Why put English subtitles on an English poetry video??
I run Viral Verse (a website like Moving Poems) which features video poetry. I regularly crawl the net for new (and old) work. For some reason I cannot figure out, poetry videos often have the verse both spoken and written. It’s horribly distracting and a total waste of the poet’s (or actor’s) voice. We can’t help but read when we see words on a screen, but having 2 voices in my head – the actor’s and mine – becomes irritating .
I’m at the point now where if the subtitles start I turn off the video. English movies don’t have English subtitles. Is poetry so bloody special that it has to be drummed into the viewer?
First – wonderful job getting this forum up and running Dave! I hope to be a regular contributor.
Second – A wonderful, funny short poetry film is up for an award at Cannes. Poetry by Luke Wright, a young gun in the UK poetry scene and narrated by David Soul, of Miami Vice fame, it tells the story of ex-stuntman, Larry LeTan. Check it out on YouTube : Crash! Bang! Wallow?
If you like it, vote ‘Like’ – the prize is based on votes! It would be wonderful for poetry to win at Cannes!!