~ Miscellaneous ~

Citizen Poetry by Lisa Robertson and Mike Hoolboom

The edited stream of ‘found’ moving images writes its own wordless poem in Mike Hoolboom‘s Citizen Poetry. Meticulous sound design brings another rich texture of poetry to this film. Text-on-screen offers reading of words without voice, the content adapted from Lisa Robertson’s collection of poetic-prose essays, Nilling.

There is a a difficulty in crediting Mike’s films for cataloguing purposes. For some years they have shown conscious effort to subvert authorship. Citizen Poetry’s final credit gives only a stark list of names, with Mike somewhere around the middle:

Samuel Boudier
Murasaki Encho
Jeanette Groenendaal
Mike Hoolboom
Lucia Martinez
Olivier Provily
Susanne Ohmann
Jean Perret
Liz Straitman
Leslie Supnet
Ana Taran

And yet this piece bears the indelible mark of his film-making style over the decades of a prolific and esteemed artistic life. There’s a breathtaking, dynamic and moving quality to the choice and editing of images from multiple sources, a subtle euphoria, dark and light, deftly woven through all elements of this film.

It could well be that the other names in the credits are artists who created the disparate fragments of ‘found’ media in Citizen Poetry. I wonder if Mike directly knows any of his listed collaborators or contributors. As a fellow maker of films that assemble ‘found’ media, I relate to indirect and virtual creative connections.

However Lisa Robertson is given her own solo credit as the source of Mike’s radically condensed text for the film. As its own piece of writing, Citizen Poetry could be loosely described as prose poetry. From the film’s synopsis:

This retake on belonging and boundaries imagines poetry as a capitalist salve.

The first half of the film sets context and describes mechanisms of how life is objectified in capitalism, people and all. The second half speaks beautifully about the ‘citizen poetry’ that brings hope and liberating connections below the radar.

Borders inspire crossings.

Poetry is the speech of citizenship. It keeps escaping and follows language towards an ear that could belong to anyone.

The final line – I won’t spoil it – brings inspired closure.

Vimeo shows the title of the film as Citizen Poet but I have chosen to adhere to Citizen Poetry, as it appears on the screen.

Moving Poems has before featured three other films from Mike Hoolboom.

Deadlock by Lauren Jones

Deadlock is about an old English street: Daniel Street in Portsmouth. The text by Lauren Jones, and the film by Jane Glennie, evoke an important moment in its everyday history around 1820. The following quotes are from the artist notes.

“In the looming shadow of prison hulks docked in the harbour, Jeremiah and Charles Chubb worked on this site primarily as ironmongers providing naval equipment. Frequent crimes, including daring robberies of the dockyard warehouses and escapes from the hulks led to a competition being launched for an ‘unpickable lock’. The Chubb brothers accepted the challenge and created the now familiar Chubb lock still used to this day.”

But the success of the Chubb enterprise created a shadow legacy.

“…for those on the other side of the lock, the invention was a devastating barrier that put an end to those who relied on petty crime for survival, to those who were facing long, punishing sentences on the ships and even those women who were confined to the nearby Lock Hospital.”

The bold phrases of the text, and the spirited voice over, are well met by an animated ‘flicker film’ stream of images. Evocative stills rapidly pass through the eye in a way that feels dramatic and textural. The collaboration between the artists recalls to vivid imagination the local history and its impact.

Deadlock is one in a collection of films commissioned to be the online media component of ‘Dark Side Port Side‘ (2019), a walking tour set in Portsmouth.

“…the street has long since vanished in the name of progress and is now the location of Admiralty Road with its own soaring, modern accommodation. Evidence of the concern of security is still visible… behind keypads, passcodes and security men.”

Haunted Memory by Cristina Álvarez López and Adrian Martin

As an introduction to this piece, Haunted Memory by Cristina Álvarez López and Adrian Martin, it may be wise to first talk a little about what we understand to be a poetry video, or a film poem, or whatever term we might choose to describe a work that brings together elements of poetry with audio-visual media.

Over the past five years I have encountered, and sometimes participated in, regular discussions about this terminology: about what are the most helpful terms to use; and what exactly fits within their incompletely defined boundaries. My tendency of thought on such matters is free-spirited, and a bit anarchic, yet I also try to be respectful of the impulse in others to conceptually chart forms and genres. However I think this pinning down of creative work is useful only sometimes, and perhaps more in relation to practical issues of raising finance for festivals and events, than in enhancing the body of work itself. On the one hand I recognise it is desirable to be able to identify poetic audio-visual works we might include and embrace as part of an ever-growing body of artistic achievement in our field of interest and passion. On the other, I fear that tight definitions can become too exclusive, and even strangle or oppress possibilities for that we are meaning to nurture and grow.

Within this context, Haunted Memory challenges notions of boundaries. Cristina and Adrian refer to the film as an “audiovisual essay”, and that is the term used too by its publisher, Sight&Sound, on the opening title. The skilfully edited visual stream is made up of moving images drawn from scenes in the films of Spanish director, Víctor Erice. The crystalline selection of filmic moments, together with the precise montage that arises from their combination, obscures their cinematic origins. What we see in this re-creation is largely comprised of faces in subtle motion, especially those of children. Even without its soundtrack, I find Haunted Memory to be cinematic poetry.

This reminds me of an idea that has been proposed by many others aside from me, that film poetry does not always need to contain words. An example of this is a video I shared a few weeks ago, Snow Memory, by Australian poet and film-maker, Brendan Bonsack.

There is, however, a narration in Haunted Memory, spoken with a quality of interior softness. This was contributed by Adrian, a world-renowned film critic and theorist whose work has appeared in a wide array of major film publications, as well as in several books from highly esteemed publishers such as the British Film Institute. Adrian is one of the most imaginative and creative of film writers. He has been in love with the cinema for going on 50 years, and his texts often challenge boundaries between criticism, theory and creative writing. This is apparent in the text of Haunted Memory, written in collaboration with Cristina, a Spanish critic, writer and film-maker, who since 2009 has been a prominent artist in this form of film on film. Other parts of the soundtrack include snippets of breathy voice-over narration from the original films, again hauntingly poetic in text and affect.

Erice’s films themselves are easily seen as poetic cinema. In a way reminiscent of some types of experimental or avant-garde film, Haunted Memory creates a new, fragmented, and somewhat abstract audio-visual form from his work, at once beautiful and profound.

Editor’s note: the film and thoughts raised here have inspired an extended essay in two voices about poetry in film, the boundaries of genres, and the words we use to describe the meeting of audiovisual media and text, with a substantial reply from Adrian Martin.

Address to the Amsterdam ReVersed Poetry Film Festival Symposium by Tom Konyves

As the founding father of videopoetry, Tom Konyves is often asked to present at conferences and symposiums, but the ReVersed Poetry Film Festival in Amsterdam last month was the first to ask him to do so with reference to his own life and works. The film that he and Alex Konyves put together in response blends theory with reminiscences of some fascinating moments in avant-garde history, and includes a number of excerpts from Tom’s videopoems, some not otherwise available on the web — which is why I decided to share this here on the main site. Tom also provided the text of his talk at my request, which we’ve posted over at the forum (with added links to the full-length versions of a few of the referenced videopoems).

My favorite part is the bit about the role of chance, illustrated by a videopoem composed using the I Ching. Echoing Louis Pasteur (“Chance favors only the prepared mind”), Konyves says:

One has to be open and prepared for chance events to occur. On a perfect summer day, I decided to bring my equipment to nearby St. Helen’s Island. I found a spot to set up and began searching for an image that in retrospect I would call having a collaborative property, or at least collaborative potential. After about an hour of shooting windsurfers, I found three sailboats floating on the water. It was like a picture postcard. Suddenly I realized that behind the sailboats and a land mass there was a large ship moving across the screen.

“Collaborative potential”: yes. The world can be like that sometimes.

Anyway, the talk is full of such stories and insights. Enjoy.

How to lift him by Ed Madden

Here’s a Sunday bonus video, a poetic un-sermon after my own heart from one of our finest Southern poets. Ed Madden’s TEDx talk seamlessly incorporates three poems from his 2013 collection My Father’s House: “How to lift him,” “Knowledge,” and “Thirst.” The book’s publisher, Ron Mohring, describes this talk as “Frank, open, painful, specific, direct, moving, and perhaps above all, generous.” I was especially moved by Madden’s quietly radical questioning of the power of communication to change those around us, and his refusal to grasp at easy, glib truths.

The video is also available at the TEDx site.

Antique Store by Chloe Zola

This is not, strictly speaking, a videopoem, but it’s something awfully close: a videomemoir by Chloe Zola, part of a series of videos she edited and directed in support of her book Beside My Doorstep.

The Altruist by T. Carmi

A moving tribute to the power of poetry from Israeli filmmaker Avi Dabach and PTSD-sufferer Micha Shalvi, who describes how the poem by T. Carmi — which he reads at the end — saved his life.

Embroidery sample poems as e-textiles from the Lace Sensor Project

Each of the three dresses in the Lace Sensor Dress collection is embroidered with a different poem, sourced from an antique embroidery sampler. Each poem evokes a different emotion, which corresponds to a gesture that triggers a recording of the poem to be played through tiny speakers crocheted into the dress. The sensors are created from custom-made conductive lace and the harder they are pressed, the louder the poem will play.

Artists Anja Hertenberger and Meg Grant work in “the field of e-textiles and wearable electronics,” according to the Lace Sensor Project website. (Thanks to Pamela Hart for the find.)

Kot w pustym mieszkaniu / Cat in an Empty Apartment by Wisława Szymborska

Another selection from the performance “Nothing Twice” (Live Performers Meeting, Rome, May 2012) directed by Agnieszka “Bronka” Bronowska. The translation is credited to Stanisław Barańczak and Clare Cavanagh and the performers are Joanna Łacheta and Lulu Lucyfer.

Wszelki wypadek / Could Have by Wisława Szymborska

Be sure to expand this to full-screen. It’s one of several videos of Szymborska poems directed by Agnieszka Bronowska featuring Polish sign language performers, all from a longer presentation called “Nothing Twice.” I’m not entirely sure I understand the relationship between the video and the live performance, but here are the complete notes from Vimeo:

A part of the performance “Nothing Twice” (to be premiered during Live Performers Meeting in Rome, May 2012).

Directed by: Agnieszka “Bronka” Bronowska

Music: Dave Evans

Video and visual effects: Agnieszka Bronowska

Performers (video): Joanna Łacheta (feat. Sandeep Patil, Senbo Xiao, Dave Evans, Jozef Ivanecky, Johannes Wagner, Jing Zhou, Ilona Baldus, and Wolfgang Müller)

Performers (live): Agata Jurkiewicz, Agnieszka Bronowka, VJ Emiko, and Dave Evans

Piano and sound engineering: Dave Evans

Vocals (spoken word): Agnieszka Bronowska

The poem (“Wszelki wypadek” by Wisława Szymborska) was translated into English by Stanisław Barańczak and Clare Cavanagh.

Credits: Thanks to Joanna Łacheta, Bartosz Marganiec, and Foundation for the Promotion of Deaf Culture “KOKON” for a great meritoric support and assistance in Polish Sign Language interpretation of Wisława Szymborskaʼs poetry.

Tom Konyves on the making of a videopoetry manifesto

http://www.youtube.com/watch?v=w7WMAVnwZSk

http://www.youtube.com/watch?v=i5y8RQUSdoY

Tom’s presentation at Visible Verse Festival 2011, held at the Cinémathèque Pacifique in Vancouver, November 4-5, 2011. Do set aside half an hour to watch this.

We’re living at an amazing point in time as far as this particular genre [videopoetry] is concerned. It is so new. It can make you feel like you’re living in the 1920s, when the great art revolutions were taking place.

As many regular visitors to this site are probably aware, Tom Konyves coined the term “videopoetry” back in the 1970s and has played a strong role in shaping its conception, at least among avant-garde poets. It’s not necessary to have first read his new videopoetry manifesto, but this certainly helps to introduce and contextualize it.

You don’t have to be an avant-garde poet to appreciate Tom’s points about, for example, the subversion of narrative expectations or the importance of poetic juxtaposition in a videopoem. But what’s especially appealing about this talk to me is what it reveals about Tom’s careful and methodical thought process, his essential generosity and his openness to opinions contrary to his own — qualities not normally associated with authors of manifestos, as he acknowledges:

In writing a manifesto, you tend to be very polemic, you tend to say that this is the only way to look at works, but I came across this quote from genre theorist Richard Cole, who wrote: “The phrase ‘tyranny of genre’ is normally taken to signify how generic structures constrain individual creativity. If genre functions as a taxonomic classification system, it could constrain individual creativity.” So I was concerned about that, that what I had to say about videopoetry may have that kind of effect.

Watch the talk, and then check out the manifesto on Issuu. Also, the earlier Poem Film Manifesto by Ian Cottage, which Tom mentions around 12:50 in Part 1 above, may be read at Cottage’s blog.

“Bound is a Boatless Woman”: tribute to Látra-Björg

Neither a filmpoem nor a bio pic in the conventional sense, this six-minute film by Lisa Castagner, an artist from Northern Ireland, invokes the life and spirit of a fierce, 18th-century Icelandic poet I’d not previously heard about. Google Translate isn’t much help in deciphering the Icelandic Wikipedia page, except to impart the information that her given name was Björg Einarsdóttir, and “Látra-Björg” means something like “Trees, Boulders.” Fortunately, Castager’s description at Vimeo is a bit more helpful:

The title originates from a Viking proverb ‘Bundinn er bátlaus maðu’, meaning ‘Bound is a boatless man’. Likewise, a woman without a boat is a prisoner.

Látra-Björg was an 18th Century outcast fisherwoman who wrote poems believed to cast spells on those who crossed her. Fisherwomen were required to wear their skirts regardless of practicality, so they often defied the law and removed them at sea. Látra-Björg lived and died a beggar in an isolated northern fjord of Iceland during the ‘Mist Famine’ which forced many to emigrate to Canada.

I made the piece as an imaginative interpretation of Látra-Björg’s poetry and story while I stayed in that part of Iceland; her most well-known poem is ‘Fagurt er i Fjörðum’ (‘Tis fair in the fjords), a verse describing the beauty of the fjords when the weather is fair, until the extreme hardships of the winter, ‘when man and beast must die’.