Nationality: United States

Strawberry Moon by Erica Goss

Poet: | Nationality: | Filmmaker:

My fingers find the grit
of your chin
like the seed-crowded
tips of strawberries
we stole and ate
in darkness…

This is the 6th installment in the 12 Moons videopoetry series presented by Atticus Review each month in 2014, featuring Erica Goss (text), Nic Sebastian (voiceover), Kathy McTavish (music) and Marc Neys, A.K.A. Swoon (concept, music and direction). Neys shared some process notes on his blog:

A lush short poem that I wanted to give an extra dark layer by adding a bit of ‘danger’.
I went back to the public domain feature Dementia 13 for the footage.
A nightly rendez-vous with a lot of staring between the two characters.
Leaving the story open and full of questions…

I started to work with certain parts of that footage.
Once I had a basic montage, I awaited Nic’s reading to work on a soundscape with musical blocks provided by Kathy.

White Fur by Mark Wunderlich

Poet: | Nationality: | Filmmaker:

Motionpoemslatest production was directed by Georgia Tribuiani, an adaptation of a poem by Mark Wunderlich. The Motionpoems website includes bonus materials for the video: interviews with the filmmaker and poet by Jeannie E. Roberts, who writes:

As I watched Georgia Tribuiani’s motionpoem, “White Fur,” I was instantly drawn into her world of light, color, and contrast. Tribuiani sets the scene beautifully and powerfully within Switzer Falls, a wooded area in the San Gabriel Mountains, Los Angeles County. The albino deer, depicted as an African-American albino man, runs barefoot through the woods, where he follows the banks of a stream, eventually stopping to look at his reflection within a pool of water. Tribuiani imagines a story that is, in her own words, suggested: She envisions the albino deer as Narcissus: a young man, mesmerized by his own reflection, who falls in love with it and eventually drowns. Though not necessarily the intent of Mark Wunderlich’s poem, Tribuiani creates a stunning metaphor, a poem within a poem. All great poetry has layers, and this director has found another layer with thought-provoking elegance and creativity.

Read the interviews.

Mostly about a color by Jenene Ravesloot

Poet: | Nationality: | Filmmaker:

This film by Jutta Pryor is especially interesting for what it does with the soundtrack, a psychedelic interweaving of the reading by Nic Sebastian and a track called “The Ritual and the Delusion Part 1,” by the musicians’ collective Masonik. The poem, by Chicago-based poet Jenene Ravesloot and first published in CC&D Magazine, is from the Poetry Storehouse, where Sebastian herself has also posted her own, quite different video for the same text.

Love Song (Canción de Amor) by L.L. Barkat

Poet: | Nationality: | Filmmaker:

Spanish filmmaker Eduardo Yagüe has made two different films, one for the English-language original and one for the Spanish version of this poem, including an additional actor in the latter film. The poem and reading by Nic Sebastian are from the Poetry Storehouse, and Luis Yagüe supplied the Spanish translation. The author, L.L. Barkat, is among other things Managing Editor at Tweetspeak Poetry, which features poetry videos on a regular basis.

Stimuli by Helen Vitoria

Poet: | Nationality: | Filmmaker:

A poem by Helen Vitoria at the Poetry Storehouse gets the Swoon treatment. Marc Neys writes,

As long as The Poetry Storehouse  stock keeps growing with more and interesting poems and writers, I’ll keep coming back.
For this work I picked out a poem by Helen Vitoria. I worked with Helen before a few years back and I love her choice of words. Pure and rich.

[...]

Those who have been watching my last series of videos know that I’m a fan of the ‘home movies’ that are collected
at IICADOM. It’s such a rich and beautiful collection. To be able to take a peek in all those lives… Create your own stories… I truly enjoy that.
For this poem I wanted footage from a wedding.
Young people in love on the beginning of their journey.
A lot of wedding footage on IICADOM, but this stood out (for me) Beautiful B/W, brutal cuts. Faces full of joy and hope.

I thought these images would make a great pairing with Helen’s poem.

Sorry, Google Doesn’t Know Jealousy by Denise Duhamel

Poet: | Nationality: | Filmmaker:

Producer Didi Menendez found the perfect way to translate a Google search poem into video: have a different person read each line.

Poem by Denise Duhamel read by 65 poets including Terrance Hayes, Richard Blanco, Collin Kelley, Michelle Buchanan, Diego Quiros, Emma Trelles, Amy Gerstler, Maureen Seaton, Matthew Hittinger, Stephen Mills, Major Jackson, Duriel Harris, more. Video is part of the FIXATION gallery event taking place at the Zhou B Art Center April 2014.

Poet Denise Duhamel explains in a note at the end of the video that

I chose for my “Fixation” entry jealousy, a very human reaction under certain circumstances, but one that I am embarassed to have. I used “googlism” to search Jealousy, as though it were a person or place. There are four googlism choices: who, what, where, and when. When I searched Jealousy under “when,” there was nothing, only this message: Sorry, Google doesn’t know Jealousy. I knew instantly this would be my title. I collaged the lines from the other three googlisms for jealousy, pruning away the repeats. Many of the lines that pop up on googlism are truncated in some way, and I let those stand, as it seems to me they imply a hesitation, a shame in finishing the thought about this very vexing emotion.

For more about Fixation, see poetsandartists.com.

The Convert by Eric Burke

Poet: | Nationality: | Filmmaker:

A Nic Sebastian video based on a poem at the Poetry Storehouse. Eric Burke is based in Columbus, Ohio and blogs at Anomalocrinus Incurvus. The music is from Soundcloud user Elan Hickler.

The poem originally appeared in qarrtsiluni.