~ Video Library ~

Geometry by Chloe Chung

A bilingual, Korean and English videopoem by NYC-based artist Wonjin Son using a text by Chloe Chung. William Hyoung joined Chung for the voiceovers.

Not Kissing You by Kevin Dublin

An author-made videopoem by Kevin Dublin, one of three videos he’s made in support of his forthcoming collection How to Fall in Love in San Diego,

a chapbook of 26 love & anti-love poems. The poems are set inside, around, and far outside the bounds of San Diego, CA. They’re a collective attempt to encapsulate the city’s energy and people, as well as the universal, sometimes heart-wrenching, 21st century search for love or something similar. You can pre-order a copy of the chapbook in the Finishing Line Press store.

Dublin made the video with a combination of found and CC-licensed footage and music from The SVRGN, but it’s his exceptionally good voiceover that really sold me on it. (There’s a lesson in there for other poets interested in following his example, I think.) The poem originally appeared online in Glint Literary Journal.

Relearning the Alphabet (excerpt) by Denise Levertov

In this Moving Poems production, a quote from Denise Levertov’s “Relearning the Alphabet” anchors a brief epistemological meditation. Or as I’ve been describing it on Facebook, this is basically a videopoem about videopoetry. The text animation, live footage and audio were all released to the public domain by their shy and selfless creators. (The poem is of course under copyright, but I think using a short quote—the “U” section—combined with what the law would probably consider a transformative use—the videopoetic treatment—would qualify this as “fair use” under U.S. copyright law.)

Lush by Deniz Zeynep

Deniz Zeynep supplies the text, voiceover and music for this brilliant videopoem directed and photographed by Christine Stoddard for Quail Bell Productions, with editing and graphics by David Fuchs. It began as a “photo tale” in Quail Bell Magazine.

The Cracked Jug by Shakira Morar

There aren’t too many rules about what makes a successful poetry film, but one I tend to follow a lot when deciding what to post here is that a too-close match of imagery to text usually feels redundant and reductive, diminishing a poem rather than adding an extra dimension. But in this new film from the UK Poetry Society, somehow a teenage poet, Shakira Morar, and director Suzanne Cohen manage to break that rule, and I think it’s because the limpid quality of the text allows the illustrative imagery to attain a symbolic, even mythic weight. Watch it and judge for yourself. Here’s the description on the Poetry Society’s website:

On World Poetry Day 2017, we are delighted to present a new poetry film, produced by The Poetry Society to celebrate the overall winner of the Poetry for Peace 2016 project, chosen by Judith Palmer. The film features the winning poem by Shakira Morar, aged 17, from Headington School, Oxford, who reads the poem in the film, in English, while the Arabic translation by Manal Nakli appears as subtitles. The poem is inspired by a 4,000 year-old Mesopotamian jug in the Ashmolean Museum in Oxford and the film is directed by Suzanne Cohen.

‘Poetry for Peace, 2016’ is part of the award winning, Arts Council-funded ‘Writing Mesopotamia’ collaboration between Oxford poet Jenny Lewis and the distinguished Iraqi poet Adnan al-Sayegh aimed at building bridges between English and Arabic-speaking communities. It involved Adnan and Jenny working with the Ashmolean Museum, Oxford, the Foreign and Commonwealth Office, The Poetry Society and more than sixty 11-17 year olds from four Oxford schools – Oxford Spires Academy, the Sudanese Saturday School, Headington School and Cherwell School – on themes of heritage and peace to produce poems for a competition judged by the poets.

Read a news story about the poem, film and winner Shakira over at the Oxford Mail.

Explore more of our poetry films on our Poetry to Watch page.

New Orleans by Matt Dennison

This is Have Made It, a 2013 film by Michael Dickes using a text by Matt Dennison. It’s kind of a videopoem-music video hybrid, with Dickes’ music taking central stage half-way through.

Have Made It appears in the most recent issue of Gnarled Oak, an online literary magazine distinguished by, among other things, its willingness to include previously published/uploaded poetry videos. Their next issue is open for submissions through March 31.

Alien Babies by Gary Barwin

There’s more than meets the eye to this delightfully unhinged new videopoem by the Canadian writer, multimedia artist and composer Gary Barwin. The YouTube description notes that the text is from his forthcoming collection No TV for Woodpeckers.

TWIN by Brendan Bonsack

A new videopoem from Brendan Bonsack, who explained via email that

This one grew, organically if you like, from a short piece of discarded footage from another project.
Different from adapting a “page poem” to film, with this the music and poetry was written to follow the visuals.

If you still want the “page poem” experience, click through to Vimeo to read the text.

Exercise in the Face of Divorce by David Campos

https://vimeo.com/205827531

California poet David Campos calls this “A narrative video poem about utilizing exercise to deal with the pain of divorce.” It was the first example of contemporary videopoetry examined by Ruben Quesada in his article in Ploughshares last week. As the quotes in the article make clear, however, Campos prefers to think of his work as part of the film tradition, and describes his composition process as follows:

Sound can carry an image…. In “Exercise in the Face of Divorce,” I focused on capturing sound in the shots—this enhanced the poem. All the film criticism I’ve read came into play while shooting and editing the video. I framed and composed shots from the beginning to add meaning. I was conscious of the color while shooting and editing. I edited the footage down to their essential parts. Most importantly, I added sound from the shots themselves. These projects are not “video poems.” They’re short films and they must be treated this way. It is why I use a story board and a rough script from the beginning. The same care I would exhibit in creating a poem on the page must be taken through its production into a film.

Read the rest of the article, if you haven’t already, and check out more of Campos’ work on Vimeo.

Love is Not All (Sonnet XXX) by Edna St. Vincent Millay

A recording of Millay reciting her poem is paired with a McCoy Tyner track to good effect in this new film by London-based filmmaker Sidney Sonnerberg. Daleya Marohn is the actor.

Wasp’s Honey by Martha McCollough

Martha McCollough’s latest animated poem appeared in Atticus Review on March 3, along with this artist’s statement:

Bees have many associations with death—they are sacred to Persephone and when there is a death in the beekeeper’s household they must be told and allowed to mourn. Through honey, they have associations with creativity—it is a Greek folk belief that if a bee touches the lips of a sleeping child, the child will be a singer or a poet. I wanted to keep this elegy simple and direct, so there is no voiceover, only visual text. The soundtrack was composed using the p22 text-to-music generator. Sections of the text were used to create a midi file, freely edited in Logic.

Click through for the bio, and watch more of McCollough’s stand-out poetry videos on Vimeo.

Sonnet 116 by William Shakespeare

This is To The Marriage Of True Minds, a 2010 narrative short about Iraqi asylum seekers in the UK directed by Andrew Steggall. Producer Sunny Midha describes it on Vimeo as an Arabic adaptation of Shakespeare’s Sonnet 116. William El Gardi and Amir Boutrous are the two main actors; full credits are on the Motion Group Pictures website.