Videopoetry, filmpoetry, cinepoetry, poetry-film… the label doesn’t matter. What matters is that text and images enter into dialogue, creating a new, poetic whole.
A new Moving Poems production, once again using not just the voice but also the poetry of Nic S.. This is the opening poem of her nanopress collection Forever Will End On Thursday. Nic was kind enough to record a new audio version of the poem especially for this video, since I took an opposite tack from my usual approach and tried to reproduce something of the feel of the text on the page, going line by line and using a different shot for each stanza, with a repeating shot for the spaces in between. I blogged about the process at Via Negativa, as usual.
“A poem by Charles Bukowski meets the Icelandic Ocean.” Video by the Berlin-based multimedia artist Clemens Wilhelm.
http://vimeo.com/24221256
Avi Dabach’s marvelous film interpretation of Amichai’s “Young David” (translated by Abraham Birman) is wrapped within a video introduction and post-film discussion by Bob Holman and Edward Hirsh at the Bowery Poetry Club in New York City. Hirsch describes his own, elliptical approach to politics in poetry, and says that Amichai was his major influence and model in this regard.
http://www.vimeo.com/27002489
“Between the waves and the fog, we haven’t got a clue of what might be ahead of us,” Swoon writes about his latest film based on a poem from Howie Good’s Whale Sound audio chapbook, Threatening Weather. He credits Matthew Augustus for some of the images, and of course Nic S. for the reading.
An adaptation of an Emily Dickinson poem. Created as a filmmaking challenge with some friends, this was made in under 20 hours, and served as a testing ground for a new camera and lenses.
Poem read by Nori Barber, music by Osmodius Bell
A new Moving Poems production in support of the Whale Sound audio chapbook Studies in Monogamy: Poems by Nicelle Davis. For more about Nicelle, see her bio on the site. The reading is by Nic S., and the music is a cover of John Coltrane’s “Naima” by The VIG Quartet, licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial license and uploaded to SoundCloud. I blogged about the making of the video at Via Negativa.
A poem from H.K. Hummel’s online chapbook Handmade Boats, read by Nic S., gets the Swoon Bildos treatment (with additional camera work by David Michaud and Jason Kempnich).
Making a film for a poem about a painting represents a unique challenge for videopoets, I think. How to reference the mood or spirit of the original visual inspiration without resorting to out-right (and probably hopeless) imitation? In his Dutch-language blog, Swoon described his approach as follows (according to Google Translate):
Departed from night lights gliding images of cars and urban night life as background, I tried to tell the story of what (who) you do not see in the picture.
Is she really alone? Who sees it? She knows that people look at her?
What can happen after all the poem. After the painting.
Another Moving Poems production for a poem by Nic S., read by the author, from her book Forever Will End On Thursday (text here). I blogged about the making of the video at Via Negativa the other day.
This is the winning poem from New Zealand’s National Schools Poetry Award for young writers (Year 12 and 13 students). The animation is by a commercial design agency, Neogine Design. I’m not always crazy about kinetic text animations; this is a good example of how to do it right, I think. And while I might’ve preferred a soundtrack, silence isn’t a bad choice, either, considering the subject of the poem.
This is (I think) the title poem from the book by Sarah Gorham forthcoming from Four Way Books. Tucker Capps, the filmmaker, has a production company specializing in book trailers, and I was interested to see what he charges [PDF]. I’m guessing this one was in the $300-$700 range (“Text, stills, basic studio imagery, local B-roll, motion graphics, voiceover”), unless it qualifies as a full-scale animation, in which case it would’ve cost Four Way Books $2,000. In either case, good on them for going the extra mile to promote a book of poetry.