Videopoetry, filmpoetry, cinepoetry, poetry-film… the label doesn’t matter. What matters is that text and images enter into dialogue, creating a new, poetic whole.
https://vimeo.com/116846135
A new poetry film by Alastair Cook and Luca Nasciuti is always worth celebrating. This is one of three:
Filmpoem director Alastair Cook invited Makar Liz Lochhead, the National Poet of Scotland, to read three of Robert Burns’s poems and together with Italian composer Luca Nasciuti they have created three beautiful interpretations of some of Burns’s most loved works: I Murder Hate, Such a Parcel of Rogues in a Nation and A Man’s a Man for a’ That.
Watch all three films on the Filmpoem website. For more on Liz Lochhead, see her page at the Scottish Poetry Library.
I’ll admit it: I’m a sucker for single-shot videopoems. The text (by Neil Flatman, from The Poetry Storehouse) could so easily have elicited something melodramatic. The above remix is by Charles Musser, with music by Youngest Daughter. Nic S. also did a remix of the poem:
https://vimeo.com/101175533
Still fairly low-key. I like the use of text-on-screen. The soundtrack is more subdued, with a jazz piano ballad by Fabric.
Concept, camera, direction and editing are all credited to Christopher Hughes (Shining Tor Productions), though I can’t help thinking the content of the film might have been influenced by the title of the book in which the poem originally appeared: Dangerous Driving by Chris Woods (Comma Press, 2007). Regardless, it’s a good example of how a narrative approach to filmmaking can work with a lyric poem.
Not Talking was “Made in partnership with Bokeh Yeah and Comma Press”; Bokeh Yeah is kind of the successor to the earlier Comma Film project, as I understand it. One way or another, at least four films have now been made based on poems from Dangerous Driving, each by a different director. Manchester would seem to have a very active poetry-film community indeed.
Christopher Hughes blogged a bit about how he came to make this film:
It seems like an age since Adele Myers approached me to come along to her group, Bokeh Yeah, and join in their poetry film challenge. Even though I agreed, I was initially quite dismissive of poetry films as they didn’t appear to worry about the things I worried about with narrative short films. Things like continuity, dialogue, plot, character, etc. They could shoot any abstract images they wanted and juxtapose them in any way that took their fancy under the general heading of ‘artistic interpretation’. It all seemed a bit too easy to me – or at least, that’s what I thought.
Anyway, I’d said I’d do it so I chose a poem that I liked and came up with a concept that gave me a chance to reference my beloved spaghetti westerns and away we went. I won’t go into more detail about the film, just watch it for yourselves, except to say, that I’m quite happy with it.
A text-on-screen-style videopoem by Swoon (Marc Neys) with a text from Night Willow, a 2014 collection of prose poems by Luisa A. Igloria. Back in September, Marc blogged some process notes about the video, calling it “The latest experiment in my series of videos where I re-think the relationship of image, sound, and text”.
Combining lines from the poem with the suitable footage, trying out different fonts and sizes for the text on screen, placement of words… It’s a puzzling way of editing.
I’m not only editing film anymore, I’m carefully trying to blend sound, image and text in one cut. It feels more like composing. It makes me rethink the way I worked (and still work) with audible videopoems.These ‘film Compositions’ are meant to be played full screen and loud!
Marc talked about this style of editing in a brief interview I filmed for Moving Poems, Swoon on finding a new angle in videopoetry composition.
Australian filmmaker Marie Craven demonstrates one way to get away with out-right illustration in a videopoem. Had she used footage of pinball games in a poem that references pinball, it would’ve seemed merely redundant, I think. But instead she hit upon the idea of using colorful still images (by Donald Bell) alternating with dark, silent-film-like title cards bearing the lines of the poem. Cut these images in time with up-tempo, pinball-esque music by CIRC, and rather than simply depicting a game of pinball, the video actually enacts or reproduces the effect of a highly kinetic ball careening around in an inert cabinet. “The whole thing / goes tilt.” And the poem is raised to a new level, I think.
The text by Eric Blanchard, first published in Pudding Magazine, was sourced from The Poetry Storehouse.
I’m still looking for collaborations to write about, so poetry filmmakers and videopoets: please send me links to your work! Today’s collaboration involved two different filmmakers’ responses to the same poem. First, propaganda cartoons (thank you Walt Disney) compiled by Othniel Smith make a stirring backdrop for Robert Peake‘s poem “Despot’s Progress.”
I would like to begin with a bit of history. Walt Disney was pro-American and produced a number of propaganda animations depicting Hitler and the Nazi party as buffoons. Unfortunately his patriotism irrationally carried over into the 1960s. This resulted in not allowing people to enter Disneyland if their hair was too long. (This was sparked by protests against the Vietnam War that I believe he felt were anti-American.) If memory serves me correctly, Disney enforced a rule limiting the length a man’s hair could to be in order to enter the theme park. Call it discrimination, but it’s an interesting example of what the times were like, and I believe makes the interplay of audio and visuals here even more poignant. Since Disney was calling the shots, does that mean he was right in inflicting this regulation on his clientele? If he had prejudice against hippies with long hair, I wonder who else he didn’t like?
I happen to love cartoons, especially old Disney and Warner Brothers. This blended with Peake’s poetry makes a brilliantly chilling observation of injustice and intolerance. The poem speaks sarcastically of totalitarianism as something we must adhere to. Images of Donald Duck saluting and trying to conform “comically” support this theory, but as you can see it is not funny. The cartoons just make it palatable and easy to swallow. This piece points us in the direction of taking an otherwise unrealistic depiction (the actual animation) to reveal the nightmare that eventually came to fruition. I think the question that should be asked is, when it comes to being prejudiced, what is the real difference between Disney and Hitler? I suppose we can say it was six million Jews, but what about the haircut? The atrocities committed by Hitler were undeniably more severe than Disney’s point of view and perhaps I should not compare the two, but let’s not dismiss the last section of the cartoon, when the baby duck bursts out of the egg saluting “Sieg Heil!” To me that’s where it actually begins.
No matter what kind of discipline you practice, art is a very powerful medium. This couldn’t be more relevant to what happened at Charlie Hebdo last week. Je Suis Charlie!
Music/concept/editing by Swoon; footage: coxyde 1951 AB (IICADOM 903 at the Internet Archive).
Then we have Mark Neys A.K.A. Swoon‘s interpretation, which is equally chilling. The use of vintage footage puts me on the edge of my seat. The music gets under my skin and I can’t help but feel this is the second before a disaster is about to occur. I find in Swoon’s piece the end is very different. There is no baby Hitler being born, just anticipation. What is next? And is there a next? Perhaps a bomb will drop or a tsunami will wash away the mother and child, leaving us with basically the same outcome. The world has changed and continues to change.
See also Robert Peake’s blog post, “Two Views of ‘Despot’s Progress’ (Film-Poems).”
A new poetry film by Avi Dabach with text by Mei-Tal Nadler and music by Harold Robin. Einat Weizman read the poem and Adriana X. Jacobs provided the English translation used in the subtitles.
Nadler won the 2014 Teva Prize for Poetry, whence this bio:
May-Tal Nadler is a poet and doctoral student of literature and Israeli culture at Tel Aviv University. Her first book of poetry, Experiments in Electricity, was published this year.
Nadler has previously won the Ministry of Culture’s award for poets for 2008 and was among the prize winners of the 2008 Poetry Along the Way competition, sponsored by the city of Tel Aviv. Her manuscript won the Leib Goldberg award for literary work.
This is Five Miles (Simple Brushstrokes on a Naked Canvas) by Swoon (Marc Neys), made with the text of a poem from Fugitive Pieces, Howie Good’s new collection of poems. Here’s what Marc blogged about it:
So. A New year. New sounds. New videos. A big new project (more on that one later)
A solo exhibition (more on that one later) and
New collaborations.My first video of the year is Five Miles (Simple Brushstrokes on a Naked Canvas)
I first got the idea for this when reading ‘Fugitive Pieces’ by Howie Good.
It’s a great book of found poems published by Right Hand Pointing Press.
All proceeds from the book go to the Food Bank of the Hudson Valley.People who follow my work, know I’m a big Howie fan. His writing moves me and (very often) is a perfect fit for my videos and sounds.
In Fugitive Pieces Howie Good used the techniques of the collagist.
The poems are collages sourced from various texts as well as his own imagination.
From the author’s note:This meant creation through destruction, lifting things from one context and dropping them into another, establishing unfamiliar relationships among familiar objects.
That sounds a bit like creating videopoetry. I often find myself using that same approach (especially when working with found footage or archive material)
I first created a track around samples I took from a documentary ‘Target for today’.
Only after creating that track I chose a poem from ‘Fugitive Pieces’: Simple Brushstrokes on a Naked Canvas
The poem was the perfect match for my soundscape and would work well as ‘text on screen’ in a film composition.[…]
I collected footage (from Videoblocks) to combine with certain lines from the poem. Played around with timing, font and placement of the text and started puzzling it all together. I believe it works well.
Click through for the text of the poem (or, you know, just watch the film).