Edmunds Jansons made this video for a piece by the Russian-Latvian poet Sergej Timofejev, a member of the Orbita collective and a pioneer of Russian-language videopoetry.
After the Robins is a magnificent tour de force of a poem by the English poet Angela Readman; Readman grew up in Middlesbrough and following university in Manchester relocated to Newcastle upon Tyne to complete a film studies MA. She completed a masters in creative writing at the University of Northumbria in 2000 and won a Waterstones prize for her distinctive poetry and prose. Her words are incredible, I think.
This film comes at a difficult time and is dedicated to my late Godfather, a real and bright presence in my young life.
The poem is read by my brother in life, Gérard Rudolf; the haunting lilting music composed by yvonnelyonmusic.com; I’m very pleased to say I’ll be working with Yvonne over the coming year with our filmpoem.com/absentvoices/ project. Please do think about following twitter.com/AbsentVoices for updates.
For more on Angela Readman, see her Wikipedia page.
Artwork (for the accompanying poster) and animation are both by Alison Farone of Glyphix design studio.
The 2013 edition of Traveling Stanzas is a collaborative project between Kent State University’s Wick Poetry Center and Glyphix design studio. This series combines the creative talents of KSU Visual Communication Design students with student writers (grades 3–12), health care providers, patients, veterans and professional writers to encourage dialogue about the connection between art and medicine, writing and healing.
Much appreciation to Dorianne Laux who graciously allowed us to us her poem “Moon in the Window” as inspiration for a poster design and poetry animation.
My poem “32 Warhol” is now a beautiful poem film. A story about childhood, art and hunger, the film was shot by filmmaker Jerimiah Whitlock, and was translated to German and narrated by Hong Kong based poet, editor, and publisher Bjorn Wahsltrom. I am awed by Jerimiah’s vision and production. The result reminds me of director Wim Wenders.
The poem itself was written on a farm in the Oregon woods, where I live, and the film itself was shot and produced in Colorado. The German translation and narration was provided by a Swede then living in Shanghai, China. The world is such a huge and tiny place.
The film made its debut at The Body Electric Film Festival in Ft. Collins, Colorado last month. We have plans to have it screened across the world.
In the post on Vimeo, Whitlock includes the following artist’s statement:
Poetry is traditionally disseminated by the written word or the act of the poet reading to an audience. By creating video poems that not only share the written word but illustrate it in layers of sound, visuals, vocals, and even translations to other languages, the artist hope to help put to rest the idea that poetry is dead. Indeed, it is a form or art that can live as anything from sculpture, to performance, to film. Poetry is one of our oldest known forms of structured communication. Our hope is to see it grow older by bringing it to wider audiences in modern ways. Poetry deserves the eternal life. One day we hope to see an elaborate library dedicated only to poetry in all its modern forms, including shelves and shelves of video poetry. Let no one hunger for verse.
A high-quality, music video-style poetry film by poet and filmmaker Jamaal May for Organic Weapon Arts, whose chapbook series “was started with the hip-hop tradition of the mixtape in mind.” Tarfia Faizullah‘s poem may be read online in Blackbird.