While almost everything posted at Moving Poems Magazine is opinionated in some way, this is the place for more sustained questioning: essays, reviews, manifestos, provocations and shots across the bow. Thoughtful comments on our posts are of course always welcome, but if you have a fairly substantial response to something here, do consider submitting it instead. (Or post it on another site and leave a link in the comments.)
Here’s the full transcript of Tom Konyves’ address; see the main site for the video shot by Alex Konyves. Tom gives a very personal introduction to the concept of videopoetry, using examples of his own work as a videopoet to illustrate some of the points he’s long been making as a critic and theorist. I have added just a few links. —Dave
Thank you Yan, Linda, Anne for the opportunity to address the ReVersed Poetry Film Festival Symposium.
I was asked to introduce the genre of videopoetry with my own work.
I won’t be able to talk about the meaning of my videopoems, as it’s always subjective, always in the eye of the beholder. What I can talk about is their structural form and how I came to discover the process of assembling, the strategies I employed, specifically in my early works.
You may not be able to tell, but I wear two hats. The first is for the poet who can mix text, image and sound and design a new condition for the poetic experience. The other is for the observer-critic who reflects on what is being seen and can tell us about these works, how they relate to the world they are presenting as a new world. It is the critic who asks, What makes this work different from a really good printed poem? or Will you always associate the images on the screen with the words you heard or read? and Where is the poetry in this work?
The lion’s share of online poetry videos (in English, at any rate) are uploaded in the U.S. and, if Moving Poems’ site stats are any indication, their largest audience is also in the U.S. That’s to be expected, I suppose. But there’s a big problem: our internet infrastructure is terrible, among the worst in the developed world. It’s slow, it’s hideously expensive, and a significant portion of the rural population is still on dial-up. I personally have a slow DSL connection via Verizon, one of a handful of enormous, nearly monopolistic providers. Verizon, however, seems to have given up earlier plans to build out its fiber optic network in favor of concentrating on its mobile network, which needless to say is not a viable option for the regular consumption of video for anyone who isn’t pulling a six-figure salary. And the two biggest cable providers, Comcast and Time Warner, recently announced plans for a merger, further reducing competition and thus any fucking incentive whatsoever to improve U.S. internet service.
Against this background came last month’s decision by a federal appeals court to strike down parts of the Federal Communications Commission’s admittedly Byzantine “net neutrality” rules cobbled together in 2010. This means that ISPs could start throttling the bandwidth from any website they choose, for any reason — and what uses more bandwidth than streaming video? It doesn’t help if an ISP is also a significant content provider such as Time Warner and doesn’t fancy the competition. YouTube’s owner Google could easily afford to reach agreements with ISPs. But could Vimeo, and the welter of smaller video hosting companies? What about start-ups bringing us the Next Big Thing in online video?
And sure enough: within weeks, charges were flying that Verizon was deliberately slowing down Netflix. With the second season of the über-popular American version of House of Cards, a web-only Netflix original, released this month, the politicians in D.C. might actually be paying attention, because the show is all about corrupt congressmen — and as we all know, politicians are a supremely self-regarding lot. Susan Crawford, author of Captive Audience: The Telecom Industry and Monopoly Power in the Gilded Age, said in an excellent interview on NPR’s Fresh Air that many if not most congressional representatives will admit in private that net neutrality is important, but may be afraid to say so publicly because of the power of the telecom industry. So let’s hope they and their aides are big House of Cards fans… and that their constituents keep up the pressure.
But the main action on net neutrality rules shifted from stop-gap measures in Congress back to the Federal Communications Commission this week, as FCC chair Tom Wheeler issued a statement recommending that the commission write new rules that the courts might find acceptable. Predictably, a telecom industry tool in the House of Representatives immediately proposed legislation that would block the FCC from doing this.
Comcast, meanwhile, announced that it had reached some sort of agreement with Netflix, as tens of thousands of people registered their discontent with the proposed Comcast-Time Warner merger via online petition sites, emails to the FCC, etc. Comcast are desperate to portray themselves as reasonable players — and Netflix is surely eager to hedge their bets in case net neutrality isn’t restored. Or as GigaOm writer Stacey Higginbotham put it:
There are two ways of interpreting this news. The first is that Netflix, worried about the threat of the FCC dismantling network neutrality and allowing ISPs to start charging content providers for delivering their traffic, decided to make a deal early when it could get lower prices. The second is the opposite; that Comcast, trying to appear benevolent as it seeks to create the largest broadband provider in the country via a merger with Time Warner Cable, peered with Netflix to avoid regulators asking tough questions.
Let’s take the optimistic scenario and assume that the FCC approves new net neutrality rules, the courts uphold them, and Congress doesn’t fuck with them. We’re still left with craptastic internet in the country that invented it. According to Susan Crawford, it may be years before that will change, and it will probably happen city by city and region by region in a piecemeal fashion. But at least net neutrality would provide a level playing field for new innovators — and allow me to continue surfing Vimeo and YouTube for new poetry videos on my 1.5 mps “broadband” connection from Verizon.
Over at Via Negativa, I shared a new videopoem I made on a whim last night. This morning I added some process notes, which led to a few further reflections of possible interest to writers and poetry teachers looking for an easy way to get into videopoeming. First, the video:
I made this videopoem entirely out of found text and footage from American television commercials of the late 1940s and early 50s. I’ve been intrigued by the possibilities of collage in videopoetry ever since I saw what Matt Mullins did with a sermon by Oral Roberts in Our Bodies (A Sinner’s Prayer). This doesn’t rise quite to that level, either technically or conceptually, but it was a fun experiment. Thanks to the Prelinger Archives for the material, all in the public domain.
Process notes: I’ve been downloading compilations of old television commercials for possible use in videos for poems from the new chapbook. While making poetry videos for pre-existing texts is fun, it’s easy to get sidetracked by a wealth of good material, and yesterday I decided to give in to the temptation. I went through one of the compilations, writing down all the good lines in a text document, in order as they appeared so I could re-find them easily. Then I wrote a rough draft with some of the most interesting lines, loaded the source material into Windows Movie Maker and began to cut and paste the snippets containing the lines I’d liked into the order I’d put them in the written draft. Once I had fully assembled the first rough draft of a videopoem, however, I found the words went by rather too quickly. I had the idea of using wordless or nearly wordless segments from a single ad both to give space to the lines of found poetry and to act as a sort of refrain.
At this stage, the working title was “Industry at Work” (taken from a clip that I subsequently removed). However, after a couple of hours of trimming and moving things around, it became clear that the refrain segments just weren’t gelling, and the video overall seemed too scattered and miscellaneous. I began looking at another compilation, and the very first ad in it — a commercial for Budweiser — had lots of wordless footage that I liked. It was only after pasting some of those segments into the draft project that I got the idea of using the first half of Budweiser’s then-slogan, “Where there’s life, there’s Bud,” as title and refrain.
I go into all this (hopefully not too boring) detail simply to show that the process of composition doesn’t differ all that wildly from the way regular poems are made. If I were teaching poetry, this is the sort of thing I’d make beginning students do. Of all the possible approaches to videopoetry, found-poem collage with public-domain (or otherwise free-to-use) footage has the lowest barrier to entry. All you really need is a computer with a DSL or faster connection and whatever video editing software the operating system came with. Moreover, this way of making videopoems comes much closer than the typical poetry video to Tom Konyves’ conception of videopoety as
the Duchampian “assisted readymade”. Consider the recorded image as the readymade; the function of the videopoet is to discover whether there exists something significant, yet still incomplete, a collaborative property beneath the surface of the present moment.
Annie Ferguson, curator of The Fluid Raven, sent along an interesting question:
Could you help me out with an appropriation dilemma? How are artists using recordings of poets like Plath and Oliver in their videos without being illegitimate? Is there a place where these poems are free to grab and use?
I’m a filmmaker/poet and wanted to create cinepoems with the words of famous poets, but I ran into copyright infringement. Yikes. I’d love to know more about it though, because I think it’s important for filmmakers to share poets’ work in a new way.
I asked Annie’s permission to share her question here. My off-the-cuff response was that if we’re not getting permission from the copyright holders, we are leaving themselves open to being sued for copyright infringement. (Or at least getting a take-down notice under the DMCA). That said, a liberal interpretation of the Fair Use provision in U.S. copyright law might find that envideoing a poem is sufficiently transformative to pass muster. The Center for Social Media’s Code of Best Practices in Fair Use for Online Video suggests, for example:
Unlike many traditional creator groups, nonprofessional and personal video makers often create and circulate their videos outside the marketplace. Such works, especially if they are circulated within a delimited network, do enjoy certain copyright advantages. Not only are they less likely to attract the attention of rights holders, but if noticed they are more likely to receive special consideration under the fair use doctrine. That said, our goal here is to define the widely accepted contours of fair use that apply with equal force across a range of commercial and noncommercial activities, without regard to how video maker communities’ markets may evolve. Thus, the principles articulated below are rooted squarely in the concept of “transformativeness.”
In fact, a transformative purpose often underlies an individual creator’s investment of substantial time and creative energy in producing a mashup, a personal video, or other new work. Images and sounds can be building blocks for new meaning, just as quotations of written texts can be. Emerging cultural expression deserves recognition for transformative value as much as more established expression.
More professional filmmakers will of course make an effort to contact rights holders. In some cases, they may be asked to pay quite a lot of money. But an even more insurmountable difficulty may be finding out who holds the rights in the case of poets who are long dead and out-of-print. If you’re using a translation, you need permission from both the translator and (I think) the original author. I’ve gotten around that on a couple of occasions by doing my own translations and hoping the poets’ heirs weren’t litigious. (Needless to say, the Fair Use provision only applies to poets who were U.S. citizens.)
Another way out of this dilemma might be to forget about the big names and look for poets who apply Creative Commons licenses to their work (the kind that don’t include the phrase “no derivative works,” abbreviated “ND” in the short form of the license), or simply work with living, web-active poets who are quick to respond and unlikely to ask for money. And of course an ever-growing number of classic poems enter the public domain every year. But fortunately (from my perspective as a reader and viewer) there are good filmmakers with a bit of an outlaw mentality who shoot first and ask questions later. Without them, we might not have any good videopoems for poets like Plath and Oliver.
Have you ever broken copyright to make a filmpoem, cinepoem or videopoem? Are there any circumstances under which you think it might be permissible?
I have been doing much thinking about Visual Text in a videopoem. Unfortunately, at the rate that my fingers touch the keyboard, I haven’t had much to show for it. But Litlive just posted my essay, Visual Text/2 Case Studies, in which I comment on two of my favourites from the finalists for their VidLit Contest, both in the Visual Text category: “24” by Susan Cormier and “Profile” by R.W. Perkins.
This past year I was also invited to participate in the Zebra Poetry Film Festival Colloquium in Berlin, but had to cancel the visit due a family emergency. A few days before the event, it was suggested I write something to contribute to the discussion. My good friend and former Vehicule poet, Endre Farkas, read it aloud at the Colloquium. It’s now been posted at http://www.academia.edu/3474487/Address_to_the_Colloquium_Berlin_Zebra_Poetry_Film_Festival_2012. In it, I argue that, among other things,
A good videopoem is not predetermined from a script juxtaposed with illustrative elements – it is produced during the editing stage, when the elements are brought together, positioning and duration of text are determined, images and their duration are selected, and sound is chosen, the work is constructed segment by segment, as if they were raw materials in a cauldron. The role of “chance” in this process should not be underestimated or absent.
Editor’s note: For more on Tom and his work, go to TomKonyves.com.
This month in her Third Form column at Connotation Press, Erica Goss takes a look at how videopoems made by others are seen by the poets whose texts they use.
“Sometimes I feel like I have to watch the videos between my fingers,” says Howie Good. “I don’t feel like it’s my poem anymore.” Howie is a professor of journalism at SUNY New Paltz, and the author of four poetry collections, most recently Dreaming in Red from Right Hand Pointing. “It’s flattering, and brings recognition for the poet, but the poem is a creation in itself. I want it to generate its own pictures in the reader’s mind.”
Howie told me that “the poet and the filmmaker have different goals. The video is a separate object. It’s good that a poem inspires the filmmaker, but then it’s not my poem. Now it’s out in the world, away from me.” Howie doesn’t feel that videos diminish poetry. “They don’t enhance poems either. They are simply different things.” The worst thing that might happen would be if the video “pre-empted the imagination. We need our consciousness liberated. Poetry does that.”
Rick Prelinger, creator of the invaluable Prelinger Archive of ephemeral films which so many videopoets have drawn upon, has issued a newly updated and expanded version of his evolving manifesto at Contents magazine: “On the Virtues of Preexisting Material.” (There’s also an interview with Rick and Megan Shaw Prelinger in the same issue.) There are so many good points in this essay, it’s hard to resist the temptation to quote it all. But here are a few passages that stood out for me:
I don’t at all mean to criticize experimentation, but I think we need to experiment harder. Let’s ask more of ourselves rather than asking more of our software. And, while this is really hard when working with appropriated media, I’d suggest that we stop trying so hard to criticize existing media forms, and let them die by themselves. Instead, what might future forms look like? In other words, redeem recycling from a reactive mode and move it into a formative mode. Can we think about recycling as a point of origin?
My partner Megan and I run a research library in San Francisco that we built around our personal book, periodical, and ephemera collections. At some point it got a life of its own and started growing like mushrooms in Mendocino. We joke about how it’s a library full of bad ideas; I characterize it as 98% false consciousness. It’s full of outdated information, extinct procedures, self-serving explanations, ideas that never passed the smell test, and lies. And yet that’s where you find the truth.
Archives promise the possibility of a return to original, unmediated documents. I think this is part of their attraction to artists—the idea that we can touch and appropriate records without also having to inherit the corrupting crust that they’ve accreted over time. This is an Edenic fantasy, but it can also be a productive point of origin.
We add meaning to culture by remixing it. Putting something in a new context helps you see it with new eyes; it’s like bringing your partner home to the parents for the first time, or letting a dog loose to run in the waves.
While not shrinking from remixing the present, let’s enjoy the freedom that comes with working with public domain material. The public domain is the coolest neighborhood on the frontier. Use it or lose it.
Read the whole thing. And if you’d like to get into remixing public-domain and Creative Commons-licensed material to create your own videopoetic works, see our compilation of web resources for videopoem makers.
In an interview at Connotation Press, American poet Michelle Bitting, author most recently of Notes to the Beloved, answers a couple of questions about her poem films:
Second, I see that you have created poem-films. Does the strong visual component of films influence your poetry? Is it the other way around (does the visual element of poetry influence your films)? Or is it both? Or that you’re (like me) a very visual person?
I made the poem-films in much the same way I believe I want to make poems. Going intuitively on what I want it to feel and look like and then seeing what actually falls in my path as I go along. So, the illusion of control and then surrender to what’s happening. That’s a truly fun tight-rope to walk. I try to be willing to fall, meaning fail, and I do, a lot. Sometimes the chemistry just ain’t happening and sometimes it’s an alchemical triumph. To me, the films are poems made out of images and sound. Then, informed by the text, another new kind of poem is made. When it’s working right, it’s all poetry.
On the subject of poem-films, how do you approach and understand them? Do you have expectations for them?
I’m pretty much called to create a visual text for a particular poem and then I just start to see it and keep following the thread that spins out of whatever I’ve begun. I let what naturally falls into my lap (or lens) enter into the conversation. For instance, in the film I did for my poem “In Praise of my Brother, the Painter”, at one point, I took photos and filmed bits of an exhibit on Houdini that was showing in my city (Los Angeles) at the time. Later I wanted a particular person to be in the film as a kind of muse-slash-nod to Houdini. Eventually, I realized I was supposed to wear the top hat and so the configuration of Brother, Houdini, Me and the final images led me to a new understanding of what the piece was trying to tell me, or I was trying to tell myself, in the first place. I could never arrive at that stage of revelation without just simply putting one creative step in front of another into the unknown.
Read the rest of the interview (and scroll down to read the poems). (h/t: R.W. Perkins)
I don’t share videopoems of my own work on Moving Poems; that’s confined to my literary blog Via Negativa, where earlier this week I got a little carried away with introducing a new video. In fact, I’d been meaning to say something about common videopoetry images and strategies, and it occurred to me that the popularity of at least a couple of them — moving landscapes from a train or car window and P.O.V. shots of walking feet — may suggest that something deeper is going on:
Moreover, a certain interplay between movement and stasis seems intrinsic to the videopoetry genre. Archibald MacLeish’s justly famous “Ars Poetica” says that “a poem should be motionless in time,” which while hyperbolic does capture the essential stasis in much modern lyric poetry (including my own): “A poem should be palpable and mute / As a globed fruit,” states the opening line. By contrast, motion is the soul of film, and therefore I suggest that an unresolved tension between movement and stasis is the fundamental agon in poetry film, akin to the dynamic balance between life and death in any organism or ecosystem.
by Jordan Stempleman
Associate Editor, The Continental Review
for the AWP panel, “Poetry Video in the Shadow of Music Video—Performance, Document, and Film”
Thursday March 1, Chicago Hilton
I don’t know how close poems come to occupying the nearly abandoned, televised space of the music video. I believe what they often occupy, when sent into the frame of the prerecorded visual presentation, is often what ends up feeling so similar to a band like The Jam when, in their song “That’s Entertainment,” Paul Weller sings of this one long day where the city looks to almost come apart, eat itself up to the chin, and him with it, but doesn’t. I could easily, in the context of worsening and hope and entire awareness of place, swap The Jam with the poet Daniel Borzutzky standing headbent in the sunlight in a white walled room, and reading, ”There are small children who live on my block and eat glass. They eat eggshells from the garbage. They eat nails in the wood from the house that was destroyed after it was foreclosed and its occupants decided to bury themselves underground.” I see both of these forms of entertainment speaking of the same distress, striking the head-heart with the same relentlessness and sadness and beauty.
The footage of the voice. The footage that keeps, that remains when someone has something to say. Both Weller’s song and Borzutzky’s poem reject the romanticism of suffering. So in the land of entertainment, a place that welcomes lull and diversion, they are both in jeopardy of being shown the door. But if art is something that takes hold of entertainment by turning its head inside out, stopping time with thought and sight and awe, then the poem, with the poet accompanying the poem with her voice or her re-rendering of the page, is in the process of interrupting the durability of distraction for an instant, just long enough to close in on a life witnessed, a life lived. And the video, that which preserves this instant with the poet in body and voice, expands into territories that were once reserved for the television, the boombox, a few games of Hasbro’s electric and talking Battleship.
We are in an age when the art and the artist are more simultaneously absorbed at the click of a touchpad than ever. I will continue to read alone, but I now have the comfort of the coalesced force that brought the poem into the world. The holographic poet and their agency, their aurality, a double encounter that feels both private and public, performative and resistant to those deadening types of entertainments that look to be purely escapist in nature. In both the music video and the poem, the multiplicity of the experience is endless. This of course has been going on for some time now, in the form of the printed page, on any of the sound storage mediums that have branched into our ears. But what appears to have changed is how we guard our own emptiness with an endless supply of entertainments that wait publicly to be taken in, more often than not, in the private space of our briefest of freed-up moments.
In Paul Chan’s excellent essay, “What Is Art and Where It Belongs,” he stresses the idea of being at “home in the world” by surrounding ourselves with things. “Things are things because they help us belong in the world, even though their place in our lives can sometimes dispossess us,”1 writes Chan. There’s something immutable about watching, on my laptop, a video of a poet reading his work, while I wait for a redeye in an empty airport. This rebroadcast is much different than the page, as it produces much of the same movement and sounds and shifts in light that’s also found in the terminal. There’s a sense of presentness meeting presentness; an animation that seems so reasonable and important in the wiped out rush of an airport. But in the home, too, there is sensible globalization that takes place when, while eating a sandwich at my dining room table, I can engage for 30 minutes with video by Max and Kate Greenstreet, in the presence of my sandwich, my living room, with the sensation building that when the video ends I will create a response. For I believe that’s what the best kind of entertainment does to us: compels us to seek out, to respond. It takes what would otherwise remain as a part of our interiority, and sparks it towards any number of paths that all lead to some engaged outwardness.
Toni Morrison, in her phenomenally moving and instructive Nobel Prize Lecture from 1993 began by saying, “Fiction has never been entertainment for me…I believe in one of the principle ways, we acquire, hold, and digest information is via narrative.”2 And I know what Morrison means, how she’s basically reiterating Williams’s, “yet men die miserably every day for lack of what is found there,” but, you see, I grew up in the late 80’s/early 90’s. I learned while dunked in media. I sat in my basement bedroom and listened to Ice Cube’s Death Certificate from side A to side B and back again. This is the entirety of my memory of one summer. I didn’t read. I’m sure I played whiffle ball, horsed around and thought about how I wished I could horse around as someone a few years older than I was, etc. But from those days in my bedroom, I know I felt awakened by information, by a variation of ideas, when I heard for the first time:
Now in ninety-one, he wanna tax me
I remember, the son of a bitch used to axe me
and hang me by a rope til my neck snapped
Now the sneaky motherfucker wanna ban rap3
And like Denis Johnson writes in Jesus’ Son, “It felt wonderful to be alive to hear it! I’ve gone looking for that feeling everywhere.”4 The best poetry since Mallarme has always been engaged in some manner of hypertextual tunneling, flea market and sample sale news making, writing between worlds of illusion and reality, entertainment and the serious, inescapable seriousness.
Many of the poets I know, myself included, feel the phantom limb of the musician’s audience, the musician’s reception, within the voice of the poem, out and about in the silenced audience at the polite and attentive poetry reading. I feel the video, when allowed to wean the poet from their possessive self-seriousness, allows for the free flow of both power and vision and play. I, for example, may only realize after recording myself reading a poem where my face morphs into that of a werewolf that I have written something that contains more whimsy than I thought. In realizing this, I have access to my work that a bare reading may not have released for me. The overlay of new forms of amusement to underscore the subtle amusements the poem, as one of its greatest gifts, welcomes. The face and the voice of the poet refracted back on the poet, intense yet blushing, vulnerable yet sneering with a newfound utility.
__________
1Paul Chan. “e-flux.” Last modified 2011. Accessed January 9, 2012. http://www.e-flux.com/journal/what-art-is-and-where-it-belongs/.
2Toni Morrison. “Nobel Prize.org.” Last modified 1993. Accessed January 9, 2012. http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1993/morrison-lecture.html.
3Ice Cube. “lyricsdepot.com.” Last modified 2012. Accessed Jan 9, 2012. http://www.lyricsdepot.com/ice-cube/i-wanna-kill-sam.html.
4Dennis Johnson, Jesus’ Son (New York: Picador, 1992), 9.
for the 2012 AWP panel, “Poetry Video in the Shadow of Music Video—Performance, Document, and Film”
Thursday March 1 from 10:30 A.M.-11:45 A.M.
Boulevard Room A,B,C, Hilton Chicago, 2nd Floor
Let’s begin with a quote from Heather Haley, a poet, filmmaker, former punk rock singer and organizer of Vancouver’s long-running Visible Verse film festival.
I define a videopoem as a wedding of word and image. Achieving that level of integration is difficult and rare. In my experience the greatest challenge of this hybrid genre is fusing voice and vision, aligning ear with eye. For me, voice is the critical element, medium and venue secondary considerations. Unlike a music video — the inevitable and ubiquitous comparison — a videopoem stars the poem rather than the poet, the voice seen as well as heard. (Emphasis added)
There are certainly other valid ways to think about videopoetry and related genres, but Haley’s sense of it happens to coincide with my own.
Let’s consider one example of my videopoetry, a piece I did for a poem by the great Chilean poet Gabriela Mistral called “Riqueza” (Riches). This came about in an ekphrastic manner, which is fairly typical for me: I will shoot some footage — or discover some public-domain footage online that I really like — and then write or find a poem that somehow seems to go with it.
When I shot the footage, I didn’t know what I’d use it for, if anything. I happened to be visiting a normally camera-shy, wool-spinning friend when she was in a mood to let herself be filmed, as long as I promised not to include her face. When I got home, I stared at the film for a while until the Mistral poem popped into my head. I emailed Nic S., poetry reader extraordinaire, and asked if she might record a reading of the Spanish text for me — something she could also post to her new audiopoetry site Pizzicati of Hosanna. She readily agreed. Then I did an English translation and began searching through various sites where musicians and composers post Creative Commons-licensed work. After a couple hours, I found something at SoundCloud.com that seemed to work. A Celtic tune on pennywhistle might seem an odd match for a Chilean poem, but I thought it had just the right mixture of sweetness and melancholy.
So that became something I could add to MovingPoems.com, a site where I’ve been sharing poetry videos from around the web for three years now. I post five new videos a week, and everything is indexed by poet, filmmaker(s) and nationality of poet. It’s not a high-traffic site — it only gets about 10,000 visitors a month — but it’s helping to bring together people working in videopoetry, sparking new collaborations and inspiring new works.
I’m not necessarily the best-suited candidate for the job. I grew up without TV and still live way out in the sticks, which means my exposure to art films is mostly restricted to what I can watch online — on a 1M/sec DSL connection. I’m part of an informal network of literary bloggers, and I started making videos originally for the same reason I began taking still photos: to feed my writer’s blog, Via Negativa. I think I had the idea originally that making poems into watchable videos would bring them to a wider audience. I’ve actually seen very little evidence that that’s the case. But I’m having too much fun making the things — I can’t stop. In fact, I’ve even managed to entice several of my poetry-blogger friends into trying their hand at it, too, with some very interesting results. Some of them don’t even have video cameras, and just use public-domain footage.
As a blogger, I’ve been working ekphrastically for a long time: sometimes when I’m too tired to think of anything else, a photo can make a great writing prompt. In 2008 and 2009, I was co-curator of a site called Postal Poems, where we asked poets to create and submit what were essentially modern equivalents of haiga.
That experience really prepared me, I think, to appreciate the effectiveness of a creative juxtaposition between text and image. It’s that juxtaposition, more than anything else, which makes a videopoem work. One-to-one matches between text and image are much less interesting to me, except sometimes in the hands of a skilled animator.
Aside from the necessity of feeding a poetry blog, what are some of the other reasons why people make poetry videos? Here are a few I’ve noticed:
Naturally, these uses shape the kinds of videos that are made. I include some but not all kinds of poetry videos at Moving Poems, where my categorization system reflects my own interests and also my relative ignorance when I launched the site. (The numbers in parentheses are numbers of videos in that category as of Oscar Night 2012.)
Videopoems (621)
Animation (150)
Author-made videopoems (119)
Concrete and visual poetry (16)
Spoken Word (74)
Dance (30)
Musical settings (28)
Documentary (18)
Interviews (15)
Miscellaneous (12)
In hindsight, I might’ve done well to include a couple of sub-categories to animation, such as machinima and kinetic text. I do insist that a video include a poem or poem-like text either as graphic text or in the soundtrack; films or videos that are merely inspired by, or made in response to, poems don’t make the cut.
O.K., now let’s talk semantics. In a nutshell, no one can agree what to call the hybrid genre that I refer to as videopoetry, and critics argue about what does or doesn’t quality as a filmpoem or videopoem. Historically, the term film poem came first. Trouble was, modernist filmmakers didn’t want to include text in any way—a film poem should merely imitate the approach of poetry, they said. Poetry-film was a term coined in the 60s to specify a new, hybrid genre which did include text, though some people still called everything film poetry anyway. George Aguilar coined the term Cin(e)poetry, which stands for cinematic electronic poetry, in the early 90s. Poem film, film-poem, film/poem and filmpoem have all been deployed at one time or another, especially in the U.K. Videopoetry, a term originally coined by Tom Konyves in 1978, seems ascendant on the web.
As for “film” versus “video,” digitization has greatly muddied the waters. In North America, “film” seems too specific to the actual, physical medium, whereas in the U.K., according to Scottish filmmaker Alastair Cook, people feel the same way about “video” — it makes them think of videotape. So there’s no consensus on what to call digital moving pictures (which can be expanded to include Flash animations as well).
Well, whatever you call them, filmmakers have been making them for quite a while. Here are some highlights from the filmpoetry/videopoetry tradition:
1920: Manhatta by Charles Sheeler and Paul Strand — the first feature-length poetry film.
1952: Bells of Atlantis by Ian Hugo with text by Anais Nin.
1973: Frank and Caroline Mouris’ Frank Film wins an Academy Award for Best Short Subject.
1975: Herman Berlandt launches an annual poetry film festival in San Francisco.
1978: Tom Konyves makes the first videopoem as part of the Montreal Vehicule Poets.
1987: Tony Harrison’s V airs on Channel 4, is hugely popular and politically controversial, and sparks a minor craze for film-poems on British television.
1995: Electronic Poetry Center goes online.
1996: UbuWeb goes online.
2005: YouTube is born.
Poetry film festivals now regularly occur in every continent except Antarctica, featuring poems from many languages. Videobardo in Buenos Aires, Orbita in Latvia, ZEBRA in Berlin and Visible Verse in Vancouver have each been going for at least a decade, and more poetry film festivals seem to be popping up every year. Meanwhile, I keep finding newcomers whose very lack of familiarity with this tradition brings a fresh perspective. “I call these ‘video poems,'” enthuses artist Elena Knox about her installation at a London bookstore, and yes, looking at her documentary on Vimeo, one can see that’s clearly what they are. Like the eye itself, the videopoem has evolved independently many times.
For further reading:
Tom Konyves, “Videopoetry: A Manifesto”
Alastair Cook, “The Filming of Poetry”
Weldon C. Wees, “Poetry Film”
Fil Ieropoulos, “Poetry-Film & The Film Poem: Some Clarifications”
Michelle Bitting, “The Muse and the Making of Poem Films”
Swoon & David Tomaloff interview with Ken Robidoux for Connotation Press
Please see my latest post at Via Negativa, “Do poetry videos reach larger audiences than poems on the page?”