Posts in Category: Author-made videopoems

sex & violence #2 | honey machine by Kristy Bowen

Poet: | Nationality: | Filmmaker:

It’s always great to see a poet making her own book trailers — I mean, it’s even better to see poetry presses doing that for their poets, but for most, that’s not part of the deal, I guess. What’s cool about Kristy Bowen is that she’s also a publisher, running the chapbook press Dancing Girl Press, and skills she’s honed there as an artist and graphic designer stand her in very good stead on her first foray into videopoetry production. Let me just paste in the YouTube description:

sex & violence
by Kristy Bowen
(Black Lawrence Press, 2020)
https://blacklawrencepress.com/books/

A writer and book artist working in both text and image, Kristy Bowen is the author of a number of chapbook, zine, and artists book projects, as well as several full-length collections of poetry/prose/hybrid work, including the recent salvage (Black Lawrence Press, 2016), major characters in minor films (Sundress Publications, 2015) and girl show (Black Lawrence, 2014). She lives in Chicago, where she runs dancing girl press & studio

This is the second of three videos so far that Kristy has made based on excerpts from sex & violence; you can watch them all on her YouTube channel. As she noted in her blog, for honey machine, “I’ve been playing a bit more with public domain footage and my own words..this time, a little more text oriented and without the distraction of my own voice.”

Wild Whispers: New Mexico by Sabina England and Chaucer Cameron

Poet: , | Nationality: , , | Filmmaker:


Watch on YouTube.

Last week we shared a film from the series of 12 that were created for the Wild Whispers project. Each video was made in response to a poem by Chaucer Cameron in the UK. The poem went through a number of ‘blind translations’ in a film-making chain across the world, each video uniquely expressing the poem’s transformation through languages.

This film in the series is by Sabina England, whose brilliant Deaf Brown Gurl appeared on Moving Poems back in 2015. She says this about her Wild Whispers film:

When I first read the poem, it made me think of Native Americans and how much their ancestors had greatly suffered through history. As a Deaf Bihari/South Asian American, I wanted to highlight the themes of suffering and refuge of the poem by showcasing Native American culture(s) and show that despite centuries of cultural genocide, settler colonialism and violence, Native people and their cultures still thrive and resist to this day. I also wanted to draw a parallel between the sufferings of Native Americans with refugees from all over, including Syria, Myanmar, Central African Republic, El Salvador, Guatemala, etc. As an immigrant in the USA, I wanted to honour Native Americans by showcasing the beauty of the Navajo language and Pueblo cultures in New Mexico.

Lastly, Plains Indian (Native American) Sign Language was a major influence on American Sign Language, which I used to perform the poem with Navajo voice over.

Wild Whispers: New Mexico
Country and place of production: New Mexico, USA.
Languages: Navajo, American Sign Language and English.
Filmmaker and editor: Sabina England.
Translators: Meryl Van Der Bergh (Dutch to English translation), World Translation Center (Navajo), Sabina England (American Sign Language and improved English prose).

Plasticpoems by Fiona Tinwei Lam

Poet: | Nationality: | Filmmaker: ,

A brilliant concrete videopoem directed and produced by Canadian poet Fiona Tinwei Lam with animation by Nhat Truong and sound design by Tinjun Niu. The Vimeo description notes that

This short animated video depicts two concrete/visual poems by poet Fiona Tinwei Lam from her collection of poems Odes & Laments about marine plastic pollution.

It won the Judges’ Award for Best Poetry Video, REELpoetry Houston 2020, which is how I knew about it: I was one of those judges.

Ode all’ansia / Ode to Anxiety by Milena Tipaldo

Poet: | Nationality: | Filmmaker:

Ode to Anxiety is a half-minute film by Milena Tipaldo, an animator and illustrator in Torino, Italy. It is an outstanding text-on-screen film. Though it was made three years ago, it is even more relevant now.

The animation is distinctive, created from Tipaldo’s line-sketch illustrations. The text on screen is graphically well-blended with the drawings. It appears largely in Italian with smaller lettering in English on the bottom left and right of the screen. The overall rhythm of the film is fast and sharp.

The poem is written playfully and also speaks strongly about anxiety, describing it as a “faithful companion”. This will have special meaning to anyone who has lived with high anxiety over time, even before our world turned upside down. Now so many more of us are experiencing it at greater intensity.

There are only two credits at the end of the film, for Milena Tipaldo’s animation, and Enrico Ascoli for sound design. The latter is fantastic, creating a musical texture of lively, comic sounds, with a touch of flamenco guitar at the end.

I assume the poem is by Tipaldo. It is published in English in the video notes at Vimeo.

Screens by Celia Parra

Poet: | Nationality: , | Filmmaker:

Screens is a poem from Celia Parra‘s most recent book, Pantallas. The author speaks her own words and is also the film-maker. Original music, sound recording and final mix is by Alejandro Almau.

The video explores the effects on our perceptions of reality when we experience so much of it via mobile phones.

Parra’s website tells us this about her:

Celia Parra is a Galician poet and film producer… Her poems have been translated to English, French, Finnish, Catalan and Spanish.

She also created and was executive producer of Versogramas: Verses and Frames, a 75-minute film about videopoetry as a genre, including many film excerpts and several interviews with videopoets around the world.

Scarcely Gilded by Lina Ramona Vitkauskas

A cinepoem by Lithuanian-Canadian-American poet Lina Ramona Vitkauskas, who notes that the text is

From a new poetry collection, “Between Plague & Kleptocracy: Invented Poetic Creations & Conversations of Seva & Bill”, in which I cross-reference poems between Vsevolod Nekrasov & Bill Knott and serve as medium and “translator” of their posthumous conversations / invented collaborations. The poems are written in the voice / tone / style of both Nekrasov & Knott, featuring borrowed lines and found poems within those lines. The poems are the transcripts of their thoughts across astral planes: what they would perhaps discuss in this perilous time in history: of pandemic, of widespread injustice, forced isolation, and of finding ourselves with a traitorous snake oil salesman / neo-Soviet puppet in our WH.

these days by Ian Gibbins

Poet: | Nationality: | Filmmaker:

I had the pleasure of watching this film by Australian videopoet and musician Ian Gibbins at the Big Poetry Weekend in Swindon, UK last fall. Prophecy never sounded so groovy.

Over the years I’ve seen a lot of videopoems with footage shot from cars, but this is the first time I’ve seen the driver credited (Judy Morris). A nice touch. And I like what Gibbins does visually to suggest the way our vision and possibly our very relationship to the landscape is warped by our love affair with the automobile. Of course it has to have a driving rhythm, as well.