~ Video Library ~

Refugee Blues by W. H. Auden

This 2016 film co-directed by Stephan Bookas and Tristan Dawes moved me to tears. That’s how effective, and affecting, I found this juxtaposition of W. H. Auden’s poem (text here) about Jewish refugees from Nazi Germany—read by a man identified only as Noah, a refugee and former child soldier from Uganda—with excellent documentary footage of contemporary refugees. Here’s the official synopsis from Bookas’ website:

Set to the verses of W.H. Auden’s 1939 poem, the multi-award winning “Refugee Blues” charts a day in ‘the jungle’, the refugee camp outside Calais. More intimate and unlike much of what has been seen in the mass media, this documentary poem counterpoints the camp’s harsh reality of frequent clashes with the French riot police with its inhabitants’ longing for a better future.

On Vimeo, Bookas includes a mini essay about the making of the film, which I found illuminating in its suggestion of how documentary poetry can differ from journalism. This was something I’d been thinking about because I recently attended a reading and slideshow from another documentary poetry project, which was a collaboration between a poet and a photojournalist: Julia Spicher Kasdorf and Steven Rubin’s Shale Play: Poems and Photographs from the Fracking Fields. Technically, Auden’s poem by itself would not be considered an example of documentary poetry, but as a filmpoem Refugee Blues certainly would qualify, in my opinion. Anyway, I hope Mr. Bookas won’t mind my quoting a sizable chunk of his post:

We didn’t set out to make a film at first – that idea came later – we just packed a car full of blankets, clothes, food and other items and went, not fully knowing what to expect. But of course, being filmmakers, we also brought along our cameras – to see if we might have the opportunity to document, to capture, to find the human story in all the chaos that was so ubiquitous in the media at the time.

Soon after our arrival, we found the people living at the refugee camp to be very warm and welcoming, as long as we assured them we weren’t news-gathering journalists.

We didn’t film anything to begin with and just walked around, introduced ourselves as documentary filmmakers and listened to people and their stories. Every single one of them was unique and heartbreaking.

Following these discussions, we asked if it would be alright to take out our cameras and start filming. For the most part the answer was a resounding yes.

We spent the following days exploring the camp and talking to people, discussing the situation and the political climate and spending time with them, being invited for coffee and food and allowed to film elements of their daily lives. This turned out to be the calm before the storm, as things culminated in a clash between the camp’s inhabitants and the French riot police on the road leading to the ferry terminal, symbolic for the plight of the refugees and their struggle against institutional powers they are unable to defend themselves against. […]

Of course, our film can’t possibly even begin to try and unravel all the lives and personal fates entangled within this crisis. But in some small way, and for us especially, it has given this tragedy a face that’s less abstract, more relatable, more human.

Read the full post (including complete credits).

Bees in the Eaves by Bill Yarrow (2)

In 2014, Belgian film-maker, Marc Neys (aka Swoon), made a video of Bill Yarrow‘s poem, Bees in the Eaves. Five years later, Marc has just released a new video for the same poem, with new images and music.

Watching the two very different treatments of the same text suggests the changes in sensibility an artist may undergo over time. Even the voice performance, from the same recording by Nic S., has a distinctly varied aural quality, pace and mood in this new version.

The disturbing images in the 2014 video display a directly metaphorical relation to ideas in the poem. In a way akin to the horror genre, the earlier film evokes a strongly emotional response.

In this latest video, the connection between image and word is much more oblique, creating a more contemplative, yet still dynamic, meaning of the poem. While both videos employ repetition to great effect, the 2019 version is more graceful in its approach to film form.

Marc’s striking approach to editing, and his surprising rhythms, remain evident in both videos. This new video is further testament to his unique and masterful work in video poetry.

No Good Deed Goes Umpunished by John Giorno

No Good Deed Goes Umpunished features a performance of the poem of the same name by John Giorno, who died, aged 82, on Friday 11 October 2019. He passed away in New York, the city where he was also born. This video of him is a piece complete in itself, and additionally forms part of a longer film of Giorno’s performances from 2007, titled Nine Poems in Basilicata, from Italian film-maker, Antonello Faretta.

Giorno was part of an illustrious community of American artists in the 1960s, including the major figures of Pop Art, such as Andy Warhol, Robert Rauschenberg and Jasper Johns. One of Warhol’s first experiments in film was Sleep, from 1963, which focused a camera for five hours and 20 minutes on a young Giorno asleep.

The influence of Pop Art on Giorno’s poetry included incorporating found text and imagery in his work. On at least one occasion a found text formed the entirety of one of his poems. In other poems, he employed cut-up and montage techniques. Later he abandoned these approaches for a poetic style that has been described as experimental realism.

In 1965 Giorno founded the non-profit organisation, Giorno Poetry Systems. The aims included connecting poetry with audiovisual media. One of its notable projects, inspired by a conversation with his collaborator, William S. Burroughs, was Dial-A-Poem, in which pre-recorded poems with radical political content were played to anyone calling in. Collaborators on this included John Ashbery, Patti Smith, Allen Ginsberg, Charles Bukowski and Laurie Anderson.

Giorno was open and political about his queer sexuality. During the emergence of the AIDS epidemic in the 1980s, he founded the AIDS Treatment Project. The charity has since distributed hundreds of thousands of dollars to sufferers.

Many thanks to the highly esteemed film-maker, Mark Rappaport, for drawing our attention to the obituary in the New York Times, and to Giorno’s substantial contribution to the development of poetry in performance and audiovisual media. More poetry performances can be seen at the website of Antonello Faretta.

Giorno’s life and creativity was rich and generous. Enduring is the vitality of his spirit.

the new therapist specializes in trauma counseling by Claudia Rankine

This has got to be one of the best student animations I’ve ever seen. Jake Mansbridge animates a poem from American poet Claudia Rankine‘s Forward Prize-winning collection Citizen: An American Lyric as part of an exciting new initiative from the Forward Arts Foundation, which sponsors both the Forward Prizes and UK’s National Poetry Day. Here’s how their director, Susannah Herbert, described it in an email:

National Poetry Day UK, which falls on the first Thursday in October, is about to celebrate its 25th anniversary. Effectively, this is a huge mass participation cultural festival that gives everyone in the nation an excuse to share a favourite poem, or line of poetry – through readings, displays, performances and, increasingly, through social media. The theme this year is Truth.

A friend who ran the MA course in Animation at the University of Hertfordshire invited us to give her students a “brief” that they could work to as part of their degree course. We gave them 100 Prized Poems, an anthology of poems drawn from the shortlists of the Forward Prizes over the years… plus a few other poems, all loosely connected to the theme of Truth, and suggested they each create an animation that would bring the poems they chose – and National Poetry Day – to new audiences.

This stunning Jake Mansbridge animation of a poem from Claudia Rankine’s Citizen is just one of the films that came out of the process… and the best are being shown next month at London’s Southbank Centre.

That 20 October screening at the Southbank Centre is part of a six-day festival, Poetry International. If you can’t make the screening, all of the videos are being uploaded to a playlist on the National Poetry Day YouTube channel.

Rankine is no stranger to poetry film. She collaborated with her husband, filmmaker John Lucas, on a series of video essays, a few of which I’ve shared here, and Citizen included both stills and transcripts from those videos. So I was happy when Citizen became so celebrated and widely read on both sides of the Atlantic. It’s also one of those books that every clueless white person should read.

I thought I had a very nice time by Liz Waldner

Liz Waldner voices her poem in this newly uploaded video from Denise Newman. Newman, whose experimental work I’ve shared here twice before after encountering it randomly on Vimeo, is a published poet, translator, and multimedia artist who teaches at the California College of the Arts. Liz Waldner is an even more widely published poet with many honors and awards to her name. According to the Poetry Foundation,

Waldner’s work is known for its formal experimentation, reliance on quotation and pastiche, and often playful rhyme schemes. Using long titles, made-up words, and expansive proselike sentences that change topic quickly and constantly, Waldner’s verse, according to poet-critic Stephen Burt, “pays constant homage to the delights of the senses; beside her, most similarly difficult present-day poets seem arid, theoretical, no fun.”

Newman told me in an email that they made I thought I had a very nice time five years ago, and are collaborating on a second video now, which is what prompted her to dig out and share their earlier piece.

When Geometric Diagrams and Digits (Wenn nicht mehr Zahlen und Figuren) by Novalis

Novalis was the pen name of Georg Philipp Friedrich Freiherr von Hardenberg, a poet, author, mystic, and philosopher of early German Romanticism. The poem here is When Geometric Diagrams and Digits from 1800, a year before his early death at the age of 28. In the original German, the poem is Wenn nicht mehr Zahlen und Figuren.

The film-maker, Eric Edelman, based in New York, has titled the video, Novalis. On the surface it appears very simple, yet I find so much to explore, and to learn from it. More an art work in motion than a film in the traditional sense, the video distills the beauty of the Novalis poem, and the inspiration Edelman draws from its author, into a minimal series of iconic elements, with the poem appearing at the end.

Edelman is a prolific creator of original gifs under his RetroCollage moniker, and the video shows evidence of this. Its style and tone are both contemporary and retro. I find the animation in this video to be the best of the many I have seen from him, and the most emotionally expressive. This is enhanced by a soundtrack from 1791: the Clarinet Concerto in A Major, K. 622, by Mozart.

The notes on the Vimeo page for the video reveal more about the diverse cultural influence of the work of Novalis:

Despite his short life and somewhat slender oeuvre, Novalis has since influenced many figures in Western culture, including Richard Wagner, Rudolph Steiner, Hermann Hesse, Walter Pater, George MacDonald, C.S. Lewis, Jorge Luis Borges, and Stan Brakhage.

The most famous of his works are the unfinished novel Heinrich von Ofterdingen and the poetry in his Hymns to the Night. The Blue Flower, shown in this video, occurs in Heinrich von Ofterdingen as a symbol of human aspiration toward love and spiritual advancement; it became central to the German Romantic movement.

Edelman’s bio tells us he has been making collages, by hand and digitally, for more than 25 years. He scans images from wood engravings found in books and magazines dating from 1850 to 1920, then colourises, combines and alters them in photo-manipulation software. The resulting pieces are “a mix of Surrealism and psychedelia, by turns playful and solemn, simple and complex, straightforward and mysterious”.

He collaborates as part of The Typewriter Underground, led by poet Marc Zegans. One of Edelman’s videos for this fascinating project, A Clack in the Tunnel, has been previously shared by Dave Bonta here at Moving Poems. Exhibitions of Edelman’s work include the Williamsburg Art & Historical Center and the American Museum of Natural History.

2 birds by Martha McCollough

2 birds by Martha McCollough first appeared several years ago and is still well worth sharing now. Martha is an artist, writer and animator whose sustained work in video poetry is compelling and unique.

The text is an adaption of a verse from the Upanishads. Martha speaks this herself in a many-layered vocal soundtrack. She also created the melodically unusual music, minimal and haunting.

Visually the piece displays a strong relation to experimental film forms. Text on screen is shown in layers, echoing the treatment of the voice. Some lines of verse move very quickly, less like comprehensible words, more an abstract texture of the moving images. Other textual layers appear more legibly. Phrases also appear and disappear at different moments like brief little messages underscoring levels of the voice.

The central visual motif anchoring the different elements reflects the title. Two birds are seen in semi-photographic images and in line drawings. Here we see that the two birds might really be one bird. This is thematically linked to the final couplet that resolves the swirling poetic resonances of the whole.

Marsh by Paul Casey

The writer of the poem in this video, Paul Casey, is an important figure for poetry in Ireland, especially in Cork. The poem is named for his home city, which comes from the Irish word for marsh.

Spoken in the video by Aidan Stanley, Marsh is a lament. The poem is unusual in being from the point of view of a place, anthropomorphised with a subjective voice. Paul’s avowed interest in history comes to the fore in this piece, spanning a vast sweep of time, from an ancient untouched land to a contemporary urban location.

Environmental themes shadow the development of the city over its long history, from free earth to “buses and pipes”. Between the poles is first the appearance of humans, with “A Celtic hunter slowing his currach”.* In later generations the human appears in the form of “merchants and markets”. In a time of British rule, “Oil street lamps lit stocks and paupers”. Finally the marsh has transformed into a place where “mobile phones and mini-skirts flirt my name”.

The video is by David Bickley, who is a musician as well as a film-maker. He composed the soundtrack of Marsh especially for it, using audio collected at a marsh in Carrafeen, West Cork, the location of the shoot. These recordings were then mixed with ambient musical sounds. The stunning, almost abstract images of the marsh landscape were shot looking directly down from far above with a drone camera. They are a magnificent yet serene expression of the sense of origins evoked in Paul’s poem.

In an interview about Marsh, Paul states that music is central to his writing, saying “without it there is simply no poem”. The song of this poem is in the voice of a “sagacious witness, persisting across the ages… that wise gentle spirit of sparse words (time)”.

Paul’s advice to poets is to “read a poem every day from a known poet, then another from an unknown poet. And write a poem every day too, no matter how short or ridiculous. Eventually you’ll be equipped for a masterpiece… It’s up to the gods then.”

As a contrast to David Bickley’s beautiful rendering of Marsh, there’s another video of Paul reading it himself in the modern-day incarnation of the city of Cork.

Paul’s great contribution to poetry in Cork includes working with the elderly through poetry appreciation. He is most known to the poetry film community world-wide as the founder and director of Ó Bhéal, organising the yearly poetry film competition in association with the IndieCork Film Festival.

The finalists in this year’s competition have just recently been announced. They include a number of film-makers and poets who might be familiar to Moving Poems followers, such as Stuart Pound and Rosemary Norman, Caroline Rumley, Jack Cochran and Pamela Falkenberg, Charles Olsen, Matt Mullins, Lucy English and Sarah Tremlett, Jane Glennie, Janet Lees, and more.

* A currach is a type of Irish boat with a wooden frame, over which animal skins or hides were once stretched.

Find Me a Word by Gus Simonovic

Find Me a Word came to Moving Poems via a welcome email from its film-maker, Martin Sercombe in New Zealand.

Martin has been making films since the 1980s, at that time involved in the independent film workshop movement in the UK. His experience and creativity are evident in Find Me a Word. The way he visually presents text and his landscape imagery are especially pleasing in this piece.

The poem and voice is by Gus Simonovic, whose writing has been widely published in New Zealand and beyond. He describes his work as post-modernist and post-materialist. Among his range of cultural work, he was previously a co-ordinator for the New Zealand Poetry Society.

Both Martin and Gus have a special interest in teaching and running workshops in poetry and film-making for young people, aiming to give them an expressive voice and means of facing the uncertainties of life in these troubling times.

Martin programs an event called Lyrical Visions, happening this year on December 11th at Lopdell Theatre, Titirangi, Auckland, including four sessions of poetry-related films. It’s good to know there is an active community around video poetry in New Zealand.

To Unravel a Torment You Must Begin Somewhere by Luisa A. Igloria

Another wonderful film from the 2019 Visible Poetry Project, this is To Unravel a Torment You Must Begin Somewhere, written and spoken by Luisa A. Igloria and directed by Emily Kalish.

Luisa’s poem is exquisitely lyrical, as with all the writing I’ve read from her at Via Negativa, where the poem for this film was originally published. As with much of her work, it contains deep, melancholy reflections on being a woman travelling life’s seasons.

A friend tells me
her daughter once confided:
I want a life
different from yours.

I’ve been there,
and also been that wish.

Emily Kalish’s cinematic treatment of the poem is understated and beautifully formed, with a visual focus on twilight shades of lilac, a colour at once gentle and emotive. It features the close, intimate figure of a woman alone with trees and sky, as well as at home, where we see her crafting needle work. The translation from page to film imbues the poem with a new level of meaning, suggesting creativity as a kind of companion, or a thread holding a woman steady through pain and uplift over time.

Based in Los Angeles, Emily received her MFA in Film Production from USC School of Cinematic Arts. She is currently a freelance cinematographer shooting projects in NYC, Panama, and Paris.

Luisa has been writing at least a poem a day since 2010, most of them published. Her work has been widely awarded, including the Philippines’ highest literary distinction, the Don Carlos Palanca Memorial Awards for Literature. In 1996 she became the first Filipina woman of letters installed in the Palanca Literary Hall of Fame. Other recognition includes the Charles Goodnow Endowed Award for Creative Writing from the Chicago Bar Association, the Illinois Arts Council Literary Award, and the George Kent Prize for Poetry.

Visible Poetry Project is now calling for submissions from poets and film-makers internationally for their 2020 season, with an emphasis on artists who may be marginalised. Production of the films will take place over the end of 2019 into early 2020, leading up to the release of at least 30 new poetry films in April, National Poetry Month in the USA.

In the Future by Mike Hoolboom

The history of poetry in film can be seen to have two main branches: the cinematic and the classically poetic. In cinematic history, the two were brought together almost from the start, with the avant garde and experimental movements of the early 20th century.

This genre of film was first explored in the 1920s by French Impressionists Germaine Dulac, Louis Delluc, Man Ray, Hans Richter, and others. In the mid-1960s and early 1970s this genre was further explored by the Beat Generation poets Lawrence Ferlinghetti, Allen Ginsberg, and Herman Berlandt, and developed into a festival held annually at the Fort Mason Center in San Francisco, California. (Wikipedia)

Poetry itself has its origins in the oral forms of ancient times, adapting and evolving over the last millennium with the arrival of the new technology of the printing press. It has been combined over time with art and music. Poetry film now marries audio and time-based visual media with the printed and spoken forms of poetry. There seems little doubt there are other emerging manifestations of poetry happening now.

In the Future, written and directed by Canadian experimental film-maker Mike Hoolboom, is from 1998. It is a piece complete in itself, but also part of a longer feature film, Imitations of Life, that is made up of several parts.

In a recent bio, Mike describes himself this way:

Born: Korean War, the pill, hydrogen bomb, playboy mansion. 1980s: Film emulsion fetish and diary salvos. Schooling at the Funnel: collective avant-geek cine utopia. 1990s: failed features, transgressive psychodramas, questions of nationalism. 2000s: Seroconversion cyborg (life after death), video conversion: feature-length, found footage bios. Fringe media archaeologist: author of 7 books, editor/co-editor 12 books. Curator: 30 programs. Copyleft yes. Occasional employments: artistic director Images Fest, fringe distribution Canadian Filmmakers. 80 film/vids, most redacted. 9 features. 30 awards, 12 international retrospectives. 2 lifetime achievement awards. 24 books, 15 mags, 40 interviews, 100+ essays, 40 sound clips.

Indeed, his contribution to the contemporary field of experimental film is substantial. He is deservedly considered by many to be one of its greatest living artists.

In the Future draws its sublime image stream from moments in films from many sources. Most of these are unrecognisable from their original context. Its text is given visually on screen, a deep poetic meditation on photographic media and its relation to human identity. The film is prophetic in its vision of a world in which every moment will be photographed, until at last our identities become indistinguishable from photographs themselves. Prophetic again is its apocalyptic sense of where this might take us. This film from over 20 years ago seems even more relevant today.

The Flame in Mother’s Mouth by Dustin Pearson

The Flame in Mother’s Mouth is a collaboration between poet Dustin Pearson and film-maker Neely Goniodsky. It is another film shared here at Moving Poems as among the best from the Visible Poetry Project.

As a participating film-maker in this year’s project, I had the good fortune to read this emotionally affecting poem before it became a film. At the start of the production process, we considered about 200 poems by 60 writers before indicating the poet we’d most like to be our collaborator. This process may have happened in the reverse too, with the writers considering the work of many film-makers. It would be interesting to know. Either way, The Flame in Mother’s Mouth was in the top three poems from all I read, and Neely Goniodsky has done a fabulous job with her animated screen adaptation. My only hesitation is the very abrupt ending. I even wondered if this might be a technical error in the rendering of the film.

Since 2017, VPP has been releasing a video a day during the month of April—National Poetry Month in the USA. Various celebrations of poetry also take place around the world at this time, many of them involving daily writing prompts. One poet I know does most of their writing at this time of year. Another began writing in April 2018, with one of his poems now published in an anthology. All in all it’s a good time of year for poetry, and via the VPP, for videopoetry as well.

The call for entries to poets and film-makers around the world for their 2020 season is online now, officially opening on 1 September and closing on 31 October. I highly recommend filling out the simple application form if you are a poet or film-maker interested in expanding skills, both as an individual artist and in collaboration.