~ contests ~

We strive to link to as many poetry film/video contests and calls for entries as we can. (See also the festivals category.) Please let us know about any we might miss.

All festivals, events and calls for work are mentioned by Moving Poems with our best efforts and in good faith. However, do check all details yourself as we cannot guarantee accuracy, and make your own judgements because we cannot verify the things that we share. Events may fail for a variety of genuine reasons, or may be a scam to elicit fees.

Moving Poems and Haiku North America welcome submissions for haibun film festival

Haiku North America Cincinnati 2023 logo
Film submissions open January 1 for a screening of haibun poetry films at the biennial Haiku North America conference, to be held in Cincinnati, Ohio from June 28-July 2, 2023. Moving Poems is an official co-sponsor, and we’ll be the ones selecting the films. Winning films will be screened at the conference and published at Moving Poems.

What is haibun?

“Haibun” means “haiku prose” in Japanese. It’s a hybrid genre combining one or more haiku with lyrical prose, and it’s this juxtaposition, we believe, that makes it such a good fit with videopoetry or poetry film, where the artful juxtaposition of disparate parts is so central. Michael Dylan Welch, who organized the first English-language haibun contest in 1996, notes that “The key to the art of haibun is the graceful pairing of poem and prose, where the poem links to the prose yet shifts away from it, in much the same way that verses relate to each other in a renku [linked verse sequence] by linking and leaping.” (Click through to his website for examples and links.)

There aren’t a whole lot of good examples of haibun videos to point to yet, but that’s one of the things we’re hoping to change with this contest.

Rules and guidelines

Films/videos must use one of the ten provided haibun, which were selected by HNA from a separate, earlier contest that had 229 submissions. Visit this page https://movingpoems.com/2023-haibun-film-festival-texts-for-filmmakers/ and input the password: haibun. These are all unpublished poems whose authors have given permission for this contest only.*

Please include the haibun author’s name in the description to help us screen out spam submissions. The author’s name should also be included in on-screen credits.

Filmmakers may opt to use some rather than all of the text, if the author is OK with it. (We are happy to put them in touch with each other. Use the Contact form.) But the result should still look and sound like a haibun.

It’s entirely up to the filmmakers how to present the prose and poetry—as text on screen or voiceover, or some combination of the two. We also don’t want to discourage more experimental approaches, such as attempting to translate some of the prose portion of a haibun into wordless film poetry or narrative filmmaking, though that does of course come with a higher risk of rejection.

Films may be as long as seven minutes, but we encourage run times of 3-5 minutes.

Films must be submitted through FilmFreeway.

Submissions open January 1, 2023 and close March 15.

Selections will be announced on May 1.

 

*Password protection helps preserve the unpublished status of the texts, so that those not chosen for films may be submitted for publication elsewhere.

Call for Work: Já Poetry Film Competition 2023

JÁFEST poetry film competition graphic

An international theater festival in Lisbon has added a poetry film competition, with award-winning UK filmpoet Janet Lees as judge. Here’s the call.

Venue: CASA FERNANDO PESSOA: Rua Coelho da Rocha, 16-18 Campo de Ourique, 1250-088 Lisboa, Portugal

This international Poetry Film happening at Casa Fernando Pessoa is part of JÁ FEST, organized 11 – 16 April 2023 by Já International Theatre.

It is open to emerging and experienced artists, first-time videographers, filmmakers and poets. JÁFEST is supported by the Europa Criativa Program so we welcome POETRY FILM submissions from emerging European artists. […]

The festival offers a platform for sharing visual narratives through two In-Competition sections:

THEME 1: SEPARATION & BELONGING

In our turbulent world Separation and Belonging raises the question of where and to whom we belong. To ourselves, perhaps? To nature, to memories, to family, to love, to dreams fulfilled and unfulfilled? Until we parted we did not know we could feel so strongly, we did not know that our good memories could shrivel and vanish, that we may no longer find comfort in them. Through separation we learn a lot about ourselves and our world, don’t we?

Jury President Janet Lees: “Separation and Belonging is a nuanced theme which gives poets and filmmakers a myriad of ways to respond. Separation can remind us of and bring us back to what’s truly important. As for belonging, who, what and where do we belong to – and what, if anything, truly belongs to us? Is belonging always a positive thing, or can it be something that precipitates separation, as in belonging in the sense of ownership? I love this theme because it’s so broad, and gives people freedom within a framework. There is the focus, the ‘container’, of having a specific theme, and there is the freedom of having almost limitless ways to respond to it.”

Inspirations and poems can come from any time period, or it can be your own vers libre.

THEME 2: DISQUIET! said PESSOA, or DESASSOSSEGO COM FERNANDO PESSOA

We invite filmmakers inspired by Pessoa’s work to submit a poetry film base on one of his poems or quotations to the Disquiet! said Pessoa, or Desassossego com Fernando Pessoa section in the competition.

For more details and to submit, visit FilmFreeway.

Review: 10th Ó Bhéal Poetry Film Competition & Winner

Still image: James E Kenward – Borne

Lockdown and pandemic experiences have thoroughly honed and expanded Ó Bhéal’s experience of presenting events online (helped by their growing collection of technical kit that they have been fortunate to acquire over the last few years). The 10th International Poetry-Film Competition, and the wider Winter Warmer Festival it is now part of, was fully hybrid with all events running in-person at the beautiful Nano Nagle Place in Cork (Ireland), and simultaneously live-streamed. All events are available to watch indefinitely online.

The competition selected 30 films shown in two screenings. I left each screening with excitement, and a variety of films and filmmakers that I wanted to watch again or know more about. These are some of my personal highlights:

Selkie (Director Marry Waterson) had an unusual approach to image repetition. Rockin’ Bus Driver (Directors Mary Tighe and Cormac Culkeen) had a very satisfying, meaty voice in the soundtrack and a simple but effective graphic treatment of the visual material, while Borne by James E. Kenward had an incredible delivery of the voice – the pace and the pairing with the music were brilliant. The success of this partnership is perhaps explained by a YouTube of the recording session where you can watch James performing the text alongside the pianist. A brilliant way to create the soundtrack if feasible for a project. I particularly liked the lettering in There’s a Certain Slant of light (Director Susan McCann) – text cut from leaves and cast by shadows, and the words accompanied by just music. And as a final contrast to the varied treatments of sound in the selected films, there was Janet Lees’ powerful but silent film Descent.

Still image: Susan McCann – There’s a Certain Slant of light )

The effort involved in putting together a festival can never be underestimated, and Paul Casey and Colm Scully have done a brilliant job of making the selections as well as organising the event and keeping everything running smoothly and technically well throughout the day. My only desire as an in-person attendee is to be able to have more awareness of who in the room were filmmakers (name badges, stickers, or something more imaginative perhaps?) and little bit more time specifically programmed in to be able to meet and chat to them. Filmmakers were introduced and invited to stand at the end of the screening, but it is difficult to register everyone’s face (especially in a semi-dark room) and I think attendees do need the reward of interaction to make the in-person experience special. I noticed that the finalists of the All-Ireland Poetry Slam later in the day had the opportunity for a group photograph, and I think this would be an appreciated chance for the film competition too, for those that were there on the day.

Still image: Jelle Meys – La luna asoma

The winner of the competition was announced as La luna asoma (The moon appears), an animation by Jelle Meys of a poem by Federico García Lorca. I contacted Jelle to congratulate him on his win and ask him a few questions …

ME: The poem is read in Spanish, was subtitled in English, and you are Belgian. How fluent are you in Spanish? Were you aware of Federico García Lorca’s poem in a translation in your mother tongue, or in English? Which language version of the poem did you go to in your mind when you were thinking about the imagery for your animation?

JELLE: My mother tongue is Dutch, as I’m from the Flemish part of Belgium. When I decided to animate a poem, as a kind of practice, I hadn’t chosen a specific poem yet. So I just browsed through the poetry collections I own. One of those is an anthology of Federico García Lorca, with both the original poems in Spanish and their Dutch translations on the opposite pages. It was necessary to have the Dutch translation to ‘get the meaning’ (which is obviously relative with such metaphoric poetry), but I also wanted to stay true to the rhythm and the sounds of the original Spanish version. I can grasp quite a bit of Spanish, especially when written, because of my knowledge of French.

ME: In a YouTube video I saw, where you talk about your work (for another festival I think?), you mention that you are relatively new to animation but you have long been an illustrator … the sequence with the sea and the swimmers was just beautiful. Did you have a clear idea of how you wanted the movement of the bodies to happen before you began the animation?

JELLE: That YouTube talk was indeed for another festival, in Mumbai. Before getting into the animation, I drew a simple storyboard. So I did have some idea of what I wanted it to look like. But in the making of this film I learned a lot about animating, technically, which altered and influenced the final look. The swimmers sequence was a particularly tough one, because for that part I did have a clear vision in mind, and I didn’t want to compromise on it.

ME: What was your thought process on the colour palette that you chose?

JELLE: The colour palette was also very clear to me, pretty much right from the start. I’ve always loved the combination of brown and blue and considered it fitting for the somewhat melancholic tone of the poem. I also thought that a limited colour palette wouldn’t distract the viewer too much from the actual poem.

ME: The music is a perfect accompaniment. Was this pre-existing and if so, how difficult was it to find? Or was the music written or adapted for the film?

JELLE: My cousin, Michiel De Malsche, happens to be a composer and sound artist. He used samples and recordings from music workshops he had done in the past (hence why he didn’t ask for his name in the credits) and puzzled them together into a mesmerizing soundscape, which perfectly blends with that deep and warm voice of Joaquin Muñoz Benitez (a Spanish man living in Gent, Belgium).

***

Biography: Jelle Meys lives and works in Sint-Niklaas, Belgium. He studied Illustration and Graphic Design at School of Arts Ghent (2005-2009), where he also got his Teacher’s degree (2010). He currently teaches graphic design and illustration in high school, and works as a freelance illustrator, graphic designer and visual artist. He started taking film and animation classes in 2017, and has been infected with the animation bug ever since.

Top Ten: winners of Ó Bhéal Poetry Film Competition

Ó Bhéal winners 2013–2021

Paul Casey and Colm Scully, the judges of the  10th Ó Bhéal Poetry Film Competition hosted a very successful hybrid event on Sunday 27th November. For Moving Poems they are also kindly working on their top ten films of classic poems, as part of a fresh series of Top Tens that will be coming to the site soon (see previous top tens). Until then, here is a top ten to celebrate 10 years of the Ó Bhéal competition with the newly crowned 10th winner included in the list with the nine previous winners.

2022 Winner

Jelle Meys – Belgium – La Luna Asoma (The moon appears) (3:37)

Past winners

2013 Winner

Manuel Vilarinho – Portugal – No País Dos Sacanas (In the Land of Bastards) (3:50)

2014 Winner

Marleen van der Werf – Netherlands – Wadland (9:19)

(the full-length film is not available on the web)

2015 Winner

Cheryl Gross – USA – In The Circus Of You (6:07)

2016 Winner

Marie Craven – Australia Dictionary Illustrations (2:13)

2017 Winner

Kayla Jeanson – Canada – Descrambled Eggs (4:14)

2018 Winner

Álvaro Martín – Spain – Accident de Personne (3:35)

2019 Winner

Fiona Aryan – Ireland – Virginia gave me Roses (2:05)

2020 Winner

Peta-Maria Tunui, Waitahi Aniwaniwa McGee, Shania Bailey-Edmonds, Jesse-Ana Harris, Lilián Pallares, Charles Olsen – Māori, Pākehā and Colombian – Noho Mai (5:33)

2021 Winner

Janet Lees – Isle of Man/England – What I fear most is becoming ‘a poet’ (6:10)

ZEBRA 2022: The Cannes of Poetry Film Turns 20

Award ceremony – Zebra Poetry Film Festival 2022. Photo: Jane Glennie

Four days of events, readings and film screenings in one of the cultural hearts of Berlin was completed with the awards ceremony on Sunday 6 November 2022. In the fabulous venue of the Kino in der Kulturbrauerei, filmmakers and poets attended ZEBRA from far and wide – from Brazil to Ukraine by way of Ireland, UK and Switzerland to name but a few.

A wide-ranging and well-attended festival dedicated to poetry film is a marvelous thing. ZEBRA is the largest and longest-running festival of its kind, and the hosts were delighted to be fully in-person and without restrictions again. The event is welcoming, friendly and in a brilliant venue in a great part of a great city.

Film is often the first impression we get of a city in the world, and being from the UK, it took me a couple of days to get over the feeling of being in every Cold War spy movie I’ve ever seen that has passed through East Berlin. But I was lucky enough to be able to attend ZEBRA throughout the four days and soon felt relaxed and at home in this exciting, culturally rich city. It’s not physically possible to see all that ZEBRA has to offer because there are often events or screenings that take place simultaneously, but the film selection I enjoyed included animations, documentaries, spoken word films, and sign language poetry film. The programme committee want to represent the world in the films they choose for the International Competition, as well as a range of genres within films connected by the common thread of poetry or a poetic approach. They chose to have a focus on Ukraine with both films and poetry readings, and a retrospective of Maya Deren (born in Kyiv), but beyond the dreadful situation faced by Ukrainians, ZEBRA seem keen to use their platform to screen films that have pertinent and important messages to convey.

In the programme, the new director of ZEBRA, Katharina Schultens, said:

“Poetry and poetry films do not have a lot in common with the escapism of the entertainment industry and the consolation its products may offer. They reach much further than that. Yes, they can offer us comfort, too, but while doing so, they also pose the difficult questions we have to face… [such as] war and displacement … exclusion in societies … climate catastrophe…”

At this point in the week afterwards, reflecting on the films I have seen and the films I have missed, or been forced to miss because of simultaneous programming – this is where an online component would be hugely valuable, and I urge ZEBRA and all other festivals to consider the approach taken by the Women Over 50 Film Festival (WOFFF) in Lewes (UK) this year.  WOFFF took place in a hybrid format. All films could be watched in the online festival leading up to the in-person event. But the really valuable bit is that attendees of the in-person event were offered a voucher to watch more of the films throughout the week AFTER the in-person event. Talking to people during the in-person event, and through the connections you make, you meet or discover writers and filmmakers whose work you have missed, hear recommendations for someone else’s favourite film, see a film of a type that you didn’t know you were going to love and you want to explore more of, or recall something that sticks in your mind and you want to watch again to appreciate fully. Or simply your appetite has been awakened for the very first time and you want to see more than you thought you would …

Kino in der Kulturbrauerei, Zebra Poetry Film Festival 2022. Photo: Jane Glennie.

The winners of Zebra 2022 seem to reflect an overall philosophy of championing weighty subject matter. Or perhaps they reflect an understandable mood of seriousness in the world. (The list of winners and judges’ comments are available on the ZEBRA website and in their press release.) Personally, I was disappointed by the choice of both Black. British. Muslim. Other. and Terra Dei Padri (Fathers’ Land). While each had a very strong story to tell, one through a very immediate approach in the poet’s performance and direction, and the other through the use of archive images, I did not think either was a great example of their type. Far stronger in the use of language, image and filmmaking technique was the film given a special mention, Zyclus (Cycle).

The strongest film receiving an award was Imaginings. Written and performed by a collective of deaf poets, the film is poetry in sign language. The direction of the film by Anja Hiddinga and the energy given to it by the poet performers themselves made this an extremely compelling film to watch. I give a personal special mention to the typographic choices made for the subtitling. The words were placed over the centre of the chest of each performer as they signed. This meant that you did not need to take your eyes away from their hands and their signing. At times the type could be slightly difficult to read because it bobbed about as the poet’s body moved, but this added to the physicality of the language because their bodies moved more in, for example, moments of frustration.

The most interesting poetry film I saw was one of the selected three best interpretations of the festival poem Anderkat by Georg Leß. The poem is fascinating but very oblique. I personally found it impenetrable when I tried to imagine a treatment. At the Festival Poem event, when Georg Leß was introduced and he talked about his poem, his fascination and work with horror films came to light which then made a lot of sense in relation to his writing. I could let myself off the hook a little because I can rarely find a connection with horror in film. One of the filmmakers talked about expressing the uncanny and I think this was the key to this poem. The longlisted films shown before the three best failed to do this and, as a result, felt very unsatisfactory and weak in their choice of images. But I thought the film by Beate Gördes was stunning. Notable because it used no words, only very peculiar, uncanny images, it is one of the films I really want to watch several times over to appreciate its subtleties.

Two very enjoyable films in the event were documentaries. Spatzen und Spaziergänge (Sparrows and Strolls) was the beautifully shot and framed film by Maria Mohr with the poet Marko Pogačar, and the other was The Last Cuckoo by Mark Chaudoir about the poet Dennis Gould which managed to capture the personality of the poet’s life in a hugely engaging way. Also pleasing was the community project from Dublin, Dance till Dán which fused choreography with collectively created poetry.

Overall however, I would have liked to have seen more films that interpreted poems of the very highest quality with visual results that are more intrinsically a fused filmic/poetic experience in themselves than they are illustrative or performative. Perhaps those are the ones I happened to miss? On that note, I reiterate, please ZEBRA, do consider an online offering that extends after the in-person event.

Ó Bhéal 10th Poetry Film Competition Deadline Looms

OBheal Poetry Film flyer

If you intended to send something in for Ó Bhéal’s 10th Poetry Film Competition, you have until the 31st of August. Here are the entire guidelines:

Submissions will be open from 1st May – 31st August 2022. Entries made outside of these dates cannot be considered. You may submit as many films as you like – each must interpret or convey a poem (present in its entirety, audibly and/or visually) and have been completed after the 1st of May 2020.

Entries may not exceed 10 minutes in duration. Non-English or non-Irish language films will require English subtitles.

Judges for 2022 are Colm Scully and Paul Casey.

The shortlist will be announced during October 2022 and one overall winner will receive the Ó Bhéal award for best poetry-film. Shortlisted films will be screened (and the winner announced) at the 10th Winter Warmer poetry festival (25th-27th Nov 2022).

Entry is free to anyone, and should be made via email to poetryfilm [at] obheal.ie – including the following info in an attached word document:

  • Name and duration of Film
  • Month & Year completed
  • Name of Director
  • Country of origin
  • Contact details
  • Name of Poet
  • Name of Poem
  • Synopsis
  • Filmmaker biography
  • and a Link to download a high-resolution version of the film.**

** If you are sending a vimeo or youtube link, etc, please ensure that the download button is enabled. All films not shortlisted by the judges are permanently deleted directly after the adjudication process.

Click through to watch previous winners.

Call for work: REELpoetry/HoustonTX 2023

REELpoetry/HoustonTX 2023 is accepting submissions on FilmFreeway.

POETRY combined with film and video propels “REELpoetry/HoustonTX” 2023, an international, curated, hybrid poetry film festival taking place online and in person FEBRUARY 24-26, 2023 We explore this genre with poets, videograpers and filmmakers working solo or collaboratively, on a cell phone or in a studio, with new or remixed or previously created work. We’re inviting open submissions, and also featuring screenings from invited guest curators, deaf poetry, films about poets or a particular poem, as well as Q&A with poets, videographers and filmmakers, networking, live readings, panel discussions, and more.

This year’s poetry film/ video festival is not themed. Everyone is invited to submit their best work, created in the past or the present, up to a maximum of 6 minutes. Prizes will be awarded in two categories: poetry film/ videos under 4 minutes and poetry film/ video 4 to 6 minutes. See Guidelines for additional details.

REELpoetry/HoustonTX is a project of Public Poetry (publicpoetry.net).

Public Poetry director Fran Sanders elaborated in an email:

In 2023, in addition to juried open submissions, programs by curators/presenters, trio talks on craft and a panel discussion, we will be significantly expanding our offerings for the deaf and hard of hearing, with ASL poets and poetry and English/ASL interpreters so it is accessible to everyone. We have an outstanding all-deaf committee doing the programming, including Peter Cook, Sabina England, Crom Saunders among others.

Given the way the world is, I don’t feel comfortable asking people to travel to Houston if they live any distance away, so the 2023 Festival will be largely online. However, there will be multiple opportunities for interaction on Zoom in real time each day of the festival. For local audiences here will be some in-person events that feature Houston and Texas makers. Everything will be streamed to accommodate international time zones.

Huge kudos to the organizers for taking accessibility so seriously, and best of luck to everyone who enters. Visit FilmFreeway for complete rules and guidelines.

Call for poetry films: Drumshanbo Written Word Weekend Ireland

Drumshanbo Written Word Weekend is looking for Poetry Films for its revived literary festival in County Leitrim, Ireland, 26-27 August 2022.

Shortlisted films will be shown at the festival, with a €300 First Prize for the winner.

For more information please see the Facebook event page.

Rules copied here as the festival doesn’t have a web page:

Please send a high resolution download link to writtenwordpoemfilm@gmail.com by Monday 1st August with the following information on an attached word doc: Film Name, Director, Poem Name, Poet, Length of Film, Country of Origin, When completed, Short Bios, Contact Details.

The Poetry Film should be no longer than 6 minutes, and have been made since Jan 2020.

Max two films per competitor. Responsibility for copyright and third party authorisations lies with the creator.

Adjudicator: Colm Scully

Call for work: La Poesia che si vede Poetry Film Festival

Italian festival La Punta Della Lingua (or in English ‘Tip of the Tongue’) announces their 2022 poetry film competition as part of their ‘total poetry festival’ …


The organisers say:

“La Poesia che si vede is an international competition for poetry films based in Ancona, Italy. It is the product of the collaboration between two important festivals: La Punta della Lingua International Poetry Festival and Corto Dorico Film Festival. The first edition of La Poesia che si vede was held in July 2021. Its second edition will take place in June 2022.

The competition’s mission is the challenge of researching, promoting and supporting new gazes, poetics, visions. From the kinetic text to the sound text, from the visual text to the cin(e)poetry up to the filmed performance, the videopoetry for La Poesia che si vedo is total poetry, without discrimination of genre or format.”

The FilmFreeway page for the competition is: https://filmfreeway.com/LaPoesiaCheSiVede where you will also find further details and rules for entry. Deadline for submissions: 18th of May 2022.

More information about the wider festival is at: https://www.lapuntadellalingua.it/

Submissions open through May 31 for Weimar Poetry Film Award 2021

6th Weimar Poetry Film Award banner

It looks as if I might’ve neglected to post the original call-out for the 6th Weimar Poetry Film Award. It’s here, but I’ll paste it in below as well:

Through the Weimar Poetry Film Award the Literary Society of Thuringia and the Weimar Animation Club are looking for innovative poetry films. Filmmakers from any nation and of any age are welcome to participate with up to three short films of up to 10:00 mins, which explore the relation between film and written poetry in an innovative, straightforward way. Films that are produced before 2018 will not be considered.

The competition »Weimar Poetry Film Award« is financed by Kulturstiftung des Freistaats Thüringen and the City of Weimar. The competition is part of the »International Poetry Film Festival of Thuringia«.

From all submitted films selected for the festival competition three Jury members will choose the winner of the main awards (Best Animation, 1200 €; Best Video, 1200 €). Moreover, an audience award of 250 € will be awarded.

Dates & Deadlines

  • November 1, 2020 – Opening Date
  • December 31, 2020 – Earlybird
  • May 31, 2021 – Regular Deadline
  • July 16, 2021 – Notification Date
  • September 25, 2021 – Award Ceremony

 

Form for submissions [pdf] by e-mail to info [at] poetryfilm.de

Call for entries: 2021 Film and Video Poetry Symposium

screenshot of 2021 film and Video Poetry Symposium website

The L.A.-based Film and Video Poetry Society’s 4th annual symposium is open for submissions from “Poets, Writers, filmmakers, animators, video and digital artists, media and performance artists.”

The symposium celebrates and will screen a large scope of film and video projects developed primarily through the medium of poetry.  FVPS2021 will host a series of panels, guest speakers, workshops, and public dialogues regarding film and video poetry throughout the course of the symposium. In addition to the screenings programmers also curate a 30-day gallery exhibition.

There are no restrictions regarding total running time of films submitted. There are no restrictions regarding when the film was produced or if the film has premiered regionally or internationally. There are no restrictions on subject matter, theme, topic, or language of origin.

The Film and Video Poetry Symposium calls for poetry films, filmpoems, digital-poetry, poetry video, Cin(E)-Poetry, spoken word films, videopoema, visual poetry, choreopoems, poetrinca, media poetry, and all films and video that are driven by onscreen text.

The Film and Video Poetry Symposium also excepts and supports experimental film and video work that explores language and/or literature whether it be oral, written, visual, or symbolic. This includes non-narrative work and the avant-guard. We strongly consider work that challenges traditional and current visual communication methods while continuing to function as a mode for exploring narrative forms and personal expression.

The Film and Video Poetry Symposium also calls for essay film, works of epistolary cinema, animation, choreopoems, performance art film and video, episodic content, oratorical works, documentary, video art, media art and installation, works created through immersive technologies, and episodic programming. Please see categories below for more details.

The deadline is September 4 and the submission fee is $20 per film, video, or media project. Click through for descriptions of each category and additional vital details, as well as the submission form and payment button.

Call for entries for the ZEBRA Poetry Film Festival 2021

ZEBRA Poetry Film Festival call for submissions

via a press release

The ZEBRA Poetry Film Festival in Berlin is inviting entries for its competition for the best international poetry films from the 18th of February. Eligible for entry are international short films produced from 1st of January 2020, which are based on poems and are no more than 20 minutes in duration. All languages are allowed. The competition winners will be awarded prize money. A programme committee will select films for the international competition and for all the other festival programmes from among the entries. At the festival, the winning films will be selected by a jury comprising international representatives from the worlds of poetry, film and media.

In addition, ZEBRA is inviting filmmakers to submit a film interpretation of this year’s festival poem “going to Pasárgada” by the poet Odile Kennel. Text and audio of the poem together with translations come from lyrikline.org, a leading online archive for poetry. The directors of the three best film interpretations will be chosen by the programme committee and invited to come to Berlin where they will have the opportunity to present their films at the festival and discuss them with the poet.

Link to the festival poem on lyrikline.org
(The festival poem may be used only for the purpose of film interpretation within the scope of this call for entries. For any other use at other festivals or on other platforms, etc. the film makers must obtain the rights from the rights holders.)

Entry deadline is the 1st of July 2021.

Conditions of participation and entry form haus-fuer-poesie.org

Thank you for using FilmFreeway for your submissions.

The 12th ZEBRA Poetry Film Festival runs from 25th to 28th of November 2021 in the Urania Berlin. It is the largest international platform for poetry film worldwide. Since 2002 it offers poets, film and festival makers from all over the world a platform for creative exchange, brainstorming and meeting with a broad audience. With a competition, film programmes, poetry readings, retrospectives, exhibitions, performances, workshops, colloquia, lectures and a children’s programme, it presents in various sections the diversity of the genre of poetry film. In 2020, 2,000 submissions from more than 100 countries were submitted for the international competition.

The ZEBRA Poetry Film Festival is hosted by the Haus für Poesie in cooperation with Urania Berlin. It is sponsored by funding from the Land Berlin / the Berlin Senate Department for Culture and Europe and from the Federal Foreign Office, and gratefully acknowledges the kind support of the Goethe-Institut, Alfred Ritter GmbH & Co KG and interfilm Berlin.