<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Arte Poética by Vicente Huidobro</title>
	<atom:link href="http://movingpoems.com/2009/04/arte-poetica/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://movingpoems.com/2009/04/arte-poetica/</link>
	<description>The best poetry videos on the web</description>
	<lastBuildDate>Wed, 16 May 2012 18:32:23 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>By: Dave Bonta</title>
		<link>http://movingpoems.com/2009/04/arte-poetica/#comment-102</link>
		<dc:creator>Dave Bonta</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Oct 2010 13:49:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://movingpoems.com/?p=166#comment-102</guid>
		<description>Thanks! That does make more sense than my version -- maybe I&#039;ll correct the post.

It is interesting, isn&#039;t it, that we can still catch a whiff of the excitement of modernist literary movements close to a century later. What a time that must have been.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks! That does make more sense than my version &#8212; maybe I&#8217;ll correct the post.</p>
<p>It is interesting, isn&#8217;t it, that we can still catch a whiff of the excitement of modernist literary movements close to a century later. What a time that must have been.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Klaas</title>
		<link>http://movingpoems.com/2009/04/arte-poetica/#comment-101</link>
		<dc:creator>Klaas</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Oct 2010 09:54:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://movingpoems.com/?p=166#comment-101</guid>
		<description>But that’s not why we have less strength. is not the proper translation. 
Mas no por eso tenemos menos fuerza   means:   But this doesn&#039;t mean we have less strength 

Nevertheless, what a great poem you&#039;ve chosen!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>But that’s not why we have less strength. is not the proper translation.<br />
Mas no por eso tenemos menos fuerza   means:   But this doesn&#8217;t mean we have less strength </p>
<p>Nevertheless, what a great poem you&#8217;ve chosen!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Suny</title>
		<link>http://movingpoems.com/2009/04/arte-poetica/#comment-100</link>
		<dc:creator>Suny</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Jun 2009 18:37:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://movingpoems.com/?p=166#comment-100</guid>
		<description>Seria genial agregar una explicacion de lo que es el arte peotica y como se refleja en este poemas como en otros autores, Castellanos, Paz,....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Seria genial agregar una explicacion de lo que es el arte peotica y como se refleja en este poemas como en otros autores, Castellanos, Paz,&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dave Bonta</title>
		<link>http://movingpoems.com/2009/04/arte-poetica/#comment-99</link>
		<dc:creator>Dave Bonta</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Apr 2009 15:38:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://movingpoems.com/?p=166#comment-99</guid>
		<description>Good call -- thanks. My sloppy translating would appall me if I only possessed a sense of shame. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Good call &#8212; thanks. My sloppy translating would appall me if I only possessed a sense of shame. :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jean</title>
		<link>http://movingpoems.com/2009/04/arte-poetica/#comment-98</link>
		<dc:creator>Jean</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Apr 2009 15:22:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://movingpoems.com/?p=166#comment-98</guid>
		<description>Nice. You might want to take another look at stanza three, line four. God, I must find time to listen to all this wonderful stuff!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice. You might want to take another look at stanza three, line four. God, I must find time to listen to all this wonderful stuff!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

