I have an essay up at Voice Alpha, a group blog about reading poetry alive for an audience, on the unique challenges and rewards of doing a live reading accompanied by “karaoke” versions of videopoems — videopoems from which the poem has been stripped. I began by discussing a terrific example of this kind of performance which I’d been lucky enough to see this summer at the Filmpoem Festival in Dunbar, Scotland — the inspiration for my own first venture into videopoem karaoke this past Wednesday. Here’s part of what I concluded:
There was simply no question that I’d have to practice my ass off for a couple of days in advance, reading the poems over and over while the videos played in a VLC playlist on my laptop. With regular poetry readings, practice might seem optional (at least to poets who don’t read this site), but with audiovisual accompaniment, you have to come in on cue or the whole thing flops. I had assumed the screen would be behind me and prepared accordingly, but with it situated to my right, I didn’t have to glance exclusively at my laptop for visual cues.
Complete memorization of the poems would not have been a bad thing, much as I resist internalizing my own words to that degree. I wouldn’t have had to fumble with a book and set list, and possibly could’ve engaged more with the audience. However, with the audience focused on the screen, what really mattered was my vocal delivery, not eye contact. And with the accompanying music being generally melodic and at points down-right funky, it took off the pressure to give an absolutely flawless reading. So in a way, this approach offers a bit of a crutch to those of us (95% of poets?) who are not highly skilled performers.
There’s nothing like a live reading to improve one’s delivery, though. I had been afraid that the necessity to sync up my reading with prerecorded music and images might make for kind of a mechanical delivery, but I don’t think that happened. In fact, for some of the poems in the set, I found myself reading in a more intense, impassioned style than I used when I’d recorded myself alone in a quiet bedroom for the online versions of the videopoems. And since I had to pay close attention to the music for many of my cues, I think this approach actually improved my over-all sense of timing and rhythm.
I’d love to hear impressions from other poets who have given audio-visually enhanced readings. I know of quite a few.
http://vimeo.com/84670018
I was privileged to watch the unveiling of this videopoem last month in Dunbar, immediately following its creation:
Shaking Shells is a Filmpoem Workshop film, made in a period of three hours with five children, the amazing children’s writer and poet Emily Dodd, composer Luca Nasciuti and artist Alastair Cook directing, filming and editing. This is part of the incredible new Filmpoem Festival, which was held at Dunbar Town House on 3rd and 4th August this year.
Emily Dodd goes into much more detail about the process on her blog:
Last month I led a 3-hour Filmpoem workshop with five children aged between five and ten as part of the first UK Filmpoem Festival in Dunbar.
The workshop started with exercises and games to get the children thinking like poets (I wrote a bit about it here). Then we spent the second half of the workshop writing a group poem on a poetry walk.
Each section of the walk involved a different poetry challenge and at the next stop we heard the results of the last challenge and I set the next challenge. For example when you’re walking:
- Explore the wall, touch it, smell it, describe it
- What sounds do you notice? Describe them
- Find your favourite object on the beach, if you find a better one, swap it. Describe it.
Each child worked independently during the challenge but we came together in a circle at the end of each challenge and each contributed one line to the poem.
[…]
During the walk artist Alastair Cook was capturing film and composer Luca Nasciuti recorded sounds. When we were down on the beach Donald (5) was in the process of finding his favourite object when he made a discovery….
“I’ve found a sound for the film!” he shouted. He was sitting down with a handful of mussel shells in his hands and he shook them to show me. He tipped his ear towards the shells again to make sure they sounded right. “That’s brilliant Donald” I said. “Let’s show Luca so he can record it” and I called Luca over and Donald shook his shells again.
Do click through and read the rest.
Due to Moving Poems’, um, extended vacation this summer, I’ve neglected to share until now Robert Peake‘s review of the first Filmpoem Festival in his poetry column for the Huffington Post: “The Film-Poem Arrives in Britain.” Here’s a snippet:
Over two intensive days of screenings and discussions, poets and filmmakers from all over the world converged and convened in the Dunbar Town House on August third and fourth to experience some of the most innovative works in this emerging genre. Described as “slim, but international” by founder Alastair Cook, the group of sixty enthusiasts in attendance was dense with heavy-hitters in both poetry and film.
Scottish poet John Glenday appeared to discuss the experience of having one of his poems developed into film-poems by five different accomplished filmmakers. Above all, though, it was the quality of films that stand on their own in representing the unique and exciting possibilities of this new medium–for poets, musicians, and visual artists throughout the UK.
Peake concludes with a selection of six of his favorite films from the festival, shared as embeds (rather than just links) for maximum viewership. Check it out.
A Westray Prayer by C.J. Hurst
http://vimeo.com/69640126
Filmpoem 32/A Westray Prayer by Alastair Cook
A Westray Prayer by Marc Neys (aka Swoon)
(See Marc’s blog for some process notes.)
One of the highlights of the Filmpoem Festival earlier this month in Dunbar, Scotland, was a screening of five films by five different filmmakers for this same poem, all of them employing the same reading by the author, which they were not allowed to cut up. This meant that each of the filmmakers had to decide how to fill the silence before and after the short text. John Glenday himself attended the screening, reading and introducing his poem, which, he pointed out, is partly about silence. “When we’re silent, we’re letting the world in,” he said, adding: “Silence gets all the best phrases.”
The other two filmmakers who contributed work for the screening, Ian Henderson and James Norton, don’t appear to have uploaded their films to the web, though Norton has shared his audio track at SoundCloud:
https://soundcloud.com/james-w-norton/a-westray-prayer
A film by Dutch photographer and filmmaker Judith Dekker with words by Belgian poet Michaël Vandebril. The English translation for this version of the film is by Will Stone; there’s also a version without any text in the soundtrack at all, which Vandebril uses for live performances. The poem appears in his book Het Vertrek van Maeterlinck.
This was Dekker’s very first filmpoem, and it won the 2013 Filmpoem Festival Prize in Dunbar, Scotland.
Casina Rossa is the name of the house in Rome where John Keats died.
This is the last call for Filmpoem Festival 2013 – get them in the post folks! We’ve had some incredible entries so far. Check this.
Just a reminder that July 1 is a little over three weeks away. And given how quickly time tends to fly in the summer, anyone who intends to submit work for screening at the first Filmpoem Festival shouldn’t delay! Here are the guidelines [PDF]. Also, it’s not to late to make or change your vacation plans. The Filmpoem Festival will take place on August 2-4 at Dunbar Town House, Dunbar, Scotland.
(Three other poetry film festival deadlines are coming up at the end of July/beginning of August, and one on September 15, so chronic procrastinators can take heart. See the list of deadlines I posted here the other week.)
2013 may be an off-year for ZEBRA Poetry Film Festival, but that doesn’t stop them from promoting other people’s festivals on their Facebook page. A recent posting listed all the upcoming deadlines for submission — something we should do here more often, as well:
The first of these, you may recall, I have some connection to as one of the directors, and I will be attending the festival in August. More about that at a later date. For now, I just want to stress that filmmakers should read the guidelines carefully. Unlike many other festivals, we only consider submissions sent via post: on a DVD, CD or memory stick, and only in .mov or .m4v form. Alastair Cook says: “We’re receiving some great poetry-film from all corners of the world. And we are so pleased to be able to screen it! Now organising the events and workshops for the festival, so pleased to have such an amazing historic venue in such a beautiful town.”
For a more comprehensive list of regular and recent poetry film festivals, see the Moving Poems Links page.
First, a reminder that at least FIVE festivals devoted to poetry films are currently open for submission: Trevigliopoesia Festival (deadline: March 1), The Body Electric Poetry Film Festival (deadline: March 21), Filmpoem Festival (deadline: May 1), DOCtorCLIP Roma Poetry Film Festival (deadline: May 15) and Visible Verse Festival (deadline: August 1).
In addition, for those who missed the ZEBRA Poetry Film Festival in Berlin last fall, there will be a reprise showing of some of the best films at the Kosmopolis International Literature Fest, March 14-16 in Barcelona. The blog post announcing this includes a good thumbnail history of ZEBRA and of poetry-film generally. Here’s a snippet:
In the early 20th century poets were as much inspired by the cinema as filmmakers by poetry. The first film adaptation of the poem ‘Twas the Night before Christmas’ (1822) by Clement Clark Moore was made in 1905 in the studios of Thomas Alva Edison. Another very early testimony to the influence of poetry on the great directors is the film The Unchanging Sea (1910) by D. W. Griffith after the poem of the same title by Charles Kingsley. Charles Sheeler and Paul Strand, with their futuristic adaptation of Walt Whitman’s city melancholia in their film Manhatta (1921), set standards which still apply today. L’invitation au voyage (F 1927) by Germaine Dulac is a timeless interpretation of Charles Baudelaire’s ‘Les Fleurs du Mal’ or Combat de Boxe (B 1927) by Charles Dekeukeleire after a poem by Paul Werrie. In L’Etoile de Mer (F 1928) by Man Ray lines from Robert Desnos’ 1928 poem »La place de l’etoile« are faded in on boards. And of course Un chien andalou (1929) by Luis Buñuel and Salvador Dalí with its poetic system. These are only some examples of the early poetry adaptations.
The constantly rising number of entries demonstrates the growing worldwide popularity of the genre and the necessity of this festival. Of all the programmes organised by the Literaturwerkstatt Berlin, the ZEBRA Poetry Film Festival is the most-booked, receiving invitations from throughout the world. It is regularly invited to take part in festivals from Buenos Aires to Taipei. In 2010–2012 alone it has been a guest in many countries including Algeria, Dubai, Morocco, Portugal, Spain, Lithuania, Malta, India, Australia, New Zealand, Italy, Colombia, Ireland, Norway and Ukraine.
It’s definitely an exciting time for directors and fans of videopoetry/filmpoetry. Needless to say, there are a myriad other film festivals held annually around the world, and many if not most may be open to submissions of at least some types of poetry films.