Posts By Marie Craven

Marie Craven is in Queensland, Australia, and a film-maker since 1984. Over the decades her short films have screened widely at international festivals and events, and gathered many awards. Since 2014 she has made over 70 videopoems, in collaboration via the net with poets, visual artists and musicians in different countries.

Mirror by Sylvia Plath

Belgian artist Marc Neys adapts Sylvia Plath’s Mirror for this videopoem from mid-2022. He narrates the poem from a Dutch translation by Lucienne Stassaert, giving the video the bilingual title Spiegel/Mirror. As with most of his other films, he composed the ambient music as well.

Regular readers of Moving Poems will know the work of Marc Neys very well from the large number of posts of his work over the past decade. This video from Plath’s poem appears in some ways to be an updated version of one he made in 2014.

Plath’s writing has been adapted for film by other artists here.

HairBrush by Kate Sweeney

A gentle and personal piece reflecting on motherhood, HairBrush is a hand-drawn animation from UK artist, film-maker and writer Kate Sweeney, whose work has featured a number of times before here at Moving Poems. From the synopsis at Vimeo:

After adopting our son during lockdown… I wanted to explore my journey towards becoming a mother.

HairBrush is a meditative reflection upon an everyday activity – a haircut. It documents the laboured process of making a paintbrush out of a golden curl from my son’s head. The brush then being used to paint each frame of the film.

Watercolour, instead of blood or DNA, becomes the metaphor and material for describing how we imagine and manifest our selves through each other.

The film was one of a series of microproject commissions at Star and Shadow Cinema, a co-operative in the north east of the UK.

La luna asoma (The moon appears) by Federico García Lorca

The winner of the 10th Ó Bhéal International Poetry-Film Competition in Ireland is La luna asoma (The moon appears). The piece is by Belgian film-maker, artist and animator Jelle Meys, from the poem by the great Spanish writer Federico García Lorca (1898-1936).

The pace of the film is slow and graceful and the animation simple and fluid, meeting well with the brevity and mystery of the poem. The film-maker talks more about his process in a brief interview with Jane Glennie as part of her overall review of the Ó Bhéal event.

Full credits:
Director and animator: Jelle Meys
Poem: Federico García Lorca
Voice: Joaquin Muñoz Benitez
Soundtrack: Nathan Alpaerts (guitar) feat. Maf! and G.L.A.S.B.A.K.
English translation editor: Christopher Maurer

Winning films from all 10 years of the Ó Bhéal competition can be seen in another post by Jane Glennie.

I’ll Write About It Later by Jessie Jing

I’ll Write About It Later is an author-made piece by Jessie Jing, a Malaysian dance artist, choreographer and writer based in London.

I stumbled upon this interesting and affecting video in one of those happy, random moments of web discovery. Surprisingly, I noticed in drafting this post that it’s the first time a Malaysian artist has featured here at Moving Poems.

The video is personal and intimate, incorporating Jing’s own voice floating above expressive, animated doodles and text. The visual style is strongly influenced by concrete poetry.

The subject of the video seems also to relate to Jing’s mental health advocacy. This includes her debut poetry collection Manuscripts of the Mind, described as “…a series of poetry and prose dedicated to, and inspired by, the fantastical world of the bipolar mind and how one encounters and experiences metamorphosis to their state of being.” The collection is published under the name Jessie J’ng.

The posh mums are boxing in the square by Wayne Holloway-Smith

The posh mums are boxing in the square is a marvelous piece from U.K. poet Wayne Holloway-Smith and Dutch film-maker Helmie Stil, both award-winning artists. The synopsis:

The film poem is about a mother re-imagined into life and given boxing gloves to fight off cancer.

Credits:
Producer Director and Editor: Helmie Stil
Writer: Wayne Holloway-Smith
Swimmers: Adele Carlson and Katie Fried
Underwater Camera: Philip Bartropp
Underwater camera assistent: Aaron Hindes
Camera: Edmund Saunders
Soundscape: Lennert Busch

The film was made in association with the Healthy Scepticism Project, The Poetry Society and Motionpoems.

Moving Poems has previously shared several other poetry film collaborations from Helmie Stil.

Blank by Linda France

Blank is another in a series of collaborations between film-maker Kate Sweeney and poet Linda France. Sweeney’s artist statement about the film:

In the administrative section of the Bloodaxe Books Poetry Publisher’s archive, there is a post-it note stuck to an invoice. The note has slipped through the archival ‘cleaning’ process and rather than being discarded, has been preserved by accident. In 2017, I drew and digitised a font from the letters making up the short message written on the note. For every missing letter in the font, there is a dot; a hole, an ellipsis. I called the font, ‘Janet’.

‘Janet’ an ephemeral trace drawn from an archive has become a conduit for other voices and the starting point for collaboration with other artists and writers to speak, not about or for, but through ‘Janet’.

In 2019, I invited poet Linda France to write a poem using ‘Janet’. Blank is a response to both the metaphorical and the structural potential of the font, ‘Janet’. France has extracted the implicitly feminist possibility of ‘Janet’ as a tool for articulating the female experience of the effect of the male gaze (and consequently the effect of its absence).

As a printed document it is possible to see how France has utilised the concrete and structural qualities of ‘Janet’. The poem printed on the page is punctured but readable. In order to make the video, Linda and I had to translate and devise a way to ‘sound out’ the poem. And so, as a video poem, Blank becomes a playful presentation of the relationship between the visual and audible characteristics of the mark – the period, the omission – and its use within poetic texts presented on the page, the screen and in performance.

Blank is one of a series of video-poems produced in collaboration with other poets and artists. It is part of my practice-led PhD project; working with the Bloodaxe Books publisher’s archive as a site and source for my research into the ways collaborative practice can be used to look at the shape and form of the hidden archival artefact.

Both film-maker and poet have featured several times before here at Moving Poems, on projects together and and with other artists.

Haiku by Martin Gerigk

Martin Gerigk takes a highly experimental approach to the traditional literary form of Japanese haiku in his film titled Haiku.

The visual and spoken text elements include fragments from haiku by Iio Sōgi (1421-1502), Arakida Moritake (1473-1549), Matsuo Bashō (1644-1694), Yosa Buson (1716- 1784), Kobayashi Issa (1763-1828) and Masaoka Shiki (1867-1902). Additional text inspired by the ideas in these haiku is by Gerigk himself, along with Cauro Hige, who also contributes voice and performance.

In a freely contemporary manner, the traditional literary form guides the film’s structure. From the film-maker’s statement:

Following the typical structure of a traditional Japanese haiku the film contains 17 specific events divided in three parts of 5, 7 and again 5 units. All these events are built and derived from original Japanese haiku, contemporary text sequences, sound patterns or pure music sections.

The stylistic approach to text in the film seems more akin to sound poetry and concrete poetry than to traditional poetry. But regardless of approach to literary form, this is a truly outstanding piece of film-making that has been very widely screened and awarded. It displays a similar virtuosity to Gerigk’s Structures of Nature, published earlier in the year here at Moving Poems.

Martin describes himself as primarily a composer and arranger for orchestra and chamber music. Indeed, the meticulous entwining in this film of exquisite images, sounds, rhythms and words, feels more like musical composition than any ordinary film-making. Each element calls and answers the other. In the film-maker’s own words:

Haiku | 俳句 is a symphonic audiovisual project for two Japanese performers, alternating percussion groups, soundscapes and rhythmicized video sequences. The film is an experimental approach to pay tribute to the beauty of Japan and the extraordinary art of Japanese haiku poetry of 15th to early 20th century.

Letter to Fred by Mike Hoolboom & Alfred Vander

At one level, Letter to Fred is a film about the creative obsession of film-making. At another it’s about life and death beyond that frame. It’s the fifth film I’ve shared here at Moving Poems by Canadian experimental film-maker, Mike Hoolboom, so highly esteemed in the field since the 1980s.

At the film’s heart is a letter from Mike’s long-time friend, Alfred Vander aka Fred Pelon, a former film-maker. The simple words of the letter are given on screen simply as subtitles, while the sublime images, sounds and filmic rhythms invite a subtle poetic trance, a mindset of clarity in which the authenticity of what is said can better be felt and heard.

The film itself seems like Mike’s ‘letter to Fred’, as if in answer to the words received. The film-maker’s synopsis:

A letter from my friend Alfred Vander. Though when we met he was Fred Pelon, anarchist super 8 filmmaker, a prolific machine of thoughts and pictures, growing fungi on film, and on the archaic behaviours of the state. But it turned out that film was only the next stage in a life dedicated to reinvention. In this brief post, he describes his new normal, no longer living in a boat but a monastery, working as a caregiver, a gardener, a bridge keeper. As the pandemic waxes on, and my relationships to fringe movie practices and places that used to be central feel increasingly abstract, as if part of some faraway dream, these spare lines offer new hope, and the ongoing consolation of friendship.

The drawn-out opening shot startles immediately to the edge of the seat, the knifes-edge presence of death a stark reference point for what follows. The film is highly personal to the two friends and yet covers far wider ground.

Verkeerd Verbonden / Wrong Number by Marc Neys

Verkeerd Verbonden / Wrong Number is an hypnotic, author-made videopoem from renowned Belgian artist, Marc Neys. In slow, hushed tones he narrates his poem in Dutch. The English is given as text-on-screen and visually designed around a divided trio of screen-compartments. These also contain abstract images in flickering motion, with transient glimpses of recognisable people and objects, the whole rendered in unusual and shifting colours.

Marc is a marvelous experimental film-maker and composer. The graphic rhythms of the English text on the screen, and the way they interact with the sound of the voice in Dutch – both contribute to the deep mood, as does his sophisticated ambient sound design. The language of the poem is pared back, with a mysterious allegorical quality. The dramatic simplicity of word and image is strangely moving.

and they whisper softly
stories that are not meant for me

This is a new film from Marc Neys, uploaded only two weeks ago. Moving Poems has featured well over 100 videopoems from him since 2011.

Remnants by Valerie LeBlanc & Daniel Dugas

A few weeks ago I shared a trilogy of videopoems from Canadian film-makers Valerie LeBlanc and Daniel Dugas, made during their time as artists in residence at the historic Deering Estate in Florida. This video, Remnants, is another of several made during their time at the Estate.

From a film-making view, I particularly like in Remnants the simple effectiveness of writing the poem on the spine of books. There is as well a quiet, contemplative quality that often arises in videopoems without voice, just text on screen and sound design from natural ambiences. The twin-screen of this film then calls for attention to two panels of adjacent text, the poem on one side and old book titles on the other.

Most if not all of the videopoems I have seen from Valerie and Daniel are author-made films arising from their long-time collaboration as artists. More from their Deering Estate residency are here.

Citizen Poetry by Lisa Robertson and Mike Hoolboom

The edited stream of ‘found’ moving images writes its own wordless poem in Mike Hoolboom‘s Citizen Poetry. Meticulous sound design brings another rich texture of poetry to this film. Text-on-screen offers reading of words without voice, the content adapted from Lisa Robertson’s collection of poetic-prose essays, Nilling.

There is a a difficulty in crediting Mike’s films for cataloguing purposes. For some years they have shown conscious effort to subvert authorship. Citizen Poetry’s final credit gives only a stark list of names, with Mike somewhere around the middle:

Samuel Boudier
Murasaki Encho
Jeanette Groenendaal
Mike Hoolboom
Lucia Martinez
Olivier Provily
Susanne Ohmann
Jean Perret
Liz Straitman
Leslie Supnet
Ana Taran

And yet this piece bears the indelible mark of his film-making style over the decades of a prolific and esteemed artistic life. There’s a breathtaking, dynamic and moving quality to the choice and editing of images from multiple sources, a subtle euphoria, dark and light, deftly woven through all elements of this film.

It could well be that the other names in the credits are artists who created the disparate fragments of ‘found’ media in Citizen Poetry. I wonder if Mike directly knows any of his listed collaborators or contributors. As a fellow maker of films that assemble ‘found’ media, I relate to indirect and virtual creative connections.

However Lisa Robertson is given her own solo credit as the source of Mike’s radically condensed text for the film. As its own piece of writing, Citizen Poetry could be loosely described as prose poetry. From the film’s synopsis:

This retake on belonging and boundaries imagines poetry as a capitalist salve.

The first half of the film sets context and describes mechanisms of how life is objectified in capitalism, people and all. The second half speaks beautifully about the ‘citizen poetry’ that brings hope and liberating connections below the radar.

Borders inspire crossings.

Poetry is the speech of citizenship. It keeps escaping and follows language towards an ear that could belong to anyone.

The final line – I won’t spoil it – brings inspired closure.

Vimeo shows the title of the film as Citizen Poet but I have chosen to adhere to Citizen Poetry, as it appears on the screen.

Moving Poems has before featured three other films from Mike Hoolboom.

Disorderlily by Charles Putschkin

Disorderlily is an author-made videopoem by Charles Putschkin, a Swedish-Polish artist living in Bristol, UK.

The piece is written in the form of a letter from a socially isolated man, to a woman who seems to be his support worker. The literal quality of the text and the deadpan vocal delivery are effective and affecting, conveying more than what is said.

Putschkin’s creative work also includes visual poetry, sound poetry and podcasting, all with an experimental bent. More videos from him can be found at his YouTube channel.

Disorderlily was a finalist in the 2021 Ó Bhéal Poetry-Film Competition in Cork Ireland.