Bellingham, Washington-based poet Susan J. Erickson reads a poem from her 2016 collection Lauren Bacall Shares a Limousine in this film by poet and editor Ellie A. Rogers. The soundtrack is by Louis McLaughlin.
Rogers has just blogged about making the film:
Susan J. Erickson has red cowboy boots and impeccable diction. She’s a poet hero of mine who I met back in the land of Douglas fir, though we’re both ladies of the 10,000 lakes.
Sue won the Brick Road Poetry Press prize last year, and her book, Lauren Bacall Shares a Limousine, is out now. Her collection of lady persona poems is tonally diverse, smart, and powerful.
Sue asked me to make a book trailer for her. We chose to work with her poem “Rapunzel Brings Her Women’s Studies Class to the Tower” partially because I now live near a giant bell tower and tracts of forest, but mostly because this poem is a linchpin poem. Rapunzel is trying to “relinquish the rib of victimhood.” She pushes back against the story we tell about her. She tells her class “your voices are searchlights that can sweep the horizon to reveal fault lines and illuminate passage.” What a good lesson.
A charming animation made for French television in 2014 by Caroline Lefèvre. (There’s also a version without subtitles.) It’s one of thirteen shorts made by different directors for the collection “En Sortant de L’École,” a televised tribute to Prévert. For more on the making of Âne Dormant, see the blog.
The late, lamented Body Electric Poetry Film Festival is back with a new name! The Juteback Poetry Film Festival will take place on May 20th at the Lyric Cinema Cafe in Fort Collins, Colorado. Festival director R.W. Perkins will collaborate with Matt Mullins to program the festival. They note:
At the Juteback Poetry Film Festival we are looking for innovative and technically sound filmmaking, coupled with a strong grasp of poetics. It is our hope to showcase a wide range of talented film-poets from around the world to best represent the budding art form of videopoetry.
Submit online through the website. I’ll paste in the instructions:
Submit here. And follow the festival on Facebook and Twitter.
Moving Poems’ first poet from São Tomé and Príncipe, Conceição Lima, is featured in this ultra-short but effective video by David Shook filmed in São Tomé earlier this month. The poem is from her second collection, A Dolorosa Raiz de Micondó, and if its brevity left you hungry for more, check out the four additional poems Shook translated for World Literature Today. There are also three of Lima’s poems in translation by Amanda Hopkinson at Words Without Borders.
Watch it at The Wrap.
A powerful, prophetic poem by Wendell Berry opens the film Look & See (previously titled The Seer, but changed at Berry’s request) by Laura Dunn and Jef Sewell, which is playing at the Sundance Film Festival as part of The New Climate program. Here’s the description on the Sundance Institute website:
Director Laura Dunn returns to the Festival with this fitting follow-up to her acclaimed documentary, The Unforeseen (2007 Sundance Film Festival). Her latest film, Look and See: A Portrait of Wendell Berry, premiered at the SXSW Film Festival, where it received a Special Jury Award for visual design.
This gorgeously realized look at the decline of modern U.S. agrarian culture is highlighted through the writings and reflections of author Wendell Berry, who embedded himself in rural life upon returning home to Kentucky in 1965. Writing from a long wooden desk overlooking the landscape, Berry used that vantage point to eloquently praise the benefits of a life deeply connected to the land. Since then, society has shifted dramatically, with mass development of rural areas and corporate farming practices replacing the roles of small family farms.
In this visually stunning ode to a changing cultural landscape, rare photographs blend with farmers and family members expressing their own stories. Using original wood engravings to frame chapters, Look And See explores the graceful intersection between art, life, and the natural world.
The film is available for pre-order on Blu-ray and DVD.
From the filmmaking duo Katia Viscogliosi and Francis Magnenot, AKA Cinéma Fragile, a new addition to UK writer and poetry-film expert Lucy English‘s Book of Hours project. The voiceover (by Viscogliosi, I’m guessing) is very effective, but her accent may present occasional difficulties for some listeners, so they’ve helpfully supplied subtitles — click the CC icon.
Thai poet Rossanee Nurfarida recites her poem about the plight of Rohingya refugees in a video by German-American filmmaker Ryan Anderson for the OXLAEY multimedia project. Anderson’s English translation appears as text on screen.
Lost in Homeland was featured last week in Atticus Review‘s Mixed Media section, which is edited by videopoet Matt Mullins. Here’s how Anderson described the video there:
LOST IN HOMELAND is a video poem read by the author Ms. Rossanee Nurfarida while stranded on a boat perched at the top of a four-story, urban house. Ms. Nurfarida’s current collection of poetry, Far Away From Our Own Homes, is a Finalist for the 2016 South East Asian Writers Award. Lost in Homeland was written in 2015 during the Rohingya refugee crisis when thousands of stateless Rohingya from Myanmar set out on old fishing boats seeking a better future. The video’s visual references to Islam extend the poem’s metaphor, commenting on southern Thailand’s Muslim minority as a people stranded in the country of their birth.
Click through for more about the OXLAEY project and for bios of Nurfarida and Anderson. Additional credits are given in the YouTube description.