http://vimeo.com/57190458
London-based poet, translator and classicist Henry Stead supplied the words and voice for this videopoem by Swoon, who has blogged some process notes:
To go with the almost languid reading I wanted images that expressed some kind of restlessness, boredom and even sulk. Once I had those, the video practically made itself…
They met for a live performance (Stead reading while the film was projected) last week at the London Poetry Systems 5th anniversary celebration.
http://vimeo.com/55172122
This is #6 in Alastair Cook‘s Absent Voices series “celebrating the legacy of the Greenock Sugar Sheds, vast Category A listed hulking relics of the sugar trade, a dark and sweet slice of Scots history.” Sheree Mack reads her poem as part of a soundtrack by Luca Nasciuti, with cinematography by Swoon (Mark Neys). This is one of several filmpoem collaborations between Cook and Neys, and you can catch both men along with Nasciuti live in London tomorrow night, February 16, as part of the London Poetry Systems anniversary bash.
Alastair Cook, Mark Neys and Luca Nasciuti are also all directors — along with yours truly — of the first Filmpoem Festival to be held in Dunbar, Scotland in early August. We’ve just posted the call.
Swoon‘s latest videopoem features a text, reading and English translation by Belgian author Johan de Boose. As Swoon wrote in a blog post introducing the film:
For poetry day & week (here in Belgium & The Netherlands) Johan de Boose wrote a poem.
The ‘Provincie Oost-Vlaanderen‘ and ‘Het Poëziecentrum‘ gave me a commission to make a videopoem for it.During these days filled with poetry, Johan is visiting schools, showing the video, reading the poem and talking with the students…
Some things speak for themselves.
Loud and like crystal.[…]
It was clear from the beginning that I wanted someone young to feature in this video. And I found the perfect one. Filming and editing was made easy with her natural expression and Johan’s strong words.
Dutch and Flemish Poetry Day is the fourth Thursday of January (January 24th this year).
Click through to the post to read the poem in both languages.
Erica Goss should be familiar to regular readers of Moving Poems for her monthly column about videopoetry, The Third Form, but she is also a very good poet in her own right, as this new collaboration with Swoon (Marc Neys) demonstrates. This was actually a tri-national collaboration, because the cinematography was by Alastair Cook, re-edited by Marc. For the text of the poem, as well as some process notes, see Marc’s blog.
The complete title of the poem is “For two NATO soldiers who drowned in an attempt to recover supplies from a river in the province of Badghis, Western Afghanistan, November, 2009”; Swoon calls the videopoem Drift. Irish poet Paul Perry’s text contrasts sharply in mood with the video images. As Swoon writes in a blog post:
The main images came not from me but I used footage from the site Beachfront B-Roll. Crisp and clean footage. Idyllic images with water, birds and logs.
Movement and juxtaposition I found with Cullen McHale. This footage of young men, alive, in their prime and having fun with searching kicks in innocent danger forms a perfect contrast with the content of the poem. Yet they tell a story of what was, or could have been.
I only had to add a layer of ‘light’ and some treated photographs to add to the general atmosphere of the video.
Another fun videopoem collaboration from David Tomaloff (voice and “poem written especially for this project”) and Swoon (concept, editing and music).
Footage: ‘How to make perfect hard boiled eggs’ (Food wishes video recipes – Chef John) provided by allrecipes.com
‘undercover investigation at Hy-line hatchery’ (mercyforanimals.org)
This is part of an international project among 14 different artists, “Seven Sins / Seven Virtues,” as Swoon explains in a blog post. He used C.S. Lewis’ definition of gluttony in The Screwtape Letters as a guide.
We might complain about unimportant defects in a product, the temperature in the room, or the color of a laundry basket. There is a certain amount of discomfort to be expected in life, but the Glutton will have none of it. Instead of becoming strong by suffering the minor inconveniences of life, the Glutton insists on being pampered. No one dares to point out how petty or foolish they are. In fact, some celebrities are praised for their excessive perfectionism, as though it were a virtue.
Swoon used public-domain footage from the U.S. Navy’s MSTS Arctic operations (1955-1957) to accompany an English-language text by the multilingual Belgian writer and scientist Jan Lauwereyns. He first constructed a soundscape, then found footage to match, but in a departure from his usual modus operandi, decided not to include the poem in the soundtrack:
Reading or recording the poem was no option…
It wouldn’t work. I needed to see the words ‘floating’ slowly, using the pace of the music and the images.
Giving them time to interact with the sounds and the images.
Dena Rash Guzman supplies the words and voice for a Swoon video that includes footage from a 1915 version of Alice in Wonderland by W.W. Young. Guzman “wrote the poem inspired by raw footage and sounds send to her by Swoon,” according to the description on Vimeo, following which he re-edited the footage and added the silent film images.
It’s always interesting to see the results of such close collaborations between filmmaker and poet. Swoon goes into much more detail in a post at his blog. At one point in the process, he emailed Guzman:
I chose ‘Alice in Wonderland’ footage to layer with the ‘dirt-video’ you knew.
The images do not glide or work together, they seem to ‘interfere’
(Wikipedia: “The phenomenon of retroactive interference is highly significant in the study of memory as it has sparked a historical and ongoing debate in regards to whether the process of forgetting is due to the interference of other competing stimuli, or rather the unlearning of the forgotten material.”)Your poem is full of warm memories on one side (though nobody loves to have lice, I guess) but I wanted to use some kind of ‘luring danger’ (the rabit) as a kind of visual ‘counterpoint’ with the darker music as guide to the unknown that is outside…
Swoon also quotes Guzman’s summary of the experience:
I love writing from prompts and so when you sent me the video and sound samples I sat down to ingest them like a glass of wine. I kind of meditated on the titles of the samples and the content itself and began firing off poem after poem. Dirt was the inspiration for the poem you selected. Dirt makes me think of earth, soil, dust, decay. It’s not dirty, though it can impose itself to make things so. For me, dirt is a host for the living, and that brought me to a childhood experience: I got lice at school when I was 8.
It was exciting to take your work, give you mine, and get your work back. I’m a fan of Poem films and yours in particular and it was a great experience.
Swoon‘s video for a micro-chapbook [PDF] by David Tomaloff uses public-domain footage from the Ivan Besse Collection at the Prelinger Archives, shot in Britton, South Dakota in the late 1930s. Tomaloff contributed the reading, while the concept, editing and music were all Swoon’s work. He posted some process notes at his blog:
Origami Poems Project is fun. You get all these great poems in a highly original form.
But in this case it was not only the form.‘Seafarer’ struck me immediately as a piece that I wanted to do something with.
[…]
For the images I wanted to use the superb footage of Ivan Besse again.
I wanted to tell a story with the footage. A story that touches some parts of ‘Seafarer’ but could also open up completely different interpretations of the work as a whole or some of its details.
Swoon used a small piece of footage from the documentary Lidice Lives by James Truswell, as well as a loop of his own images, for this memorial film. “Repetition was the key word here,” he notes. He was moved to search for a poem to envideo after reading a book about Lidice, and discovered “November 1” by the Belgian poet Bernard Dewulf, also available in an English translation by Sapphire/Ramona Lofton. Even before that, though, his first step had been to compose the music later incorporated into the soundtrack.
From the Wikipedia:
Lidice is a village in the Czech Republic just northwest of Prague. It is built near the site of the previous village of the same name which, as part of the Nazi Protectorate of Bohemia and Moravia, was on orders from Adolf Hitler and Reichsführer-SS Heinrich Himmler, completely destroyed by German forces in reprisal for the assassination of Reich Protector Reinhard Heydrich in the late spring of 1942. On 10 June 1942, all 173 men over 16 years of age from the village were murdered. Another 11 men who were not in the village were arrested and murdered soon afterwards along with several others already under arrest. Several hundred women and over 100 children were deported to concentration camps; a few children considered racially suitable for Germanisation were handed over to SS families and the rest were sent to the Chełmno extermination camp where they were gassed to death. After the war ended, only 153 women and 17 children returned.
Belgian poet Katrijn Clemer reads her poem, which, according to the note at Vimeo,
was constructed out of 100 lines taken from a diary.
Each line deconstructed into separate words, constructed back into 20 new lines.
Deconstructed those 20 again into words and then constructed the poem using the cut/up technique.
Annmarie Sauer translated it into English for the subtitles. Swoon did everything else.
http://vimeo.com/46184070
Another of Swoon‘s adaptations of poems from the qarrtsiluni podcast, this one by Howie Good from the Fragments issue currently in serialization. (Read the text here.) It was screened at “Filmscape” in Dunbar, Scotland on July 30. Here’s what Swoon said about it in a recent blog post:
I had a track (‘Gaze‘) that I used before for an older videopoem that I wasn’t to happy with.
But I still love the track.
‘Gaze’, by the way is on ‘Pathways’, a great sampler on netlabel NSI. You can get that just for free.I made use of some great footage I found on Prelinger from a guy Ivan Besse, who filmed everyday life in South Dakota somewhere in ’38 ’39…
I combined that footage with layers of recordings I made myself to add a ghostlike atmosphere (to fit the soundscape) and a bit of colour and depth.
The poem also appears in a brand-new collection from Fowlpox Press, Desecrations by Howie Good, available through Smashwords.