Be sure to click the CC icon for English subtitles.
A fascinating collaboration between Russian poet and filmmaker Eta Dahlia and UK poet and artist Iris Colomb. It grew out of a residency at the Center for Recent Drawing, one of “a series of experimental translations of Eta Dahlia’s minimalist Russian poems into gestural drawings,” Colomb writes, which were
entirely process-led. I made use of my limited knowledge of Russian, allowing me to experience the poems phonetically without semantic bias. Translating the poems’ sounds into gestures became the basis of my systemic approach.
I listened to each poem repeatedly for an hour, interpreting each sound as a separate movement tracing a line. Throughout this process my repetitive gestural sequences produced an increasingly intricate network of lines, generating a tightly layered shape. My movements evolved with each iteration, the drawing itself exposing their range.
The resulting compositions became complex maps of my changing perception; areas and textures displaying different levels of conviction and doubt, making these drawings both translations and documents of performance.