Posts Tagged: Book of Hours

Clouds by Lucy English

Poet: | Nationality: | Filmmaker:

This recent addition to the Book of Hours project is

A poetryfilm by Jutta Pryor (Aust) with the words of Lucy English (UK) and soundscape created for ‘CLOUDS’ by

Bruno Gussoni: Flute, Alto Flute, Tibetan Bells (Italy)
Claudio Ferrari: Electronics (Italy)
Iao Aea: Fretless Electric Bass (Italy)

Click through for the text for the poem.

Daisy Chain by Lucy English

Poet: | Nationality: | Filmmaker:

A recent addition to Lucy English’s ambitious, multi-filmmaker Book of Hours project, this time from director Eduardo Yagüe—his third for the project, I think—with music by Podington Bear, voiceover by Rebecca Tantony, and an appearance by the actress Gabriella Roy. The stark contrast between the wintry footage and the summery text creates an interesting spark gap for the imagination to leap.

Now is the Time by Lucy English

Poet: | Nationality: | Filmmaker:

From the filmmaking duo Katia Viscogliosi and Francis Magnenot, AKA Cinéma Fragile, a new addition to UK writer and poetry-film expert Lucy English‘s Book of Hours project. The voiceover (by Viscogliosi, I’m guessing) is very effective, but her accent may present occasional difficulties for some listeners, so they’ve helpfully supplied subtitles — click the CC icon.

What is Love? by Lucy English

Poet: | Nationality: | Filmmaker:

This latest addition to Lucy English’s Book of Hours poetry-film project was directed by Lori H. Ersolmaz, with English reading her poem in the soundtrack.

Aubade by Lucy English

Poet: | Nationality: | Filmmaker:

A collaboration between Matt Mullins (audiovisual composition) and Lucy English (poem, voiceover) for English’s Book of Hours project.

Qué es el amor? / What is Love? by Lucy English

Poet: | Nationality: | Filmmaker:

Eduardo Yagüe translated Lucy English’s poem into Spanish as well as into film here, and the result is, I think, an excellent fit for her Book of Hours project, casting the text into the imaginative space of temps perdu. The geographic/linguistic distance and change in the expected sex of the narrator create additional resonances. And actor Steffan Carlson’s silence is so eloquent as to supply almost a third voice to the mix. Qué es el amor? is a brilliant demonstration of how to use the narrative style of filmmaking to comment upon and transform a lyric poem.