~ February 2013 ~

To This Day by Shane Koyczan

Canadian performance poet Shane Koyczan headed up this collaborative project, which has its own website. The YouTube version has gone viral, with more than 5 million views in the first week. Quoting the website:

To This Day Project is a project based on a spoken word poem written by Shane Koyczan called “To This Day”, to further explore the profound and lasting impact that bullying can have on an individual.

Schools and families are in desperate need of proper tools to confront this problem. We can give them a starting point… A message that will have a far reaching and long lasting effect in confronting bullying.

Animators and motion artists brought their unique styles to 20 second segments that will thread into one fluid voice.

This collaborative volunteer effort will demonstrate what a community of caring individuals are capable of when they come together.

This was produced by Leah Nelson, Jorge R. Canedo Estrada and Alicia Katz at Giant Ant. The component 20-second clips were each posted to Vimeo by their creators, if you’d like to investigate any of them further. I’ll just reproduce the list of 86 animators and motion artists from the credits page of the website: Ryan Kothe, Mike Healey, Will Fortanbary, Brian San, Diego De la Rocha, Gizelle Manalo, Adam Plouff, Mike Wolfram, Hyun Min Bae, Oliver Sin, Viraj Ajmeri, Vishnu Ganti, Yun Wang, Boris Wilmot, Cameron Spencer, DeAndria Mackey, Matt Choi, Reimo Õun, Samantha Bjalek, Eli Treviño, Ariel Costa, Caleb Coppock, James Mabery, Samir Hamiche, Waref Abu Quba, Deo Mareza and Clara, Josh Parker, Scott Cannon, Thomas McKeen, Kaine Asika, Marcel Krumbiegel, Teresa del Pozo, Eric Paoli Infanzón, Maxwell Hathaway, Rebecca Berdel, Zach Ogilvie, Anand Mistry, Dominik Grejc, Gideon Prins, Lucy Chen, Mercedes Testa, Rickard Bengtsson, Stina Seppel, Daniel Göttling, Julio C. Kurokodile, Marilyn Cherenko, Tim Darragh, Jaime Ugarte, Joe Donaldson, Josh Beaton, Margaret Schiefer, Rodrigo Ribeiro, Ryan Kaplan, Yeimi Salazar, Daniel Bartels, Joe Donaldson, Daniel Molina, Sitji Chou, Tong Zhang, Luc Journot, Vincent Bilodeau, Amy Schmitt, Bert Beltran, Daniel Moreno Cordero, Marie Owona, Mateusz Kukla, Sean Procter, Steven Fraser, Aparajita R, Ben Chwirka, Cale Oglesby, Igor Komolov, Markus Magnusson, Remington McElhaney, Tim Howe, Agil Pandri, Jessie Tully, Sander Joon, Kumphol Ponpisute, James Waters, Chris Koelsch, Ronald Rabideau, Alessandro & Manfredi, Andrea López, and Howey Mitsakos.

Swoon Films 11 Flemish Poets

[press release — feel free to reproduce in whole or in part]

How to make a film based on 11 Dutch-language poems? A fair question. Video artist Swoon has made the poetry short ‘Circle’, in which poems by Leonard Nolens, Stefan Hertmans, Delphine Lecompte, Charles Ducal, Michaël Vandebril, Lies Van Gasse, Xavier Roelens, Jan Lauwereyns, Marleen de Crée, Stijn Vranken and Yannick Dangre tell the story of someone’s life. The poems were recorded by three well-known Flemish actors: Vic De Wachter, Michaël Pas and Karlijn Sileghem.

An extended trailer can be seen on Vimeo.

The Flemish poetry film will premiere on Sunday 10 March at the Scottish international poetry festival StAnza. With this international presentation in mind, all poems were translated by professional poetry translator Willem Groenewegen.

The Belgian premiere will be held on 13 June at the Felix Poetry Festival in Antwerp.

‘Circle’ is a Vonk & Zonen production and was realised with the support of the Flemish Literature Fund and the City of Antwerp. Vonk & Zonen is a new literary organisation focusing on new ways to showcase literature. Recent projects include the ‘Lonely Funeral’ programme, ‘NewsPoem’ in the De Morgen newspaper and the ‘Working Title’ evenings. The poetry film ‘Circle’ is an excellent way to familiarise a wider audience with poetry in an innovative and accessible way.

Swoon (a.k.a. Marc Neys, *1968) has more than 90 videopoems to his name, based on texts by, amongst others, Bernard Dewulf, Johan de Boose, Michaël Vandebril and Jan Lauwereyns. His videopoems were shown at a lot of international festivals, such as those in Berlin (ZEBRA), Vancouver (Visible Verse) and New York (International Literary Filmfestival). This year, Swoon has been asked to co-curate the first Filmpoem Festival (2-4/8/13, Dunbar, Scotland) alongside Alastair Cook, Luca Nasciuti and Dave Bonta.


Editor’s note: We will share the full-length film on Moving Poems as soon as it becomes available. In the meantime, enjoy the trailer (and attend StAnza or the Felix Poetry Festival if you can). See also Swoon’s post mortem of last year’s Felix Poetry Festival here at the forum.

So Be It by Kenneth Patchen

This experimental film, Sperma Mundi III Introduction by Wild Worm Web, includes a recording of Patchen reciting his poem in the soundtrack. (To read the text, see Google Books.)

Found Footage :
Jack Smith + Paul Sharits + Hy Hirsh + Otto Mühl
Poem by Kenneth Patchen
Music Vivid Tribe Of Psychics (Yoshiwaku + Parrhesia Sound System)
soundcloud.com/vivid-tribe-of-psychics

from Tabacaria (The Tobacconist’s) by Álvaro de Campos (Fernando Pessoa)

This is Azulejo ou l’illusion visuelle, an “animated film by Kolja Saksida made in the two week workshop in Lisbon, Portugal,” according to the description on Vimeo from ZVVIKS, the Slovenian Institute for Film and Audiovisual Production. A note at the end of the film adds that it was inspired by a painting on tiles representing Lisbon before the great earthquake of 1755.

The film includes just the first four lines of the poem in the soundtrack, with a French translation in titling. Here’s the English translation given in the description:

I am nothing.
I’ll never be anything.
I can not want to be anything.
Apart from this, I have in me all the dreams of the world.

This is one of the poems Pessoa wrote under the “heteronym” of Álvaro de Campos. Here’s the complete, much longer text and here’s one blogger’s attempt at a translation.

Things That Have No Name by the Psychiatric Intensive Outpatient Therapy Group

An outstanding collaborative poem credited to the Psychiatric Intensive Outpatient Therapy Group, Summa Health Systems. Alex McClelland made this film based on a poster design by fellow Kent State University student Nate Mucha. Poster and animation are part of the Healing Stanzas project. (Here are the poster and the text.)

Poetry film festivals: upcoming deadlines and more

First, a reminder that at least FIVE festivals devoted to poetry films are currently open for submission: Trevigliopoesia Festival (deadline: March 1), The Body Electric Poetry Film Festival (deadline: March 21), Filmpoem Festival (deadline: May 1), DOCtorCLIP Roma Poetry Film Festival (deadline: May 15) and Visible Verse Festival (deadline: August 1).

In addition, for those who missed the ZEBRA Poetry Film Festival in Berlin last fall, there will be a reprise showing of some of the best films at the Kosmopolis International Literature Fest, March 14-16 in Barcelona. The blog post announcing this includes a good thumbnail history of ZEBRA and of poetry-film generally. Here’s a snippet:

In the early 20th century poets were as much inspired by the cinema as filmmakers by poetry. The first film adaptation of the poem ‘Twas the Night before Christmas’ (1822) by Clement Clark Moore was made in 1905 in the studios of Thomas Alva Edison. Another very early testimony to the influence of poetry on the great directors is the film The Unchanging Sea (1910) by D. W. Griffith after the poem of the same title by Charles Kingsley. Charles Sheeler and Paul Strand, with their futuristic adaptation of Walt Whitman’s city melancholia in their film Manhatta (1921), set standards which still apply today. L’invitation au voyage (F 1927) by Germaine Dulac is a timeless interpretation of Charles Baudelaire’s ‘Les Fleurs du Mal’ or Combat de Boxe (B 1927) by Charles Dekeukeleire after a poem by Paul Werrie. In L’Etoile de Mer (F 1928) by Man Ray lines from Robert Desnos’ 1928 poem »La place de l’etoile« are faded in on boards. And of course Un chien andalou (1929) by Luis Buñuel and Salvador Dalí with its poetic system. These are only some examples of the early poetry adaptations.

The constantly rising number of entries demonstrates the growing worldwide popularity of the genre and the necessity of this festival. Of all the programmes organised by the Literaturwerkstatt Berlin, the ZEBRA Poetry Film Festival is the most-booked, receiving invitations from throughout the world. It is regularly invited to take part in festivals from Buenos Aires to Taipei. In 2010–2012 alone it has been a guest in many countries including Algeria, Dubai, Morocco, Portugal, Spain, Lithuania, Malta, India, Australia, New Zealand, Italy, Colombia, Ireland, Norway and Ukraine.

It’s definitely an exciting time for directors and fans of videopoetry/filmpoetry. Needless to say, there are a myriad other film festivals held annually around the world, and many if not most may be open to submissions of at least some types of poetry films.

best parts of you by Kathleen Roberts

This hypnotic combination of kinetic text, video and sound art represents a collaboration between Duluth, Minnesota-based poet Kathleen Roberts (text, reading) and musician/artist Kathy McTavish (music and images) for the Wildwood River micropress.

What I Say Sometimes But Then Stop Myself by Peter Davis

Featured at The Volta: Medium, Issue #56,. Peter Davis “writes, draws, and makes music in Muncie, Indiana,” according to his bio. This poem is from his third book of poems, TINA, forthcoming from Bloof Books. Author-made poetry animations are a relative rarity for obvious reasons: animation is hard. But when poets do possess the skills to animate their own poems, very interesting things can happen, as this video demonstrates.

I Have a Secret Servant by Felix Dennis

A “melting painting animation” by Italian video artist Elena Chiesa. For more of Felix Dennis’ poetry, see his website.

Another Slow Day by Henry Stead

http://vimeo.com/57190458

London-based poet, translator and classicist Henry Stead supplied the words and voice for this videopoem by Swoon, who has blogged some process notes:

To go with the almost languid reading I wanted images that expressed some kind of restlessness, boredom and even sulk. Once I had those, the video practically made itself…

They met for a live performance (Stead reading while the film was projected) last week at the London Poetry Systems 5th anniversary celebration.

Bir Küvet Hikâyesi (The Tale of a Tub) by Nazim Hikmet

A very fine dramatization of a narrative poem by the great Turkish poet Nazim Hikmet. The translation in the subtitles leaves a bit to be desired, but the actors help carry the meaning through. Here’s the Vimeo description:

Nâzım Hikmet’in “Bir Küvet Hikâyesi” isimli şiirinden uyarlanan kısa film.

This movie which is adapted from a poem by Nazim Hikmet, recreates the tensions provoked by the ‘other woman’ through the voices of a couple named Suleyman and Fahire.

Yönetmen – Senaryo/Directed by: Orçun Baş
Eser/Poem By: Nâzım Hikmet
Oyuncular/Cast: Filiz Baş, Coşkun Baş
Kamera/Camera: Orçun Baş
Ses/Sound: Öner S. Biberkökü
Işık/Light: Orçun Baş, Öner S. Biberkökü
Görsel Efekt/Visual Effects: Öner S. Biberkökü
Kurgu/Editing: Orçun Baş

Every Memory by Sheree Mack

http://vimeo.com/55172122

This is #6 in Alastair Cook‘s Absent Voices series “celebrating the legacy of the Greenock Sugar Sheds, vast Category A listed hulking relics of the sugar trade, a dark and sweet slice of Scots history.” Sheree Mack reads her poem as part of a soundtrack by Luca Nasciuti, with cinematography by Swoon (Mark Neys). This is one of several filmpoem collaborations between Cook and Neys, and you can catch both men along with Nasciuti live in London tomorrow night, February 16, as part of the London Poetry Systems anniversary bash.

Alastair Cook, Mark Neys and Luca Nasciuti are also all directors — along with yours truly — of the first Filmpoem Festival to be held in Dunbar, Scotland in early August. We’ve just posted the call.