MIX 2023: Storytelling in immersive media

The seventh MIX conference was this year held in collaboration with the British Library to coincide with their exhibition on Digital Storytelling.

British Library – London, UK

MIX describes itself as an innovative forum for the discussion and exploration of writing and technology, attracting an international cohort of contributors. I, for one, feel like it achieves this aim. I’d last attended in 2019, and this year the event was much bigger. In many ways, this is a great thing – more people interested and excited by what can happen with literature, stories and poetry in the digital world. But it is also a trade-off. There were multiple sessions that ran simultaneously throughout the day. Which can be good if you know exactly what you do and don’t want to hear about, and are interested in a particular niche. But I do like a smaller event where, largely, everyone attends every presentation because there is only one strand. You discover unexpected things, and in a break, everyone has heard everyone and it is easier to pick up on the points of connection and mutual interest, or debate, and to take that forward into later conversations or long-term collaborations.

In the exhibition there are a variety of approaches to digital literature that can be seen and experienced. I’m left feeling I’m still waiting for digital literature to find its own aesthetic. The game-based examples of digital storytelling look like games to me – which is fine, but I can’t really comment because I don’t know enough about games. However, in the area of digital literature that are not game-based (including short stories, poetry and longer literature) but are designed uniquely, the examples that I saw are very strongly tied to classic book aesthetics. Either with shades of William Morris and the private press movement, or with the clichéd scrapbook/photo album aesthetic. I really feel I want to see something that has more innovative design that is not signalling ‘yes, we know you might be unsure of digital literature … but it’s ok, don’t panic, it looks like an old-fashioned book/scrapbook/pop-up book’. Those examples might be out there but I didn’t see them in the exhibition. Having said that though, there are some interesting things to see.

Seed Story by Joanna Walsh (screenshot)

Seed Story by Joanna Walsh is very beautiful to look at but as much as I can appreciate that there is a different way of navigating through the text in different orders, I wasn’t sure I felt I knew why I would want to. I can do that with a hard-copy book. I can read chapters out of sequence or flick through and dip in and out, and often do, and enjoy the artefact in my hands. I guess though, Seed Story creates something of that experience and it needs to be compared to reading on an e-book reader where there are no cues to read in a different way, dipping in and out, reading in a different order or skimming are actually quite difficult. The navigational approach of Seed Story could be really interesting in connection with a collection of poetry or poetry films.

This is a picture of wind – by J. R. Carpenter (screenshot)

Poetry is represented by This is a Picture of Wind – a weather poem for phones by J.R. Carpenter.

During the conference itself, I then discovered the VR experience The Abandoned Library by Dreaming Methods. The VR creates a compelling world with lapping seashore, dripping rain, and blowing dust, in which to experience what could easily be described as a moving poem. There is spoken poetry in the audio, and poetry written in the landscape you see in front of you, and archive film clips, but everything contributed together to a very poetic experience. It was more than the sum of its parts in the best tradition of poetry film.

The keynote speaker Adrian Hon was great, and I particularly appreciated his call for creatives to be involved with technology at all stages of development and production of a project – this, I feel, is can be true for poetry filmmaking collaborations.

Panel 5 featured poetry film in Narratives of Climate Crisis – voicing loss, resistance and hope through the poetry film. The audience heard from Sarah Tremlett and Csilla Toldy, though sadly Janet Lees was unable to attend.

Sarah Tremlett presenting at MIX 2023

A further poetry film cameo was in Panel 12: Remixing the archive – creative digital reimaging, reworking and reuse. I shared the new project that I’m working on with writer Toby Martinez de las Rivas and sound artist Neda Milenova Mirova that uses, and is inspired by, a photographic archive at the Museum of English Rural Life.

Thank you to all the MIX team that put the event together. I look forward to another one.

The exhibition in London is open until 15 October 2023.

REELpoetry 2023: Ecopoetry Films & Subjectivity

Ecopoetry Films & Subjectivity is the title of a group discussion to be given by Ian Gibbins (Australia), Mary McDonald (Canada) and Sarah Tremlett (UK), as part of this year’s REELpoetry, a festival for videopoetry in Houston, USA.

These highly esteemed artists and thinkers will be discussing approaches to making poetry films in relation to the theme of ecopoetry and subjectivity. The full discussion will be streamed at REELpoetry on Sunday 26 February at 6:30-7:15pm (Houston time). The full festival program and more information is here.

The trailer:

New Art Emerging: Notes from a Symposium on Videopoetry

Editors’ note: the symposium titled New Art Emerging: Two or Three Things One Should Know About Videopoetry took place on 5 November 2022 in Surrey, BC, Canada. It was convened by the renowned theorist of videopoetry, Tom Konyves, who also curated a related exhibition program, Poets with a Video Camera: Videopoetry 1980-2022. Valerie LeBlanc and Daniel H. Dugas were guest speakers at the symposium and kindly accepted our invitation to write an account to appear here at Moving Poems Magazine…

To start, instead of cutting the information down to fit, it might be easier to just start a new videopoetry blog. That is not a serious proposal, it is just that every videopoet holds the potential to write a book in a conversation and each videopoem is a complete story in itself. Writing a report from within is new for us and to begin, we admit that our comments must be somewhat biased.

The exhibition Poets with a Video Camera: Videopoetry 1980-2022 at the Surrey Art Gallery formed the base for the Symposium, as well as providing the impetus for Poems by Poetry Filmmakers, readings at Vancouver’s People’s Co-op Bookstore that were organized by Fiona Tinwei Lam, Vancouver’s Poet Laureate, 2022-2024 and the Symposium’s keynote speaker, Sarah Tremlett.

On Friday night, November 4, a major windstorm blew through the Lower Mainland with the City of Surrey being one of the hardest hit in the area. Large trees, weakened by months of drought, had been toppled, and on Saturday morning scores of BC Hydro customers were affected. Surrey was at the epicenter of the storm and the Gallery was without power but not powerless. Thanks to the quick action of Jordan Strom, Surrey Art Gallery’s Curator of Exhibitions and Collections, Rhys Edwards, Assistant Curator, and Zoe Yang, Curatorial Assistant, the symposium was efficiently moved to the Surrey Public Library, a stunning building in the City Centre. The schedule had to be retooled into a shorter program, but the room was packed and ready to see all the facets of this videopoetic diamond.

The symposium audience

To contextualize the place of the smposium it might be useful to have some information about the exhibition. From the gallery’s website:

Poets with a Video Camera presents the largest retrospective of videopoetry in Canada to date. The exhibition features over twenty-five works by some of the world’s leading practitioners. It is organized around five categories of videopoetry: kinetic text, visual text, sound text, performance, cin(e)poetry.

The title is a reference to Dziga Vertov’s 1929 film Man with a Movie Camera that has become iconic in experimental film discussions in advocating for a complete separation between the language of theatre and literature. Similarly, Konyves argues for videopoetry to be thought of as outside of poetry and video art. Instead, Konyves states that it is a form that is in its “early days . . . still in a process of redefining poetry for future generations.” This exhibition shows the humorous next to the serious, the experimental alongside the genre bending, the ironic with the sincere, and the timely together with the timeless expressions of this new form.

Jordan Strom opened the Symposium and introduced Guest Curator, Tom Konyves.

Tom Konyves

Tom stated his intention to provoke dialogue and to challenge perspectives. While developing a course in visual poetry for the University of the Fraser Valley, Abbotsford (2006), he had come to realize that he needed more sources for videopoetry than his own work. After contacting Heather Haley, she sent him 76 examples. From there, he came up with a definition of videopoetry that proposed a triptych of text, image, and sound in a poetic juxtaposition. He was able to further clarify his research findings in Buenos Aires when he met Argentinian artist Fernando García Delgado. Finally, Tom arrived at the idea that the role of the videopoet was that of juggler, visual artist, filmmaker, sound artist, and poet. He concluded that, within that mix, the videopoem as an art object, poetic experience, and metaphor, is created.

Sarah Tremlett

UK-based videopoet Sarah Tremlett delivered the symposium’s keynote speech in which she spoke about her definitive volume The Poetics of Poetry Film, as well as the importance of sound and subjectivity in an artist’s experimental audiovisual journey. Through her own work, as well as her contributions to the examination of poetry film, film poetry, and videopoetry, Sarah occupies a central place in the videopoetry world. While addressing the symposium, she also introduced her current work: research into a complex family history, spanning several centuries.

Heather Haley and Kurt Heintz spoke of their individual activities and collaborations in what is recognized as their history in the world of videopoetry. Their presentation, titled Entangled Threads: How One Canadian and One American Poet Took on Technology and Charted a Genre, proposed an engaging exchange on the shared commonality of early events linking not only poets in different geographic locations, but also text/voice to technologies. Among these commonalities was the early 1990’s Telepoetics project, a series of events using videophones to connect poets. As noted by Heather Haley on her website: “[…] before Skype or Zoom poets were using videophones to connect, to exchange verse, despite a myriad of limitations and challenges. […]”

Kurt Heintz and Heather Haley
Adeena Karasick

Poet, performer, essayist, media artist, professor, thinker Adeena Karasick, and artist-programmer, visual poet and essayist Jim Andrews delivered a high-powered and mesmerizing performance of Checking In, a work about our insatiable appetite for information. Jim’s coding meshed seamlessly with Adeena’s texts and her high-level acrobatics of spoken word and movement. Through the fusing of voice, text, and image, Jim’s video, and Adeena’s recitations/movements, the two delivered a performance that never missed a beat!

Founder and Director of the VideoBardo Festival, Javier Robledo (in absentia), planted himself onto a sofa and placed a bird cage on his head to present a playful performance/poetry mix. Reminiscent of early 20th-century Dada performances, he closed the performance when he blew a whistle that mimicked a caged bird. In his video presentation, and speaking about his work P-O-E-S-I-A, Javier spoke about the importance of the performative gesture and its repercussions in articulating meanings.

Javier Robledo
Matt Mullins

As Matt Mullins was also in absentia from the symposium, Tom provided an introduction to his work in the exhibition, as well as Matt’s own pre-recorded intervention about his creative process and the decisions made in the making of the three videos: Our Bodies (A Sinner’s Prayer), 2012; Semi Automatic Pantoum, a collaboration between Mullins and the Poetic Justice League of Chicago, 2019; and america, (i wanted to make you something beautiful but i failed), 2022.

When we spoke with Annie Frazier Henry a few days following the Symposium, she felt energized by taking part in the event. She is a writer with roots in theatre, music and film. In her presentation, she mentioned the influence that E. Pauline Johnson had on her growth. She generously expressed that the warm and safe space created by the meeting was about all of us. Grounded in her perspective, Annie talked about encouragement and relevancy. The words from her 1995 poem Visions resonate forward to the contemporary platform of videopoetry:

I don’t want to see stars in my eyes
I want to see stars in the sky,
Where they belong

When you enter a room
There’s invisible war paint on your face
And it looks good

Annie Frazier Henry

Fiona Tinwei Lam, the Vancouver Poet Laureate (2022-2024), presented The Plasticity of Poetry, a series of videopoems based on the dilemma of plastic pollution and its dizzying accumulation. Many of Fiona’s works are collaborative endeavours with animators. She also screened the work Neighborhood by Pamela Falkenberg and Jack Cochran which they state “is a look at modern life in the suburbs as the world courts climate disaster.” Neighborhood juxtaposes a poem by Fiona over live-action and animated scenes of suburbia. At the root of all of these works resides a deep desire to make a difference in the world.

Fiona Tinwei Lam

As for us, we presented Rust Never Sleeps: Nuances in Collaborative Creation, a talk on collaborations and the diverse ways that we have collaborated while continuing to each work on our own individual projects. Collaboration begins with a discussion, and that exchange frames the outcome of any project. It is a shared authorship and to work in such a way, one must be ready to let go of preconceived ideas and to be ready for whatever might arise.

Valerie LeBlanc and Daniel H. Dugas

Conclusions

To accommodate the time frame for the venue afforded by the library, the Q&A was pushed to the end of the day. One member of the audience, Surrey-based poet Brian Mohr, has a story worth mentioning. When he showed up at the gallery to see the exhibition on Saturday morning after the storm, he was redirected to the library. He knew about the exhibition but not about the symposium. Brian, who is in the process of making his first videopoem, went with the flow and ended up participating in the event. He had a question for the panel about using video games as source locations for videopoetry. Several presenters addressed his question and according to discussions we had with him later, the symposium gathering was of utmost importance to his development as a videopoet.

Just as Jordan Strom finished his closing remarks, a loudspeaker announcement resonated through the building: “The library will be closing in five minutes!” Videopoetry is all about timing, and so was the conclusion of the symposium.

A symposium is designed to bring together, a group of people with common interests. When they come away from the meeting, they should have learned something new, made new connections, and should have possibly established the grounds for future collaborations. The Surrey Symposium made visible a complex web of relations and affinities between videopoets. It revealed the contour of a community of artists/poets, and affirmed that we are not isolated, that we are not living in a vacuum; that we have a place in the world. This sentiment was echoed in a comment that Kurt Heintz wrote on an email thread after the Symposium:

While I have long been aware that I’m not the only person doing what I do, I’ve often felt quite solitary. And so, one of the biggest takeaways for me is simply having experienced a critical mass of minds, if only for a weekend. Certainly, we’re all very different people with different perspectives on the art we make and/or study. Our critical languages often differ. And we’re far-flung; the exhibit plainly speaks to the international origins for poetry in cinematic form. And yet, that very mix is what actually pointed to a body politic.

This symposium answered some questions surrounding the creation of videopoetry. It also made it clear that videopoetry operates on many different levels of consciousness. The event accomplished its mission, and if there might be an idea to improve upon the gatherings, it might be to increase the meeting to a full day, which would allow more time for Q&A as well as informal discussions. A dream would be to have a bi-annual videopoetry symposium.

From the art gallery to the library, this symposium managed to bridge two of the fundamental sites of videopoetry: visuals and words. The voices that we heard on that afternoon were the third element — a perfect poetic juxtaposition.

Seated left to right: Adeena Karasick, Fiona Tinwei Lam, Jim Andrews, Annie Frazier Henry, Jordan Strom
Second row: Kurt Heintz, Sarah Tremlett, Heather Haley, Valerie LeBlanc, Daniel H. Dugas, Tom Konyves

Photos: Pardeep Singh

Reconnections: free online screening of poetry films at Lyra Bristol Poetry Festival

Pleased to see this:

Reconnections banner

Date: Saturday 17th April 2021
Price: Free
Time: 12:00 – 1:00pm

A screening of poetry films on the theme of Reconnection, curated by Liberated Words. Reconnection to landscape, the body, our history, family and heritage, during and before the pandemic. Artists featured include Kat Lyons, Edalia Day, Rebecca Tantony, Alice Humphreys, Liv Torc, Yvonne Reddick, Helmie Stil, Helen Johnson, Sarah Tremlett, Sarah Wimbush, Isobel Turner, Edson Burton, Michael Jenkins, Pierluigi Muscolino and Francesco Garbo. Followed by a discussion and Q&A with Sarah Tremlett and Lucy English of Liberated Words.

In registering for the event, I found that I had to use a UK postcode — your mileage may vary. Get your free ticket here.

Call for Papers and Presentations: MIX 2021

Via their website:

Are you interested in the future of content publishing? Are you a writer, artist, technologist or researcher engaged in finding new ways to tell stories to new audiences? Are you keen to hear from people working across books, digital, sound, video, AR, VR, and games? MIX 2021 offers an opportunity to join us as we think about the future of content creation and publishing.

MIX is a four-day virtual conference that explores the intersection of writing and technology, bringing together people from around the world to make, think and talk. We are looking for writers, artists, practitioners, researchers and creative technologists to share their projects, research and practice through papers or presentations.

After the success of the last five MIX conferences, held across our Bath Spa University campuses, the conference returns in a fully virtual form with an increased focus on making alongside two of our other favourite activities, thinking and talking. We will be hosting two days of making on Saturday 3rd July and Sunday 4th July followed by two days of papers, presentations and discussions on Monday 5th July and Tues 6th July. This includes poetry film screenings on the theme of Amplified Voices curated by Adrian B Earle from Think/Write/Fly and Sarah Tremlett from Liberated Words.

Read the rest.

“Poetry and Climate” film screening at Lyra Bristol Poetry Festival

Lucy English and Sarah Tremlett of Liberated Words have organized a poetry film event focusing on poetry and climate on Saturday, March 14 in Bristol, UK. Tickets are free.

Curated by Liberated Words, these short poetry films will reflect on the current climate emergency as well as celebrate the natural world. Plus short discussion on the rising genre of poetry film and how artists and poets are responding to our changing environment. With Lucy English and Sarah Tremlett.

Arnolfini (Theatre)
Saturday 14th March 2020
1:00 – 2:00pm

There’s more information on the Liberated Words website, and it sounds like a really exciting event, with films from around the world and a panel discussion including Mark Smalley from Extinction Rebellion as well as UK ecopoets Helen Moore, Meriel Lland and Caleb Parkin. If you can’t make it to Bristol, Lucy and Sarah note that “We are also looking for further screening venues, and other poetry films on the subject, particularly including diversity within the makers.” For those who can attend, the whole festival looks pretty unmissable, with an overall theme of “climate, nature, and romantic Bristol.”

Poetry film at the MIX 2019 conference

Over at Liberated Words, Sarah Tremlett has posted a detailed and fascinating report on what went down at MIX 2019, the conference on digital media held at the beginning of July at Bath Spa University in the UK. I considered attending myself, but like most such conferences it was way out of my budget as a non-academic dirtbag poet, so I’m grateful to Sarah for this erudite summary of the talks, screenings and panels. Check it out: “MIX 2019: Experiential Storytelling – poetry film meets profiling and the panoptic gaze“.

Poetry film panel included in Saboteur Awards Festival

I was pleased to see this inclusion among the workshops and panels scheduled to coincide with the 2019 Sabateur Awards ceremony, to be held on May 18 at Impact Hub, Birmingham, UK:

2:30-3:30pm Poetry Film: The Power of Collaboration, a panel run by Lucy English, Helen Dewberry, and Sarah Tremlett.

This panel investigates the rapidly growing genre of poetry film, and how it is expanding through social media sharing and poetry film making workshops. Spoken word poet Lucy English, and film makers Helen Dewbery and Sarah Tremett, discuss the collaborative process in the creation of The Book of Hours and share some of the challenges and benefits of cross genre art forms.

The Book of Hours was created by spoken word poet, Lucy English and 27 collaborators from Europe, America and Australia. The Book of Hours is a re-imagining of a medieval book of hours and contains 48 poetry films. The project has been twice longlisted for the Sabotage Awards and was shortlisted for the New Media Writing Prize. Individual films have been screened at a variety of international short film festivals.

Founded in 2011 by Sabotage Reviews, the annual Saboteur Awards include some genuinely interesting categories, with a public nomination process that may or may not make it more egalitarian—which seems on the face of it an odd concern for an essentially competitive undertaking, but literary prize culture always invites a certain amount of anxiety and discomfort, so such gestures toward populism can help dispel that.

Since the vast majority of Moving Poems’ readership is from outside the U.K., it might help to put this in anthropological context. From what I can determine, the U.K. literary scene appears to be largely centered on a bewildering array of prizes and honours, which poets must compete for in order to make themselves more attractive to potential publishers and to assert dominance over fellow poets. This is not surprising given the intensely hierarchical and competitive nature of British tribal culture, especially among the Oxbridge moiety, many of whose members come from the traditional warrior elite. The size and popularity of the literary prize system may also partly be explained by the awkward nature of British courtship practices and intimate relationships more generally, which historically has led individuals to attempt to demonstrate romantic fitness and/or filial piety through grotesque and extreme efforts, helping to launch a colonial empire and the industrial revolution. So, for example, the newly appointed poet laureate, Simon Armitage, cited his indebtedness to his parents in his first statement to the press — and had his qualifications for the job ritually questioned by members of the Oxbridge moiety, disturbed perhaps by his northern and working-class background (though too constrained by linguistic taboos to say so directly).

All that said, I still don’t understand why Lucy English’s Book of Hours project has failed to win in the collaboration category for the Saboteur Awards—not once, but twice. This more than anything indicts the prize system for me, though it’s cool that they have this festival to help broaden the conversation.

“Uprooted” poetry film screening in Bristol, 23 March

There’s a brand-new poetry festival in Bristol this month called Lyra. Lucy English is one of the co-directors, so you know there’s got to be at least one poetry film screening. And sure enough, there is. Here’s the description from the full programme [PDF]:

UPROOTED POETRY FILM SCREENING

Filmmakers for these short poems include Ghayath Almadhoun and Marie Silkeberg, Jan Baeke, Alfred Marseille, Maciej Piatek and poet Hollie McNish.
ARNOLFINI FRONT ROOM
Time: 12:00 – 1:00pm
Price: Free

Uprooted is a curated poetry film screening by Liberated Words co-directors, poet Lucy English and videopoet Sarah Tremlett, reflecting on the lives of refugees and migration, and how artists can illuminate and fulfill important roles. Three types of film will be shown: those centred on war zones, those in transit and the views from those both welcoming and ‘settling’ in a new country. The films show how artists can bring another view of the refugee crisis beyond how it is portrayed in the media.

These regional poetry festivals around the UK are really turning into a good venue for poetry films. If you’re able to get to Bristol in two weeks, the whole event sounds grand.

Newlyn Film Festival deadline extended to February 28

The deadline for submission of poetry films and other shorts to the 2019 Newlyn Film Festival, originally set for December 30, 2018, has been extended to February 28. Visit FilmFreeway for all the details.

I should also mention that there’s an excellent interview on the Liberated Words website with last year’s winner, Dave Richardson, conducted by Sarah Tremlett: “Unchartered Terrain: The Personal Within.” I was especially interested to learn that Richardson’s first poetry video gig was making Flash animations for the late, great online magazine Born. It’s an influence that persists in his videopoetry to this day:

DR: My journalism training in college told me to cut and cut to what matters. When I started to do that with the more poetic stuff, it felt more authentic, like my real voice. I try to keep it simple so that I am not trying to over-write. Many times I stop with the second draft of the text, just to not over-think.

ST: In relation to that, often you have different text on screen to the voice-over – is this something deliberate and is there a point behind this? It is difficult to get this right and quite an art.

DR: I did some experiments with Flash years ago, where I was randomly coding phrases to interact with randomly loaded images, and I was enthralled with the endless results and connections that were unexpected. That randomness, just a quality of unexpected relationships between image and text — I try to recreate that in my work for fun, for the pleasure of seeing what might surprise me. It makes new meaning for me. And then I edit.

Read the whole thing. A genuinely illuminating conversation.

Poetry films on the refugee crisis to be screened at North Cornwall Book Festival

For those able to get to St Endelion on October 4th, this sounds like a great event.

Uprooted

Event 2
Thursday 4th October, 7.30pm, St Endellion Hall
Admission £6 (Free to accompanying carers)

Uprooted tersely describes the situation of the subjects of this evening of poetry films. Poetry filmmaker and writer, Sarah Tremlett and performance poet and novelist, Lucy English are Liberated Words. They’ll screen powerful and varied short poetry films from their Home From Home project, exploring the effects of war in the Middle East and the refugee crisis, as well as interpretations of home for those arriving as immigrants in a strange country. Between films, Lucy will perform poems from The Book of Hours.

If you’re not sure just what a poetry film might look like, you can watch some of the Liberated Words catalogue of films here.

You can find out more about Sarah’s work here, and about Lucy’s work here.

Liberated Words CIC www.liberatedwords.com was founded in 2012 by poetry filmmaker and arts writer Sarah Tremlett (www.sarahtremlett.com) and performance poet and novelist Lucy English (Reader in Creative Writing at Bath Spa University). Poetry films are short films combining poetry (spoken and/or written with the moving image and music, and Lucy and Sarah’s focus is to curate and screen films from their community workshops alongside top international poetry filmmakers. Workshops include working with: school children (English, Media and Dance), dementia patients, and teenagers with autism (where they were recognised by Bath Council for raising awareness about autism, particularly for the parents and carers involved).

Their current project-in-progress Home from Home which will take place in 2019, centres on urban and rural groups facing homelessness, whether refugees or those from a variety of disadvantaged backgrounds.  It offers the opportunity to use poetry film workshops and a one-year screening programme as a means of expression and learning, while creating a revealing approach to consciousness-raising for the general public. Films screened on this special festival evening have been selected by Sarah from the Liberated Words and Poem Film archives, or by courtesy of the artists. There will be an opportunity for discussion after the screening.

Click through to book a ticket.