Videopoetry, filmpoetry, cinepoetry, poetry-film… the label doesn’t matter. What matters is that text and images enter into dialogue, creating a new, poetic whole.
http://vimeo.com/64002183
This is a “hypothetical commercial for A Room of Her Own Foundation,” according to the description at Vimeo. Poem and recitation by Erin Miller; film by Courtney Miller.
A new poetry film from Israeli director Avi Dabach. According to the Wikipedia,
Haim Lensky (1905–1942 or 1943), also Hayyim Lensky, was a Russian poet who wrote in Hebrew. He wrote the bulk of his verse while imprisoned in several Soviet labor camps from 1934 onward.
In this film by Maxime Coton, Char’s text in English translation is presented on the screen in dialogue with the translator, Nathaniel Rudavsky-Brody, who responds in the soundtrack — a novel approach to videopoetry that I haven’t seen before.
Lost at first in the crowd, a voice from the past emerges, in silence. A poem of René Char, poet and member of the resistance. Then another, younger, voice responds, filled with doubt and hope. By the glimmer of ephemeral points of light a conversation develops between these two voices, between master and disciple. Together, they evoke the necessity of creating, of rebellion, of transmission.
direction, editing, mixing : Maxime Coton
cinematography, color grading : Miléna Trivier
translation and english voice : Nathaniel Rudavsky-Brody
music : Nico Muhly
credits : Stéphan Samyna BRUITS asbl production in coproduction with CPC asbl (Anouchka Dewarichet, Annick Ghijzelings)
http://vimeo.com/62503304
Nic S. blogged some process notes about the making of this video:
The reading had been up at Pizzicati of Hosanna for a while and is only 20 seconds long, so I knew I was looking for something very short in terms of video. There are still some wonderful Equiloud clips I haven’t used yet and it took me just a second of flipping through those to know that his gorgeous 28-second door-opening loop was exactly the kind of image/metaphor I was looking for, once I slowed the clip speed down by about half.
Another of Othniel Smith’s videopoems made with free classic film footage from the Prelinger archives and free audio from Librivox. What makes this one work for me, oddly enough, is the lack of music juxtaposed with the dancing scene.
Graphic artist Khara Cloutier calls this “a tongue-in-cheek look at semiotics, animal behavior and mimicry. Starring Atticus as ‘The Bird’.” I call it a videopoem.
Sándor M. Salas with the Seville-based Anandor Producciones made this videopoem using found footage, some footage of the poet, Ángel Guinda, in an acting role, and music by Anacinta Alonso. Subhro Bandopadhyay provided the translation for the English subtitles.
A very professional, author-made poetry book trailer in the form of a videopoem. Bagwell is a graphic designer as well as a poet, and it shows. Here’s the description at Vimeo:
Constellations is an excerpt from the poem The Rose Thief, which is a part of the collaborative book Or Else They Are Trees with poetry by Michael Bagwell and artwork by Rebecca Miller. The book is new from El Aleph Press and is available for purchase at elalephpress.com.
Jessica Symons writes:
This a film of a poem, Occasional China first published in ‘Lifting the piano with one hand’ by Gaia Holmes (Comma Press, 2013)
I am a member of Bokeh Yeah, a filmmakers club in Manchester. We got together with Comma Press, publishers of poetry, and chose Gaia’s poem about a recent bereavement.
One autumn day we gathered in a local cemetery to film Pete Ramsay walking among the graves trying to come to terms with the death of his mother. It is a poignant poem which reminds us of the fragility of life, as well as the fear of the loss that death brings.