Videopoetry, filmpoetry, cinepoetry, poetry-film… the label doesn’t matter. What matters is that text and images enter into dialogue, creating a new, poetic whole.
A terrific poem and film that should appeal to gun-toting meat-eaters and vegan gun-control advocates alike. (And what else but art or poetry could bridge such a chasm?) Director Alastair Cook writes,
I have admired Vicki Feaver and her words for some time. I recorded this in 2011 and kept it safe, finally entrusting the sound to Luca Nasciuti and the cinematography to James William Norton, our core Filmpoem team. I’ve worked with Vicki on the amazing community arts project in Greenock, Absent Voices and also Empire Cafe, Louise Welsh and Jude Barber’s Commonwealth 2014 project, looking at the unbearable links between slavery and Scotland.
So, the Gun. I may stop now, because (forgive the immodesty) I love this one. Love it. The timbre in Vicki’s voice is dry, broken, words delivered with such a punch. I enjoyed editing this one, it’s why I do this, it was so very difficult to get right, but I do hope you enjoy it. The Gun has now screened at Felix (Antwerp), Poetry International (London) and will screen at ZEBRA (Berlin). [links added]
Betsy Newman explains how she came to make this film in the YouTube description:
This video was created for the event “Saint Sebastian: From Martyr to Gay Starlet,” which was on display in fall 2011 at Friday Cottage Art Space in Columbia, South Carolina. Those who collaborated on the show, which was part of a series of events leading up to Gay Pride week in Columbia, included visual artists Leslie Pierce and Alejandro Garcia-Lemos, the poet Ed Madden, Florida-based video artist Santiago Echeverry and me, Betsy Newman. The text and inspiration for this video come from South Carolina poet Ed Madden and his poem “Red Star,” which in turn was based on [a] print by Garcia-Lemos that can be seen in the video. I think Ed described the video well when he called it “a feverish meditation on penetration” in his essay on the show in the January-February 2012 issue of The Gay and Lesbian Review.
For more about Madden, visit his page on the University of South Carolina website, and see also his Wikipedia page (which needs a bit of updating, I think).
Marc Neys, AKA Swoon, has turned a quintessential Howie Good poem, dark and surreal, into a noirish film with two narrators, one male and one female. Neys writes:
It’s been a while since I last made a video for a Howie Good poem. When I made ‘The Killing’ last year I worked with Michael Dickes for voicing the poem. This time I wanted to work with 2 voices, so I asked Michael again and I also knocked on Nic Sebastian’s virtual door for a reading. Both of them were willing to do a reading. Both delivered a great one.
The poem(s) I picked out for this project come from Howie Good’s book ‘The complete absence of twilight’ (MadHat Press, 2014)
[…]
I had this footage (by cinetrove) lying around for months waiting for the right words to come by. A sequence of repeated actions… You see a guy running around, being busy and mysterious but without purpose. Senseless actions, repetition, paranoia… It’s Dark City.
I combined parts of this footage (that I turned blue for a darker feel) with more colourful footage to chafe along the blue footage. I think the combination of the 2 voices and the 2 ‘storylines’ work well together.
For more about The Complete Absence of Twilight, or to order, see the publisher’s page.
A poem by American poet Derek J.G. Williams, translated into video by Australian vocalist and media maker Marie Craven with the help of Dementio13 (music) and the Prelinger Archives (footage). The reading is by Nic S. for the Poetry Storehouse, where Craven found the poem. She also credits the POOL group on Facebook, “an open creative community group engaged in shared media conversations,” which seems to be playing an increasingly important role in videopoem collaboration around Poetry Storehouse material.
https://vimeo.com/100633700
Nic S. isn’t content to manage The Poetry Storehouse and record audio tracks for many other people’s video projects; she continues to make poetry videos herself with a surer and surer hand. This video, one of her most recent, is among her best so far, I think. The text is one of six poems by Cynthia Atkins that appeared at the Storehouse earlier this month. The soundtrack, which strikes me as a particularly good match for the words and footage, comes from freesound.org user Peridactyloptrix.
A wide-ranging and fascinating interview with Nic S. has just been posted at Creative Thresholds. About videopoetry Sebastian says, for example:
[T]he poem on the page is THE character in the page production. In a video production, the page poem remains a central character, but is not THE character in the same way. The page poem threads the poet’s story into the video, but other important elements join to play different roles in telling the story the film-maker found in the poem. Which, in the best video productions, is a related but different story, one that moves the original narrative forward in ways the poet may or may not have envisaged. The best video productions, in my view, are not merely a reflection of the original poem, not merely an attempt to recast/reproduce the poet’s narrative in visual form – they add something to the original narrative, they move it forward.
Do read the rest.
Moving Poems will be on holiday all next week. See you in August.
https://vimeo.com/101186275
An animation by Christabel Jarrold of a poem by Rochelle Hurt, with voiceover by Caitlin McMillan and sound by Tom Varrall.
A poem by Nathan Anderson from Best American Poetry 2013, adapted for Motionpoems by Carolyn Figel of MPC with additional animation by Andrew Montague, voiceover by Daniel Silverman, and sound design by Michael Scott.
The Best American Poetry blog has a brief post quoting Anderson about the poem:
This poem started when a few lines (a shadowy echo of what would become the speaker’s voice) surfaced while I was working on another project. As the speaker’s voice developed and the context began to take shape, I became interested in how this particular speaker responds and, more broadly, how all of us respond, when the daily pressures of a life become seemingly unmanageable.
Visit the video’s page on Motionpoems for the text of the poem.
I see from her website that Carolyn Figel has “An ongoing personal project of illustrating delicious sandwiches I find online.” No wonder this poem caught her eye, then.
*
Two different video remixes of footage from the Prelinger Archives using a text by Janeen Rastall sourced from The Poetry Storehouse. While neither is a perfect video (both end too soon and too abruptly for my taste, for example), I think each is interesting, and together they show how approaches can diverge even when using largely the same material and techniques. Both are black and white with a 4:3 aspect ratio, last for 51 or 52 seconds with a cut every 6-10 seconds, and intersperse moments of allusiveness or departure from the text with moments of more literal illustration. But while Othniel Smith seized upon the goddess imagery in the title and first line, Marie Craven took the bursting seeds of the second line as her point of departure. They also differ in their soundtracks, Smith opting to use the poet’s own reading without accompaniment and Craven mixing Nic S.’s reading with music by SK123.
This is Filmpoem 39, by the core team at Filmpoem: directed by Alastair Cook with cinematography by James William Norton and sound composed by Luca Nasciuti. The text, by Michael Symmons Roberts, was one of four new poems by British poets on the theme of migration commissioned for Filmpoem Festival 2014.
The video is also presented on the Filmpoem website, an increasingly useful site for people interested in poetry films generally. (If you’re in London this weekend, don’t miss the Filmpoem events at the Southbank Centre.)