Spree by Ian McBryde

TV broadcasters’ cliches are literally dismembered in this riveting videopoem by Canadian-Australian poet Ian McBryde and videographer Martin Kelly.

these are a few of my favourite things by Janet Lees

U.K. poet Janet Lees and photographer and videographer Rooney are among my favorite poetry-film collaborative partnerships; every one of their too few videopoems is a small gem. Marc Neys profiled them back in 2014: “The Real and Pure Worlds of Janet Lees and Terry Rooney.” The above is a film he didn’t include in his piece, but to me it’s a great illustration of the poet’s dictum that less is more. Mayto Sotomayor is credited as editor.

Aleppo by Howie Good

A new videopoem by Marc Neys A.K.A. Swoon for a poem by Howie Good. Soundbites from Al Jazeera appear in the soundtrack together with Marc’s original music. When he shared it on Facebook, he included a brief note about its origin:

Howie Good wrote a strong poem, Aleppo. It called me and in one burst I created this video/soundpiece yesterday. Enjoy!

And a few days later, he indicated it might lead to more Swoon videopoems this year. Fingers crossed!

At the border by Jan Baeke

This videopoem from Public Thought, the collaborative team of Dutch poet Jan Baeke and designer and media artist Alfred Marseille, was screened at ZEBRA 2016. Completed last July, it is sadly more relevant than ever: a “Poetic reflection on the ambiguities of the refugee crisis, media coverage, extremist propaganda and EU politics,” as Baeke and Marseille describe it. (Click through for the text.)

Daisy Chain by Lucy English

A recent addition to Lucy English’s ambitious, multi-filmmaker Book of Hours project, this time from director Eduardo Yagüe—his third for the project, I think—with music by Podington Bear, voiceover by Rebecca Tantony, and an appearance by the actress Gabriella Roy. The stark contrast between the wintry footage and the summery text creates an interesting spark gap for the imagination to leap.

Hybrid by Nigel Wells

A recent video by Marie Craven extends her experimentation with kinestatic videopoetry in an ekphrastic direction. She described the process in a public Facebook post (links added):

Hybrid: a new collaborative video. The process of making it started with the original art by Marguerite de Mosa. Then came the music by SK123. Then finally the words, written by Nigel Wells in response to an early draft of the video. It’s a change in the order of how I usually put things together for a videopoem, and it was interesting trying things this way. Thanks to the great collaborators, Marguerite, Steve and Nigel, for working with me on this!

Dog by Richard Scott

An animation by Kate Jessop:

A young man comes to terms with his sexuality and confronts his bully in his home neighbourhood of Merton (London).
Specially commissioned for the Southbank Festival of Neighbourhood 2013, adapted from the poem by Richard Scott.

Click through to Vimeo for the text of the poem (or watch the newly uploaded version with subtitles).

Marchant grenu / Walking Grainy by Henri Michaux

This film version of an Henri Michaux poem by Francois Vogel was one of my favorites at the 2014 ZEBRA Poetry Film Festival. The program description:

A whimsical look at movement in the city. While reciting the poem, Francois Vogel »walks grainy« on the stairs of Montmartre, in Paris.

For this version, Vogel recites an English translation of the poem, but if you know French, the original is also on Vimeo.

(Hat-tip: ZEBRA Poetry Film Club.)

Song for Koko by Tommy Becker

A poetic music video or a musical videopoem? Tommy Becker‘s videos for his Tape Number One project are hard to categorize, which is why I haven’t featured them here as often as I should. They blend “the artist’s poetics, songwriting, performance, costuming with found footage and computer design,” according to the statement on his website.

“Song for Koko” is from 2015. The accompanying text on Vimeo reads:

An elephant escapes from the circus and begins a rampage down a city street. His trunk tosses aside everything in his path. We cheer for him. Why? A man sits on an alligator and attempts to tie his mouth shut. The alligator contorts his body, throwing the man off before turning to bite. We are unsympathetic. Why? We take our children to the zoo to look at the monkeys. The children complain about their inactivity and we feel a sense of betrayal as we admit to ourselves that our observations are a fraud. What’s important in these situations of conflict and captivity is that we are seeing animals as equals. They are no longer the lesser species. A life force is being held against its will or once again running wild through the streets. The moment the lion lunges at the tamer we understand his motives. We relate viscerally to his oppression as we connect to the soul of its being.

Rapunzel Brings Her Women’s Studies Class to the Tower by Susan J. Erickson

Bellingham, Washington-based poet Susan J. Erickson reads a poem from her 2016 collection Lauren Bacall Shares a Limousine in this film by poet and editor Ellie A. Rogers. The soundtrack is by Louis McLaughlin.

Rogers has just blogged about making the film:

Susan J. Erickson has red cowboy boots and impeccable diction. She’s a poet hero of mine who I met back in the land of Douglas fir, though we’re both ladies of the 10,000 lakes.

Sue won the Brick Road Poetry Press prize last year, and her book, Lauren Bacall Shares a Limousine, is out now. Her collection of lady persona poems is tonally diverse, smart, and powerful.

Sue asked me to make a book trailer for her. We chose to work with her poem “Rapunzel Brings Her Women’s Studies Class to the Tower” partially because I now live near a giant bell tower and tracts of forest, but mostly because this poem is a linchpin poem. Rapunzel is trying to “relinquish the rib of victimhood.” She pushes back against the story we tell about her. She tells her class “your voices are searchlights that can sweep the horizon to reveal fault lines and illuminate passage.” What a good lesson.

Âne Dormant / Donkey Sleeping by Jacques Prévert

A charming animation made for French television in 2014 by Caroline Lefèvre. (There’s also a version without subtitles.) It’s one of thirteen shorts made by different directors for the collection “En Sortant de L’École,” a televised tribute to Prévert. For more on the making of Âne Dormant, see the blog.

Archipelago by Conceição Lima

Moving Poems’ first poet from São Tomé and Príncipe, Conceição Lima, is featured in this ultra-short but effective video by David Shook filmed in São Tomé earlier this month. The poem is from her second collection, A Dolorosa Raiz de Micondó, and if its brevity left you hungry for more, check out the four additional poems Shook translated for World Literature Today. There are also three of Lima’s poems in translation by Amanda Hopkinson at Words Without Borders.