<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Moving Poems &#187; Animation</title>
	<atom:link href="http://movingpoems.com/category/video-poems/animation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://movingpoems.com</link>
	<description>The best video poetry on the web.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 14:00:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Landlocked in the Port of Leith by Samuel Jackson</title>
		<link>http://movingpoems.com/2010/07/landlocked-in-the-port-of-leith-by-samuel-jackson/</link>
		<comments>http://movingpoems.com/2010/07/landlocked-in-the-port-of-leith-by-samuel-jackson/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Jul 2010 14:00:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave Bonta</dc:creator>
				<category><![CDATA[Animation]]></category>
		<category><![CDATA[This Collection]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://movingpoems.com/?p=2340</guid>
		<description><![CDATA[A collaboration between Scottish poet Samuel Jackson and filmmaker Ali Hayes, produced for the This Collection project of videopoems set in Edinburgh, which now has a cool new website. You can read the poem here.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://movingpoems.com/2010/07/landlocked-in-the-port-of-leith-by-samuel-jackson/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p>
<p>A collaboration between Scottish poet Samuel Jackson and filmmaker Ali Hayes, produced for the This Collection project of videopoems set in Edinburgh, which now has a <a href="http://thiscollection.theexperimentalfilm.com/index.php">cool new website</a>. You can read the poem <a href="http://thiscollection.theexperimentalfilm.com/poemDetails.php?pomID=19">here</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://movingpoems.com/2010/07/landlocked-in-the-port-of-leith-by-samuel-jackson/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Visiting the Cargo Vessel (Bezoek aan het Vrachtschip), Strophe 3 by Ed Leeflang</title>
		<link>http://movingpoems.com/2010/07/bezoek-aan-het-vrachtschip-visiting-the-cargo-vessel-strophe-3-by-ed-leeflang/</link>
		<comments>http://movingpoems.com/2010/07/bezoek-aan-het-vrachtschip-visiting-the-cargo-vessel-strophe-3-by-ed-leeflang/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Jul 2010 14:00:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave Bonta</dc:creator>
				<category><![CDATA[Animation]]></category>
		<category><![CDATA[Revolver]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://movingpoems.com/?p=2327</guid>
		<description><![CDATA[This strophe of the series from Revolver media is animated by Bart van Brussel. Here&#8217;s the translation included in the notes at Vimeo: Descending inside, passing the layers of the engine room, greasy, funereal generators, often replaced the steps on the iron stair are loose, No more powerful sense of futility than in a useless [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://movingpoems.com/2010/07/bezoek-aan-het-vrachtschip-visiting-the-cargo-vessel-strophe-3-by-ed-leeflang/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p>
<p>This strophe of the <a href="http://www.revolver.nl/index.php?page=filmdetail&#038;CID=2112">series from Revolver media</a> is animated by Bart van Brussel. Here&#8217;s the translation included in the notes at Vimeo:</p>
<blockquote><p>Descending inside, passing the layers<br />
of the engine room, greasy, funereal<br />
generators, often replaced<br />
the steps on the iron stair are loose,<br />
No more powerful sense of futility<br />
than in a useless jungle of chaotic wires<br />
unsalvageable organism, a body hanging on,<br />
clinically dead, mummified in its scaffolding<br />
handles and pawls to be pulled and set by creatures with knowledge<br />
gauges for pressure, meter needles measuring longing<br />
still someone’s longing, on board or on the shore,<br />
Someone for whom the ship will moor when the evening falls<br />
Where we are. We can do nothing,<br />
as nothing obeys, we can only walk around<br />
in the hollow echoing hold.<br />
Flaking ladders take us to the bottom,<br />
a cathedral of rust, an echoing grave of kings</p></blockquote>
<p>To get a better feeling for the poet, be sure to visit the <a href="http://netherlands.poetryinternationalweb.org/piw_cms/cms/cms_module/index.php?obj_id=4002">Ed Leeflang section</a> of Poetry International Web. It might also be interesting to compare this poem with Adrienne Rich&#8217;s iconic &#8220;<a href="http://movingpoems.com/2009/04/diving-into-the-wreck/">Diving into the Wreck</a>.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://movingpoems.com/2010/07/bezoek-aan-het-vrachtschip-visiting-the-cargo-vessel-strophe-3-by-ed-leeflang/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Visiting the Cargo Vessel (Bezoek aan het Vrachtschip), Strophe 2 by Ed Leeflang</title>
		<link>http://movingpoems.com/2010/07/bezoek-aan-het-vrachtschip-visiting-the-cargo-vessel-strophe-2-by-ed-leeflang/</link>
		<comments>http://movingpoems.com/2010/07/bezoek-aan-het-vrachtschip-visiting-the-cargo-vessel-strophe-2-by-ed-leeflang/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Jul 2010 14:00:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave Bonta</dc:creator>
				<category><![CDATA[Animation]]></category>
		<category><![CDATA[Revolver]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://movingpoems.com/?p=2320</guid>
		<description><![CDATA[One of a series of nine animations, by seven different animators, of a piece by Dutch poet Ed Leeflang (1929-2008). Six of the nine have been uploaded to Vimeo by the Revolver media production company, which also produces ads for clients such as Heineken, Bacardi and Philips. Two sections of &#8220;Visiting the Cargo Vessel&#8221; on [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://movingpoems.com/2010/07/bezoek-aan-het-vrachtschip-visiting-the-cargo-vessel-strophe-2-by-ed-leeflang/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p>
<p>One of a series of nine animations, by seven different animators, of a piece by Dutch poet <a href="http://netherlands.poetryinternationalweb.org/piw_cms/cms/cms_module/index.php?obj_id=4002">Ed Leeflang</a> (1929-2008). Six of the nine have been uploaded to Vimeo by the <a href="http://www.revolver.nl/">Revolver media production company</a>, which also produces ads for clients such as Heineken, Bacardi and Philips. Two sections of &#8220;Visiting the Cargo Vessel&#8221; on Vimeo include an English translation in the notes, so I&#8217;ve decided to take the liberty of reproducing those translations here along with the videos (I&#8217;ll share the other one tomorrow).  </p>
<p>The stop-motion animation for Strophe #2 is by Percy Tienhoven. You can see all six of the Vimeo uploads on a <a href="http://www.revolver.nl/index.php?page=filmdetail&#038;CID=2112">page</a> at the Revolver media site.</p>
<p>This obviously isn&#8217;t a great translation, but one can still get a good sense of the meaning:</p>
<blockquote><p>We look over the railing at the city spread wide<br />
the moon cartwheeling over the spires and towers<br />
The curving roof of the Central Station glistens softly,<br />
In this theatre a ship is the last balcony on the left<br />
Lights spread their light so capriciously<br />
Concentric rings that dance wider in the dark water and return<br />
Heavy pain spreads itself thus in body and spirit<br />
wherever the secret channels are.<br />
The Amsterdam we can hear buzzing with anger<br />
Is not far way but is familiar.<br />
We seem to be forgotten by our fellows<br />
This makes us vulnerable and ready for a vision,<br />
creatures who work on heavenly made to measure goods<br />
In this face appear slumberers, drinkers,<br />
Cast of the same die through poetic simplicity.<br />
As the elm trees lining the canals are of an equal age.<br />
We know, go shopping, go away and multiply.<br />
And a grammar, overshadowed by clouds,<br />
fed by rage, averse to empiricism,<br />
Waves its cobra heads, the threat of poetry is in the air.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://movingpoems.com/2010/07/bezoek-aan-het-vrachtschip-visiting-the-cargo-vessel-strophe-2-by-ed-leeflang/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rio Grande by Enrique Cabrera</title>
		<link>http://movingpoems.com/2010/07/rio-grande-by-enrique-cabrera/</link>
		<comments>http://movingpoems.com/2010/07/rio-grande-by-enrique-cabrera/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Jul 2010 14:00:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave Bonta</dc:creator>
				<category><![CDATA[Animation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://movingpoems.com/?p=2129</guid>
		<description><![CDATA[Another animation by Francesca Talenti. Enrique Cabrera appears to be an Austin, Texas-based poet, though I couldn&#8217;t turn up a good webpage for him.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://movingpoems.com/2010/07/rio-grande-by-enrique-cabrera/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p>
<p>Another animation by <a href="http://www.ibiblio.org/talenti/">Francesca Talenti</a>. Enrique Cabrera appears to be an Austin, Texas-based poet, though I couldn&#8217;t turn up a good webpage for him.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://movingpoems.com/2010/07/rio-grande-by-enrique-cabrera/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Look Through a Complex Eye and See 1000 of Everything by Zachary Schomburg</title>
		<link>http://movingpoems.com/2010/06/look-through-a-complex-eye-and-see-1000-of-everything-by-zachary-schomburg/</link>
		<comments>http://movingpoems.com/2010/06/look-through-a-complex-eye-and-see-1000-of-everything-by-zachary-schomburg/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Jun 2010 14:00:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave Bonta</dc:creator>
				<category><![CDATA[Animation]]></category>
		<category><![CDATA[Fake Love]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://movingpoems.com/?p=2205</guid>
		<description><![CDATA[Layne Braunstein directed, designed and animated this film for Born Magazine, where the original Flash version still lives (along with the text). Thanks to producer Fake Love for uploading it to Vimeo. Zachary Schomburg&#8217;s website appears to be out of commission, but he does have a blog, as well as a Vimeo account &#8212; turns [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://movingpoems.com/2010/06/look-through-a-complex-eye-and-see-1000-of-everything-by-zachary-schomburg/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p>
<p><a href="http://laynebraunstein.com/">Layne Braunstein</a> directed, designed and animated this film for <em>Born Magazine</em>, where <a href="http://www.bornmagazine.org/projects/look/">the original Flash version</a> still lives (along with <a href="http://www.bornmagazine.org/projects/look/lookcomplexeye.html">the text</a>). Thanks to producer <a href="http://www.fakelove.tv/">Fake Love</a> for uploading it to Vimeo. </p>
<p>Zachary Schomburg&#8217;s website appears to be out of commission, but he does have a <a href="http://lovelyarc.blogspot.com/">blog</a>, as well as a <a href="http://vimeo.com/user1015121">Vimeo account</a> &#8212; turns out he makes videopoems himself, too. (Look for examples here in the coming weeks.) The poem is from his second book, <em><a href="http://www.amazon.com/Scary-No-Zachary-Schomburg/dp/0977770990">Scary, No Scary</a></em>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://movingpoems.com/2010/06/look-through-a-complex-eye-and-see-1000-of-everything-by-zachary-schomburg/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;I reason, Earth is short&#8221; by Emily Dickinson</title>
		<link>http://movingpoems.com/2010/06/i-reason-earth-is-short-by-emily-dickinson/</link>
		<comments>http://movingpoems.com/2010/06/i-reason-earth-is-short-by-emily-dickinson/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Jun 2010 14:00:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave Bonta</dc:creator>
				<category><![CDATA[Animation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://movingpoems.com/?p=2186</guid>
		<description><![CDATA[Another animation by Francesca Talenti. You can watch dozens, maybe hundreds of Emily Dickinson videos on YouTube and not find anything so free of clich&#233; as this. I reason, Earth is short— And Anguish—absolute— And many hurt, But, what of that? I reason, we could die— The best Vitality Cannot excel Decay, But, what of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://movingpoems.com/2010/06/i-reason-earth-is-short-by-emily-dickinson/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p>
<p>Another animation by <a href="http://www.ibiblio.org/talenti/">Francesca Talenti</a>. You can watch dozens, maybe hundreds of Emily Dickinson videos on YouTube and not find anything so free of clich&eacute; as this.</p>
<blockquote><p>
I reason, Earth is short—<br />
And Anguish—absolute—<br />
And many hurt,<br />
But, what of that?</p>
<p>I reason, we could die—<br />
The best Vitality<br />
Cannot excel Decay,<br />
But, what of that?</p>
<p>I reason, that in Heaven—<br />
Somehow, it will be even—<br />
Some new Equation, given—<br />
But, what of that? </p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://movingpoems.com/2010/06/i-reason-earth-is-short-by-emily-dickinson/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Paraguas (Umbrella) by Alfredo Boni de la Vega</title>
		<link>http://movingpoems.com/2010/06/paraguas-umbrella-by-alfredo-boni-de-la-vega/</link>
		<comments>http://movingpoems.com/2010/06/paraguas-umbrella-by-alfredo-boni-de-la-vega/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Jun 2010 14:00:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave Bonta</dc:creator>
				<category><![CDATA[Animation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://movingpoems.com/?p=2083</guid>
		<description><![CDATA[A jazzy illustration by Barcelona-based L&#8217;esstudi of a haiku by Mexican writer Alfredo Boni de la Vega (1914-1965). I like the video better than the poem itself, which strikes me as being too metaphor-laden to qualify as a real haiku: Flower of sadness that opens when tears start falling from the sky.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://movingpoems.com/2010/06/paraguas-umbrella-by-alfredo-boni-de-la-vega/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p>
<p>A jazzy illustration by Barcelona-based <a href="http://www.lesstudi.com/">L&#8217;esstudi</a> of a haiku by Mexican writer Alfredo Boni de la Vega (1914-1965). I like the video better than the poem itself, which strikes me as being too metaphor-laden to qualify as a real haiku:</p>
<blockquote><p>Flower of sadness<br />
that opens when tears start falling<br />
from the sky.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://movingpoems.com/2010/06/paraguas-umbrella-by-alfredo-boni-de-la-vega/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sometimes a Man, by Rainer Maria Rilke</title>
		<link>http://movingpoems.com/2010/06/sometimes-a-man-by-rainer-maria-rilke/</link>
		<comments>http://movingpoems.com/2010/06/sometimes-a-man-by-rainer-maria-rilke/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Jun 2010 14:00:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave Bonta</dc:creator>
				<category><![CDATA[Animation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://movingpoems.com/?p=2127</guid>
		<description><![CDATA[The joint reading by Zach and Larry Grossberg is especially charming here, but the animation by Francesca Talenti is nice, too. The translation is by Anita Barrows and Joanna Macy.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://movingpoems.com/2010/06/sometimes-a-man-by-rainer-maria-rilke/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p>
<p>The joint reading by Zach and Larry Grossberg is especially charming here, but the animation by <a href="http://www.ibiblio.org/talenti/">Francesca Talenti</a> is nice, too. The translation is by Anita Barrows and Joanna Macy.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://movingpoems.com/2010/06/sometimes-a-man-by-rainer-maria-rilke/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Five limericks by Edward Lear</title>
		<link>http://movingpoems.com/2010/06/five-limericks-by-edward-lear/</link>
		<comments>http://movingpoems.com/2010/06/five-limericks-by-edward-lear/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Jun 2010 14:00:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave Bonta</dc:creator>
				<category><![CDATA[Animation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://movingpoems.com/?p=2131</guid>
		<description><![CDATA[This is &#8220;Nonsense Poems,&#8221; by Francesca Talenti.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://movingpoems.com/2010/06/five-limericks-by-edward-lear/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p>
<p>This is &#8220;Nonsense Poems,&#8221; by <a href="http://www.ibiblio.org/talenti/">Francesca Talenti</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://movingpoems.com/2010/06/five-limericks-by-edward-lear/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Summer Grass by Carl Sandburg</title>
		<link>http://movingpoems.com/2010/06/summer-grass-by-carl-sandburg/</link>
		<comments>http://movingpoems.com/2010/06/summer-grass-by-carl-sandburg/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Jun 2010 14:00:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave Bonta</dc:creator>
				<category><![CDATA[Animation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://movingpoems.com/?p=2124</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Imagery and sound by Megan Stewart.&#8221; (View more of work on Vimeo.)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://movingpoems.com/2010/06/summer-grass-by-carl-sandburg/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p>
<p>&#8220;Imagery and sound by Megan Stewart.&#8221;  (View more of work on <a href="http://www.vimeo.com/user698989/videos">Vimeo</a>.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://movingpoems.com/2010/06/summer-grass-by-carl-sandburg/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
