~ Cordite Poetry Review ~

White Clouds by Lo Lang

White Clouds is a musical poetry video that was filmed, directed and edited by the outstanding Taiwanese film-maker and poet, Ye Mimi, who released it to the web just two weeks ago. The story of the film…

This song is an adaptation of the poem “White Clouds” by Taiwanese poet Lo Lang (1927-2015). The recording was made by Lo’s daughter Sirong, a renowned, award-winning singer-songwriter in Taiwan. When Lo Lang wrote the poem in 1950, he was expressing his deep desire for freedom. At that time, many Taiwanese were suffering from extreme violence and political repression at the hands of the ruling Kuomingtang, which took over Taiwan after losing the Chinese Civil War to the Chinese Communists. This recording, made in 2018, marks a watershed moment for Lo Sirong and her now deceased father, as Taiwan flourishes today as a fully democratic society.

Lo Sirong sings White Clouds in the Hakka language. She has a marvellous voice, deeply expressive of her father’s poetry. The music overall is wonderful to hear. The English subtitles bring the welcome experience of the poem in written translation as well.

Ye Mimi’s earlier videopoems include I See Green and Golden Shadows as part of the Wild Whispers global videopoetry project, initiated by Chaucer Cameron in the UK. Dave shared three of Ye Mimi’s videos from earlier years here at Moving Poems, including from her own poems. One of these videos was also published by Cordite Poetry Review from Australia, where she wrote an interesting account of her relation to videopoetry.

Ye Mimi’s bio at Vimeo:

Ye Mimi is a Taiwanese poet and filmmaker. A graduate of the MFA Creative Writing Department at Dong Hwa University and the MFA Film Department at School of the Art Institute of Chicago, she is the author of three volumes of poetry and has internationally exhibited several of her poetry films. Through collaging her words and images, she improvises a new landscape trying to erase the border between poetry and image making. Book-length translations of her work are available in Dutch and English.