British filmmaker and animator Jonathan Knowles collaborates with Brazilian-American poet Henrique Costa, who lives in Brazil but writes poetry in English. Costa told us
I started making video poems in November 2019, when I teamed up with Jonny Knowles, an English director from Huddersfield, in the UK.
Since then, we have made five video poems. [The Long Burial] was written in 2017, but was reinterpreted by Jonny to address the strange times in which we are living now, in the spring of 2020.
I found the contrast between the formal sonnet and the glitchy, hyper-modern video especially effective. The soundtrack, including voiceover by Suzanne Celensu and music by Alias Here (AKA James Cunliffe) was also excellent.
A new poetry video from Erica Goss uses text by Canadian poet Al Rempel. She told us that
Al wrote the poem, and his friend Sandro Pecchiari translated it and recorded it in Italian. Al sent me Sandro’s recording and the poem in English. I asked for the Italian translation, and when I received it, I matched it to the English poem, line by line, to get the right pacing for the video.
Some of the images in the video are mine and some are from Pexels and Videezy. My son did the music.
Erica has been part of the international videopoetry community for the better part of a decade, first as author of a monthly column on the genre for Connotation Press, then working with Belgian filmmaker Marc Neys to make one of the most ambitious videopoetry series up to that time (2013-2014), Twelve Moons. In 2016 she began making poetry films herself, taking her time with each as her skills developed. I admire this cautious, deliberate approach because it’s so different from my own slap-dash, “git ‘er done” approach of turning out a huge volume of average-quality videopoems, hoping for the occasional gem.
This is I believe Erica’s first video collaboration with another poet. For Al Rempel, this marks a return to videopoetry after a series of collaborations with filmmaker Stephen St. Laurent from 2012 to 2016.
Click the CC icon for English subtitles.
A poetry video from Belarus, made collaboratively by the poet and performer, Hanna Komar, and photographer/artist Oleg Agafonov. Both are based in Minsk.
Hanna is the author of two poetry collections, Fear of Heights in Belarusian and a bilingual collection, Recycled, as well as a collection of Belarusian translations of Charles Bukowski. She writes in Belarusian and translates her texts into English. In addition to her YouTube channel, she also shares her work on Patreon.
A 2019 video from the ongoing creative partnership of Colombian poet Lilián Pallares and New Zealand filmmaker and poet Charles Olsen, who wrote:
This was made originally as a book trailer, to capture the essence of Lilián’s latest collection Bestial published in Zaragoza, Spain, by Papeles de Trasmoz, Olifante Editions, 2019. Her collection explores her Afro-Colombian roots and the death of her father. While writing the poems she was taking African dance classes in Madrid and we wanted to capture something of the African influence in this poetry film.
We live in a neighborhood of Madrid with a large migrant population, with people from Senegal, Guinea-Conakry, Morocco, Bangladesh, China, etc., and us (Colombia and New Zealand), and we decided to film this at night in streets with the dancer Marisa Cámara (Guinea-Conakry) and the poet and performer Artemisa Semedo (Galicia/Cape Verde). The music is ‘Zuru’ by the Colombian duo Mitú.
I include Catarsis in my Poesía sin fronteras program exploring translation, otherness, identity and death in cinepoetry from across the Americas, which by the way is available for public screening anywhere in the world — whenever such a thing becomes possible again. In the meantime, you can watch all the films here.
A brilliant music video/videopoem hybrid directed by Daniel Broadley for a new single by LYR, adapting a poem by Simon Armitage, the current poet laureate of the U.K. and all-’round mensch. I love the involvement of people under lockdown and the incorporation of visual text—it gives the video a real populist feel, while simultaneously gesturing toward visual and concrete poetry. And as music I think the soundtrack succeeds in being both catchy and inventive.
There was a Guardian article about the collaboration between Armitage and the band, but it didn’t say anything about the video, so I’ll quote the YouTube description instead:
Lockdown is a new song by LYR, featuring Florence Pugh and Pete Wareham of Melt Yourself Down. The song is set to a poem by poet laureate Simon Armitage, written in response to the coronavirus restrictions. ‘Lockdown’ moves from the outbreak of bubonic plague in Eyam, Derbyshire in the 17th century – when a bale of cloth sent from London inadvertently brought fleas carrying the plague – to the poem Meghadūta by the Sanskrit poet Kālidāsa, which follows the legend in which an exile sends words of reassurance to his wife in the Himalayas via a passing cloud.
The song was recorded and filmed remotely at the height of the COVID-19 pandemic. Proceeds from the release will go to Refuge, a UK-based charity providing specialist support for women and children experiencing domestic abuse. The video was directed by Daniel Broadley. Filmed in Bristol in May during lockdown, he asked locals to partake in the project from a safe distance, resulting in a series of smile-inducing clips.
Daniel says:
“I’m constantly looking for positives within this negative period of our lives. This project allowed me to reach out to Bristol locals from all walks of life, people who are outside my circle whom I would normally not have the pleasure of meeting, let alone collaborating with. Even at a distance I felt a wonderful connection with these people who all poured their time and energy into bringing this piece of work to life.”For each download sold in the UK or accounted to Mercury KX in the UK, Mercury KX will donate £0.50 to Refuge (Registered Charity number 277424). 150 paid or ad funded streams shall count as 1 download.
Writer and artist Shin Yu Pai told us that
“Embarkation” was created with Scott Keva James and commissioned for the Ampersand Live! showcase in Seattle in Fall 2019. We initially created the piece as a performance-based work with a two-channel video projection (one on my body, and one on a screen behind me on stage); and then adapted it as a film. “Embarkation” also recently showed at Cadence Festival.
The YouTube description supplies additional background:
Embarkation reimagines the traditional Wang Yeh Boat Burning Festival, a Taoist ritual, that takes places in the southern port town of Donggang, Taiwan, every three years. A life-sized boat is built by the community and loaded with the hopes and the fears of the people. The gods are then invoked to pilot the barge up to the heavens in a send-off of fireworks and flames.
Footage of the festival was provided by Ye Mimi, a gifted filmpoet in her own right.
A new videopoetry festival has emerged in Madison, Wisconsin: Midwest Video Poetry Fest.
Arts + Literature Laboratory has brought creativity and community into the lives of thousands of people during our first four years in Madison through exhibitions, concerts, readings, and education programming for all ages. We bring together world-class artists, emerging and local artists, writers, musicians, and audiences for approximately two hundred events each year. In 2020, our programming and audiences will expand as we move into a new, more accessible, and larger location in the heart of Madison’s Capitol East District. At this new location, we will be hosting the first Midwest Video Poetry Fest (MVPF).
Video poetry gives creators an opportunity to use one of our newest art forms–film–to transform one of our oldest art forms—poetry. This emerging and exciting format is adding to the rapidly growing audience for poetry in America. Leading up to the screenings, which will be part of the Wisconsin Book Festival in October of this year, Arts + Literature Laboratory (ALL) will be hosting free poetry video making workshops, featuring video poetry on our ALL Review, and hosting discussions on the genre of video poetry.
MVPF will be the first of its kind in Wisconsin and will present the work of local, national, and international poets and filmmakers. All events will be free and open to the public.
Midwest Video Poetry Fest is made possible in part by a grant from Dane Arts. For sponsorship and volunteer opportunities, please genia@artlitlab.org.
Read the full Rules and Regulations here.
DEADLINE: August 1, 2020
Midwest Video Poetry Fest proudly accepts entries on FilmFreeway, the world’s #1 way to enter film festivals and creative contests.
In case you missed the brief link in last week’s news round-up, here’s a press release from Ó Bhéal with the full call-out.
The 8th annual Ó Bhéal International Poetry-Film Competition
2020 is Ó Bhéal’s eleventh year screening International poetry-films, and the eighth year featuring this competition. Up to thirty films will be shortlisted and screened during the festival in November 2020. One winner will receive the Indie Cork / Ó Bhéal prize for best Poetry-Film.
Submissions are open from: 1st May – 31st August 2020. You may submit as many entries as you like. Films must interpret, or convey a poem which must be present in its entirety (audibly and/or visually), having been completed no earlier than 1st of May 2018.
Entries may not exceed 10 minutes in duration. Non-English language films will require English subtitles. The shortlist will be announced during October 2020.
One overall winner will receive the Ó Bhéal award for best poetry-film. Shortlisted films will be screened (and the winner announced) at the 8th Winter Warmer poetry festival (27th-29th Nov 2020).
Entry is free to anyone, and should be made via email to poetryfilm [at] obheal.ie – including the following info in an attached word document:
**If you are sending a vimeo or youtube link, etc, please ensure that the download button is enabled. All films not shortlisted by the judges are permanently deleted directly after the adjudication process.
The Judges for this years competition are poet/playwright/filmmaker Dairena Ní Chinnéide & poet/filmmaker Paul Casey
Follow the link for an outline of the submission details:
http://www.obheal.ie/blog/competition-poetry-film/
I’m a little late with this news, but back on April 1, the poetry video producers Blank Verse Films expanded from their YouTube channel into what they’re calling a video magazine about poetry. I’m a firm believer that everyone who can afford to should establish their own, independent website and not be completely at the mercy of corporate hosting platforms, so this is really welcome news. Quoting their About page:
Blank Verse Films is a video magazine that produces poetry-related films. Our mission is to broaden the reach of poetry & literature by putting it on screens. We are operated by a few like-minded readers in Southern and Northern California.
Poems are selected largely through our own lonely impulse of delight. Commissions and partnerships are not our focus, but if you would like to reach out, we are receptive and you can email us with any inquiries. We operate as a non-profit through our fiscal sponsor Film Independent. You can support us through their donation page.
Our ambition is to establish ‘poetry videos’ as a recognized genre of film like music videos. If you want to post your own poetry video here, we encourage you to send it to us. Sign up for our newsletter to get updates on our films.
“Meet the Queens of Quarantine Poetry” is Houston Public Media‘s only slightly clickbaity title for this seamless blend of interview and videopoem. From the YouTube description:
In this time of quarantine and self-isolation, two friends have been co-writing a series of poems inspired by the coronavirus pandemic.
Houston poet Melissa Studdard and Seattle poet Kelli Russell Agodon connect across the miles through Zoom to read their poem “When We Get Lonely, It Will Be Together” and to describe what it means to create art during a pandemic.
Dave McDermand and Joe Brueggeman handled the recording and editing, and Catherine Lu did the interviews. Lu tweeted that it was “Possibly [the] coolest project I’ve done for @HoustonPubMedia.”
I follow both poets on social media and have been reading their collaboratively written quarantine poems with great interest, so it was wonderful to get some background on how the project evolved: out of their pre-existing habit of writing together in a virtual shared study space, using video conferencing software and reading each other’s drafts on Google docs. It’s great that they’re letting the rest of us read over their shoulders, as it were, especially given the pressure from literary journals to hide all one’s poetry away in order to keep it eligible for submission. I advise following Kelli and Melissa on Twitter, where they post the drafts as jpegs. Here are links to some of the more recent ones, posted on April 21, April 22, April 25, April 27, May 5 – two on that day, and May 8.