The ZEBRA Poetry Film Festival has just announced the 29 nominees for its 2014 competition, and this is one of them. It’s also a Vimeo Staff Pick — testimony to the high quality of the animation and production. Tytus Majerski’s description reads:
Stop-motion mixed with CG, short film based on a polish lullaby written by Janina Porazińska. Author of original music unknown. Performed by Maria Peszek.
A home made project, which I graduated with at my film school in Poland.
It combines cut out animation and 3d set-ups.
Janina Porazińska (1888-1971) specialized in children’s poetry, fairy tales and other folkloric material. The translation used in the titling is by Magda Bryll.
Mar Belle reviewed the film for the blog No Film School:
Have you ever noticed how parents seem to delight in terrifying their children? Whether it’s old wives tales of wind changes leaving their faces contorted or the devil stealing their souls post-sneeze, there are endless ways for adults to keep children in a perpetual state of fear. However, the cruelest has to be those moments before bed, when they’ll soon to be abandoned to a long, dark night with tales of cannibal witches or bone grinding giants stalking through their heads. Depicting the tragic story of a love triangle between a king, a princess and a page, Tytus Majerski’s atmospheric adaptation of Polish writer Janina Porazińska’s lullaby Once There Was a King, is cut from the same gruesome cloth that keeps nightlight companies in business.
she says that she
is learning to be immortal
although it has not
she’s trying to learn
to stop eating she says
distracts the body
from its truth…
Indiana-based graphic designer and poet Dave Richardson, best known in the videopoetry world for his 2012 piece “The Mantis Shrimp,” combines forces with poet Kathleen Roberts to make this affecting and effective videopoem “for the upcoming show With Sirens Blaring at the Prøve Collective in Duluth, Minnesota, August 8-23, 2014.” I usually find it distracting to have a poem appear both in the soundtrack and in words on the screen simultaneously, but somehow Richardson makes it work. He gives a bit more detail about the exhibition on his blog:
Prøve Collective, in Duluth, Minnesota, will display a body of work linking poetry to visual, film, and sound art. Pursuant to a grant from the McKnight Foundation, award-winning Duluth poet Kathleen Roberts is creating an assembly of films and artwork by local and regional artists based on her words. These works will be displayed permanently on her website and in Prøve’s August exhibition, “With Sirens Blaring,” August 8-23, 2014.
Nic Sebastian’s latest video remix incorporating a text from the Poetry Storehouse uses a soundtrack by Elan Hickler. The poet, Jen Karetnick, blogs at A Body at Rest. See her full collection of poems at the Storehouse for a bio.
This film was selected as the winner of the Open Competition at the 2014 Filmpoem Festival in Antwerp (part of the Felix International Poetry Festival). The description accompanying Filmpoem’s upload to Vimeo:
Naar Wat We Waren, a film by Lies Van Der Auwera of the poem by Eric Joris is just terrific. We chose this as the Filmpoem Prize for reasons which will be clear as soon as you watch it – a real melding together of sound word and image. There are many beautiful poetry-films, lush and sumptuous. This is not one. This is real, alive and honest. Congratulations to all involved!
The film was produced collaboratively by the Poetry Prophets: Eric Joris (poem and voice), Kristof Van Rossem (music) and Lies Van der Auwera (camera and editing). There’s also a version without subtitles. It’s part of a collection of videopoems that emerged from a workshop led by Marc Neys (Swoon) at a creative writing program in Antwerp.
This is exciting to me because it shows that videopoetry workshops can be an integral part of writing programs, and that they can produce highly effective, publishable results. (Here’s the English translation of the writing program page from Google.) American MFA program directors, take note!
If the films released so far on their website are any indication, Motionpoems‘ 2014 season is their most stylistically diverse collection of poetry films to date. This film, released just before Independence Day in the U.S., builds on the poem’s challenge to any easy assumptions about American identity. (It’s also slightly NSFW, with glimpses of female nudity.) Here’s the description from the website:
Filmed near Lake Geneva Switzerland (and at the Large Hadron Collider at Cern), British filmmaker Richard Johnson and dancer Jasmine Morand present this francoperspective on California poet David Hernandez’s all-inclusive poem, “All American.”
Click through and scroll down for the text.
This is Dickinson’s poem F477 (1862)/J315, translated into Dutch by J. Eijkelboom and into film by Marc Neys, A.K.A. Swoon, who says he began with an old reading he had made of the poem, building an experimental soundtrack around it.
The track was (except for the electronic ‘drumthumbs’ in the back) completely constructed out of (altered) sounds I made with my mouth. A fun experiment. For some reason the track worked quite well with that old recording. Maybe there was a short video in it too?
Keeping a similar kind of restriction as I did with the sounds, I wanted only one short piece of footage in the video; leaves.
The whole thing was created in one afternoon (and it probably shows), but I had fun doing so. Keeping it simple and fresh.
A fun inbetweenie stuffed between longer videos and ongoing projects.