Posts By Dave Bonta

Dave Bonta is a poet, editor, and web publisher from the Appalachian mountains of central Pennsylvania.

“Poetry & Film” feature at Lyrikline blog

Lyrikline.org, an international audiopoetry site, is celebrating World Poetry Day with a feature on Poetry & Film at their blog. Since their parent organization, Literaturwerkstatt Berlin, also sponsors the ZEBRA poetry film festival, they were in a good position to solicit statements from a number of practitioners of the art. Begin with their own statement:

Diverse as the entries might be, there’s one thing that all the good ones have in common: they succeed if one can experience in some way a clever and maybe even poetic relationship and correspondence between the words and images. When poetic principles and features, such as rhythm, tempo, meter, imagery, denseness, and tone unfold, poetry and film together can reach another level and merge into something unique.

Then read the statments by Paul Bogaert, Avi Dabach, Tom Konyves, J.P. Sipilä, and Uljana Wolf.

I particularly liked the statement by Wolf, a German poet and past member of the ZEBRA film jury, for its concision and gnomic quality:

Like a translation, and like poetry itself, or perhaps like prose poetry, or the prose poem—already we see the problem here—a poetry film exists in a between-space, a Zwischenraum. It can not be named. It can only be invented with each attempt; its inability to occupy a name or a space or a genre is what generates these attempts to create something that is true to its name. It will fail every time.

But I think the most interesting thing about the feature is the extent to which these diverse filmmakers agree about what makes a good videopoem or filmpoem. There’s far less disagreement among them than one might have supposed.

somewhere i have never travelled,gladly beyond by e.e. cummings

“People and places from a recent trip to San Diego, CA,” says documentary photojournalist and filmmaker Kristyn Ulanday in the description at Vimeo. I think she rather understates the awesomeness of this videopoem. (For the text of the poem, see Poets.org.)

Inverting the Deer by Gary Barwin

I love this poem, and was happy to see Gary Barwin (who describes himself as writer, composer, multimedia artist, performer and educator) doing something interesting with the much-abused video slideshow (kinestatic) form on YouTube. The poem appears in The Porcupinity of the Stars (Coach House, 2010).

“Subcutaneous”: Three poems by Dan Godston

http://vimeo.com/38687396

Three poems in one video by the indefatigible Swoon. The poems are: “Spread Out,” “Trash” and “A Sonnet for Edgar Allan Poe.” For the texts, see Swoon’s blog post about the video.

MIX conference to explore “transmedia writing and digital creativity”

Videopoetry pioneer Tom Konyves is a featured speaker at an intriguing-sounding conference slated for July 16-18 at Bath Spa University in Britain. Registration is open for the MIX conference, which has its own website.

The conference will take place at Bath Spa University’s postgraduate centre at Corsham Court from 16th-18th July 2012. Its aim is to bring together practitioners and theorists working with writing in digital media. The purpose is to create a core of research knowledge both practical and theoretical. The conference will present academic papers as well as presentations and workshops by current digital practitioners. There will also be a public exhibition of digital work created for this conference.

The questions we will be addressing are: How can new media be used for serious artistic purposes and how can we create a suitable critical vocabulary for this? What is the relationship between digital writers and the commercial world of ‘gaming’. Who are the audiences for digital writing and how can they be accessed? There will be submissions from those who work in digital media, concrete poetry, text art, poetry and performance, poetry and film, film poems, digital poetics, poetry and art, poetry and music, digital narratives, game writing, intermedia poetry, transmedia writing, language art, visual writing and installations.

Though the deadline has passed to propose a paper, there’s an open call for video narratives to be exhibited at the conference — deadline June 1st.

Becoming Judas: five poems by Nicelle Davis

These poems are from Becoming Judas by Nicelle Davis, forthcoming from Red Hen Press. The wonderfully whimsical drawings by Cheryl Gross are animated in a fairly basic style which the description at YouTube dubs “motion graphics.”

Epithalamium by Timothy David Orme

An interesting experimental piece by filmmaker and poet Timothy David Orme, who describes it at Vimeo as follows:

Epithalamium is a hybrid work of “poetry” and altered, erased, and intentionally damaged 16mm film–an odd marriage poem to an ex-wife, the first part being a poem for the speaker’s marriage day, the second part being a poem to the divorced wife’s future marriage, a sort of ‘future memory.’

Epithalamium is a silent project.

For more examples of Orme’s filmmaking, see his online portfolio.

The Itch by Mark Gwynne Jones

http://vimeo.com/37387784

According to the description on Vimeo, these are

Words and pictures from the English Peak District, courtesy of Mark Gwynne Jones and Andy Lawrence… 2012

This film was made in one day, using the Canon 220 sx powershot HS, a cheap compact camera, and iMovie..

Lawrence and Jones are part of a band/multimedia partnership called Psychicbread which has produced a whole series of filmpoems with texts by Jones. According to the Horizon Review,

Four times fringe-award winners, Mark Gwynne Jones and the Psychicbread use poetry, music and humour as their messenger. From the girl who spent too long on a sunbed to the joys of driving a Sherman Tank at rush hour. . . the result is contagious, gritty and sometimes startlingly sensitive.

Daughter and two other poems by Emily Hinshelwood

http://vimeo.com/38151568

“This is an animation of my poem Daughter which I wrote after visiting the Old Point pub near Angle in Pembrokeshire,” writes Welsh poet and playwright Emily Hinshelwood in the description at Vimeo.

As a bonus, here’s Hinshelwood reading two poems for poetryvlog.com, “Lady Cave Anticline” and “And whan all else fails.” The audio quality isn’t great, but her readings make up for it. As a bit of a geology geek, I especially like the first.

Voices from Haiti: Boy in Blue by Kwame Dawes

This is the English version of the “visual poem” Boy in Blue with poetry by Kwame Dawes, images by photographer Andre Lambertson, editing by Robin Bell and music by Kevin Simmonds. See YouTube for the text.

I’ve decided to change course here and begin occasionally posting films that consist entirely of still images so I can feature projects like this. The technical term for a film montage of still images (often found in documentary films) is kinestasis, so that’s the name of this newest category at Moving Poems.

I previously shared Dawes’ kinestases with photographer Joshua Cogan, Live Hope Love, which was about living with HIV in Jamaica. Voices from Haiti is a newer series, also produced by the Pulitzer Center, which explores life after the earthquake in Haiti, focusing on the lives of those affected by HIV/AIDS.

At the AWP conference in Chicago the week before last, I had the pleasure of seeing Mr. Dawes speak about the collaborative process involved in making these videos, and was impressed by the extent to which he and the other artists involved in these projects seem to have stumbled upon some of the same principles that make regular videopoems or filmpoems work: the importance of the soundtrack and the need for juxtaposition rather than simple illustration to created multiple narratives in the listener’s head — “reportages in dialogue,” as he put it. These visual poems are creations in their own right, different from purely textual poems, and would not have happened without collaboration between poet, photographer and composer, he said.

Words (poems by Polish immigrants in the UK)

A beautiful film written and directed by Maciej Piatek with photography by Karol Wyszynski. The poems are “Kupiliśmy cegiełki” and “Translator” by Honorata Chorąży-Przybysz, “Wulgarni” by Jacek Raputa and “I’m telling you, Mate…” by Paweł Lysak, all of which may be found (in Polish) on the webpage “Poezja polskich emigrantów” at the Kobieta na Wyspach (Woman on Island) internet portal for Poles living in the U.K.

War Rug by Francesco Levato

Francesco Levato is one of the most ambitious filmmakers in the American cinepoetry tradition. Here’s his description of War Rug at Vimeo:

The film is based on a work of documentary poetics in the form of a book length poem. Multiple interwoven narratives explore life within zones of conflict as viewed through the lens of current warfare. The narratives range from passages inspired by journal entries, firsthand accounts, and news reports to poetic constructs collaged from military doctrine, Freedom of Information Act released government documents (like CIA interrogation manuals, and detainee autopsy reports), and numerous other sources. The film collages and juxtaposes archival source material with U.S. Military footage in an exploration of alternative narrative interpretations of the source text.