~ April 2013 ~

McNally Jackson Bookstore in NYC is holding an…

McNally Jackson Bookstore in NYC is holding an event on May 23rd celebrating literary filmmakers. We’re looking to assemble a panel of film/video artists who specialize in poetry films, films based on short stories or documentaries about writers or the writing process. The night will be moderated by Rachel Rakes, film editor at the Brooklyn Rail. If you’re a filmmaker whose work falls into any of these categories and would like to showcase it at the event, don’t hesitate to contact us. Send any inquiries to musa@mcnallyjackson.com.

Call for submissions: Liberated Words Poetry Film Festival 2013

A new videopoetry festival is planned for Bristol, UK in October. The deadline for submissions is June 30th.

Festival organisers Sarah Tremlett and Lucy English in conjunction with Colin Brown of Poetry Can welcome videopoems of 3 minutes or less to be screened at Liberated Words poetry film festival, as part of Bristol Poetry Festival, October 2013.

There are two separate categories for this year’s inaugural festival:

Four by Four

Videopoems of three minutes or less are invited as a response to a printed poem by four poets.

The poets and poems are:
Philip Gross: Heaps
Lucy English: from ‘Take Me to the City’
Jo Bell: The Shipwright’s Love Song
Johnny Fluffypunk: Bill Blake’s Birthday Cake for Adrian Mitchell

Download all the poems here

Download an entry form here

Winning entries of each poem will be screened as the highlight of the festival at the Arnolfini, Bristol.

Liberated Words II

We are also inviting videopoetry makers to submit 3 minutes of their most recent work broadly supporting the theme of ‘liberated words’.

The selected poetry films will be shown at a Liberated Words II screening at the Arnolfini Bristol.

Download Rules and Regulations here

Download an entry form here

Download a release form here

See the announcement post for background and other information.

The Death of Me (trailer) by Howie Good

A poetry book trailer that appears to give a pretty good indication of the tone and flavor of the book. (I say that having read a number of Howie Good‘s books and chapbooks, though not this particular one yet.) Sizable chunks of text alternate with underwater footage of swimming penguins, apparently shot on a mobile phone at an aquarium. Unlike so many trailers for poetry books from micropresses, where the initiative to make a video originates with the author, this was made by the publishers themselves.

This is a video promoting the launch of Howie Good’s limited edition poetry collection ‘The Death of Me’ through Pig Ear Press. The text is from Howie’s book, the video was shot in Basel Zoo and the soundtrack was created on a ukulele. The video and audio were created by Mr [Pete] Lally.

Pig Ear Press are a (very) small press using letterpress printing and handbinding to create limited run books of quality. You can purchase Howie’s book and see information about previous publications by visiting pigearpress.co.uk.

I’m a little late in sharing this, but the press run doesn’t seem to be sold out quite yet.

Sleep (Der Schlaf) by Georg Trakl

An animation by A.E.E. Viljamaa. Here’s the text of the German original:

Der Schlaf

Verflucht ihr dunklen Gifte,
Weißer Schlaf!
Dieser höchst seltsame Garten
Dämmernder Bäume
Erfüllt von Schlangen, Nachtfaltern,
Spinnen, Fledermäusen.
Fremdling! Dein verlorner Schatten
Im Abendrot,
Ein finsterer Korsar
Im salzigen Meer der Trübsal.
Aufflattern weiße Vögel am Nachtsaum
Über stürzenden Städten
Von Stahl.

Three poems by Michelle Matthees

This is the rest, another of Kathy McTavish‘s mesmerizing pieces of sound art and kinestatic imagery. Three poems by Michelle Matthees in type form—”The Gardner Hotel,” “Bouquets” and “The Rest”—scroll slowly up the screen against a background (or is it a foreground?) of shifting shapes and tones.

It Lêste Ljipaai / The Last Lapwing Egg by Siem de Vlas

A lament for the loss of tradition and ties to the land, in the language of one of Europe’s most deeply rooted peoples, the Frisians. Richard van der Laan‘s description at Vimeo is worth quoting at length:

In Fryslân there is a cultural-historical competition to find the first lapwing egg of the year. This visual poem captures the spirit of a tradition, which is bound for extinction.

I made this film in admiration of my father. When I was a little boy he took me into the meadows to find eggs. I still remember the beauty of the landscape, the sound of the birds and the excitement when we found eggs. Sadly we never found the first egg. I also remember the cold of the wind and tired feelings in my small legs. Often asking my father to carry me on his back.

DISCLAIMER: No real eggs were harmed during the making of this film. We only used empty egg shells. My father stopped collecting eggs years ago.

Gathering lapwing eggs is prohibited by the European Union, but Fryslân (a northern province of the Netherlands) was granted an exception for cultural-historical reasons. The Frisian exception was removed in 2005 by a court, which determined that the Frisian executive councillors had not properly followed procedure. As of 2006 it is again allowed to look for lapwing eggs between 1 March and 9 April, though harvesting those eggs is now forbidden.

Lapwings belong in meadows. The name lapwing describes the sound its broad wings make when in flight. Lapwings are also known as peewits, thanks to their shrill call. They are very vocal during mating season and have glorious courting rituals in the air. In the spring, the male makes several simple hollows in the ground and the female chooses one to make brood her eggs in. Both males and females brood the eggs and care for the chicks. Should their nest with chicks be threatened, they will defend their young with all their might. Sometimes, you see them flying after a harrier, constantly attacking the raptor. If it really gets serious, they will pretend to have a broken wing, luring the predator away from the nest.

The Frisian languages are a closely related group of Germanic languages, spoken by about 500,000 members of Frisian ethnic groups, who live on the southern fringes of the North Sea in the Netherlands and Germany. The Frisian languages are the second closest living languages to English, after Scots.
Filmed at Vegelinsoord (West Frisian: Vegelinsoard) a small village in Skarsterlân in the province Fryslân of the Netherlands.

Camera / Production : Richard van der Laan
Egg collector : Hans van der Laan
Poem writer / reading : Siem de Vlas
Sound recording : Richard van der Laan
Sound design : Maarten Boogerman

Siem de Vlas, a landscape architect as well as a poet, also provided the reading in a previous Frisian-language poetry film by Richard van der Laan, It Noarderland (The Northern Land), for a poem by Durk van der Ploeg.

Couch by Jim Dine

http://vimeo.com/35179300

An animation by Alex Itin, who writes:

two months turned to two minutes talking about two years, she tells me. Well there is the words of the great painter Jim Dine and the music of the great Javier Hernandez-Miyares and the a special shout out to Steve Pacia and always Ponyo and Leo and 1000 other scans…. ummm… next.

For more on Jim Dine, see the Wikipedia.

The Light and the Light by Courtney Druz

A very effective, author-made poetry book trailer using kinestatis, layering and text animation. The book and video are currently featured on the front page of the author’s website. (Do check out the sample poem, as well.)

The Lost Boy by John Glenday

This is Sonatorrek (Loss of Sons), Filmpoem 30 by Alastair Cook, with sound by Luca Nasciuti.

The work is based on Glenday’s Uncle Alexander, who was in the D’ Battery 307th Brigade, Royal Field Artillery and died in the Battle of the Sambre on November 4th 1918, the same battle as Wilfred Owen. Glenday’s Grandfather, who was a blacksmith, signed the papers allowing his son to go into the Forces before he was of age.

The footage is used under a Creative Commons licence from archive.org

For more on John Glenday, see the Scottish Poetry Library website.

Transfiguration by Steven McCabe

In this new videopoem by Steven McCabe, the text is presented in silent-film-style title cards, and in three different versions in succession: the first in English, the second in French and the third in Spanish. (Pierre L’Abbé is credited with the French translation and Beatriz Hausner with the Spanish.) Especially for monolingual English viewers, it’s interesting that repetition does not necessarily lead to increasing familiarity, but rather a kind of defamiliarization. As with certain K-pop music video mega-hits on YouTube, not knowing what all the words mean can actually add to the charm of a short film sometimes.

Speaking of music: Brenda Joy Lem did the fantastic drumming in the soundtrack. In a blog post introducing the video, McCabe writes:

We originally filmed and recorded the drumming over two years ago for a different project which never saw the light of day. In the meantime I become interested in juxtaposing silent footage with live action. I realized we could use silent movie title cards for the poetry and not compete with the sound of drumming. The poem Transfiguration was originally published in my 1999 collection Radio Picasso (watershedBooks). My poetry videos can be found @ http://www.youtube.com/mccabesteven

Three Motionpoems screenings upcoming in Minnesota

Via their email newsletter, I just learned about two upcoming events from Motionpoems in Minneapolis/St. Paul: a double screening of a dozen new poetry films on April 24th, and a screening of poetry films by Minnesota authors on April 29th. The full details are currently posted at www.motionpoems.com, though for archival purposes, let me also link directly to the image file.

I’m sure Angella and Todd will eventually post their 2013 films to Vimeo, probably one a month as they have in the past, but if you’re anxious to see them all now and on the big screen, then clearly you need to get to the world premiere screenings on April 24th!

Ode to Gray by Sherman Alexie

A charming poem followed by a brief discussion with Bill Moyers from American public television. I post this not only because I like Sherman Alexie, but because I love the color gray.